Литмир - Электронная Библиотека

Там же. С. 22.

254

Там же. С. 23.

255

Там же. С. 25.

256

По-видимому, здесь Толкин отрекается от своего юношеского восхищения Питером Пэном.

257

Там же. С. 29–30.

258

Там же. С. 30. Само это высказывание является выпадом против модных в то время сюрреалистов.

259

Там же. С. 31.

260

Там же. С. 32.

261

Там же. С. 33.

262

Там же. С. 33–34.

263

Там же. С. 34.

264

Имеется в виду К. С. Льюис.

265

Там же. Стихотворный перевод не передает здесь всех нюансов оригинала, поэтому дадим подстрочник с английского оригинала:

Сердце человека — не нагромождение лжи,

но заимствует некоторую мудрость единственного Мудрого

и до сих пор вспоминает Его. Хотя давно уж отпал, —

Человек не совсем пропал и не полностью изменился.

Он, может, и лишен благодати, но не трона,

и хранит лохмотья того величия, которым некогда обладал:

Человек Подмастерье, тот, кем преломлен свет,

Отщепленный единственного Белого,

во многие цвета, и бесконечно сочетается

в живых формах, которые движутся от сознания к сознанию.

Хотя мы наполнили все щели мира

эльфами и гоблинами, хотя мы осмелились строить

богов и их дома из тьмы и света,

и сеяли семя драконов — это было наше право

(которое использовалось и во зло). Это право не исчезло:

мы по-прежнему творим по закону, по которому были сами сотворены.

266

Там же. С. 34.

267

Там же. С. 37.

268

Там же. С 38.

269

Там же. С. 39–40.

270

Там же. С. 40.

271

Там же. С. 41.

272

Там же. С. 46.

273

Там же. Этот конец мог отличаться в лекции, прочитанной в 1939 году, так как он взят из опубликованного текста, появившегося позже, но он вполне согласуется с основными идеями Толкина.

274

ПИС. С. 29.

275

Там же. С. 440.

276

Перевод М. Лозинского.

277

ПИС. С. 441.

278

Удачный, преподобный, продажный, хоровой, светский (англ.).

279

Письмо К. С. Льюису 20 апреля 1943 года (Письма, п. 48).

280

Письмо Майклу Толкину 9 июня 1941 года (Письма, п. 45).

281

Письмо Майклу Толкину 29 сентября 1940 года (Письма, п. 39).

282

Письмо Майклу Толкину 12 января 1941 года (Письма, п. 42). В связи с пактом Молотова-Риббентропа коммунистическая «Дейли уоркер» в то время оправдывала Гитлера.

283

Письмо Стэнли Анвину 7 декабря 1942 года (Письма, п. 47).

284

Здесь и далее см. хронологию в приложении к полному английскому изданию «Властелина Колец». Помимо хронологии в этом издании имеется и специальное приложение, посвященное календарям народов Средиземья.

285

Толкин все же не был специалистом по календарю и, возможно, на всякий случай (чтобы избежать проблем с переходом со «старого» стиля на «новый») приурочил уничтожение Кольца к 25 марта. По католической пасхалии эта дата соответствует Кириопасхе.

286

Карпентер Х. Указ. соч. С. 297.

287

Такой бы скрупулезности — да всем переводчикам! Мили английского оригинала (1 миля равняется примерно 1,6 километра) превратились кое-где в лиги (более 4 километров), например, в рассказе о путешествии Хранителей через Остранну.

288

Толкин Дж. Р. Р. Лист работы Мелкина и другие волшебные сказки. М., 1991. С. 179 (перевод С. Кошелева).

289

Карпентер Х. Указ. соч. С. 297.

290

Там же. С. 305.

291

ПИС. С. 576.

292

Евангелие от Матфея. 17: 1–2.

293

Williams С. The Descent of the Dove. A Short History of the Holy Spirit in the Church. Vancouver, 2002. P. 2 (перевод С. Соловьева).

294

ПИС. С. 577.

295

Письмо Кристоферу Толкину 8 января 1944 года (Письма, п. 54).

296

Письмо Кристоферу Толкину 7 июля 1944 года (Письма, п. 75).

297

Письмо Кристоферу Толкину 27 сентября 1944 года (Письма, п. 81).

298

Письмо Кристоферу Толкину 6 октября 1944 года (Письма, п. 83).

299

ПИС. С. 754.

300

Письмо Кристоферу Толкину 3 апреля 1944 года (Письма, п. 58).

301

Микрофильмированное письмо Кристоферу Толкину 5 апреля 1944 года (Письма, п. 59).

124
{"b":"565942","o":1}