Спустя пару часов комната украшена – специфически, но по своему мило, наряженная елка в углу, гирлянды по стенам, небольшой столик с пуншем от Шэрон и странным салатом от Наташи, который она назвала «традиционным русским праздничным блюдом», но при этом с французским названием, добавив к этому что-то на русском, от чего Баки насупился и показал ей кулак, а Романова потом несколько минут смеялась и не могла успокоиться. Времени остается немного: Стив меняет одну из своих бесчисленных белых футболок на темную рубашку, Баки, наоборот переодевается в свободную светлую футболку, и уже Шэрон с милой улыбкой предупреждает:
– Мальчики, вы только не переживайте, если мы вас вдруг перепутаем.
В полночь с улицы раздаются хлопки фейерверков. Все четверо спецагентов вздрагивают и на мгновение напрягаются, а потом смеются. Открывается шампанское. Бокалы со звоном сталкиваются друг с другом. Стив целует Шэрон в губы и Наташу – в щеку. Романова фыркает и со словами: «Прям как в первый раз», – быстро поворачивается и легкомысленно целует Капитана тоже в губы. Стив краснеет, а Наташа возвращается к Баки и несколько минут «замаливает вину». Девушки обнимаются и тоже целуют друг друга в щеки, парни жмут руки, и Барнс, с непонятным Стиву злорадством сообщает Вдове:
– Нет, не дождешься.
По началу никто даже не замечает, как Баки исчезает из комнаты. Затем Наташа быстро переглядывается с Шэрон, и та мягко подталкивает Стива к кухне. Зимний стоит около окна и курит – в темноте периодически вспыхивает алый огонек сигареты. Джеймс курит редко и никогда – дома, но сегодня Роджерс не собирается делать ему замечание. Он просто подходит и встает рядом, скользит взглядом по огням за окном. Несложно догадаться, о чем думает Барнс.
– Год прошел, – наконец, нарушает он молчание.
Зимний кивает, затягивается в последний раз и тушит окурок:
– Стив, я тебе не говорил, но в ту ночь…
– Неважно, Бак, – Роджерс кладет тяжелую руку на плечо товарища. – Я все знаю. И ты знаешь. В этом доме для тебя всегда найдется чашка кофе. И пачка аспирина тоже.
Зимний хмыкает и благодарно улыбается.
– План в действии? – уточняет он.
Стив резко бледнеет и нервно кивает. Они продумали это уже давно, но когда дошло до дела – все равно волнение берет свое. Хотя отступать некуда. В гостинную возвращаются вместе, преувеличено серьезные и сосредоточенные. Оба держат правые руки в карманах, сжимая почти одинаковые бархатные коробочки. Только вот у Стива в ней тонкое серебряное колечко c сапфиром, а у Баки – золотое с рубином.
Они так и не успевают привести задуманное в исполнение. Звонит Старк и, после дежурного поздравления, сообщает: какие-то террористы опять игнорируют то, что у нормальных людей праздник, а самолет, транспортирующий их на место операции, уже в пути. Дьявола и такую-то мать Стив и Баки поминают хором, но работа есть работа.
Кольца они все-таки дарят спустя несколько часов, сидя на очередных развалинах очередной тайной лаборатории после того, как очередной коварный план очередного злодея оказывается предотвращен. Просто переглядываются и решаются. Злодеи и террористы – их слишком много. А новогодняя ночь – раз в году!