- Главное - договориться о ненападении на ближайшее время. Потом они сами остерегутся ссориться, нас больше. Это сейчас мы ослаблены переходом.
- Повторение Альквалондэ не нужно ни нам, ни им, - уверенно сказал Финдекано. - Так что по этому вопросу трудностей я не вижу, по крайней мере сейчас. Они наступят позже.
Между ними лежали уже разделённые на половинки и обрезанные по форме перья для других стрел, и Турукано задумчиво подобрал одно, провёл пальцами по упругим ворсинкам.
- Если не поднимать вопрос о короне, то не нужна, конечно, - сказал он. – Но ты себе представляешь Макалаурэ в роли полководца?
- Полководцами придётся стать нам всем. И Макалаурэ, и Артаресто… всем. А поднимать разговор о короне пока рано. Нэльо, в конце концов, ещё жив, а значит ещё король!
- Жив-то он, может, и жив. Но править сейчас точно никем не может. Жаль, что Моринготто не всех сыновей Феанаро поймал. Это решило бы кучу наших проблем.
Финдекано глянул так, как будто сам сейчас кинется в драку. И ответил не сразу.
- Он жив, - голос прозвучал глухо. - Я знаю. А если бы рядом с ним были другие, проблем было бы ещё больше. Ты так легко сбрасываешь со счетов их верных, словно их вовсе нет. А между тем, договориться с ними нам вряд ли было бы легче.
- Прости. - Турукано с усилием прогнал из воображения картинку с развешанными по горе феанариони. В форме восьмиконечной звезды. - На самом деле, я тоже предпочёл бы договариваться с Майтимо. От его слова первый дом не смог бы отказаться в случае чего. Но что толку об этом думать сейчас? Короля нолдор на данный момент нет, Макалаурэ власть не удержит, я уверен. И планировать нам нужно соответственно, чтобы не полагаться на первый дом ни в чём, кроме их готовности сражаться с Моринготто.
Финдекано вздохнул.
- Макалаурэ… Ему очень трудно сейчас, тем более с непривычки. Но его так просто не сломаешь. И не думаю, чтобы его цели на этих переговорах сильно отличались от целей Нэльо. Так что наша задача сейчас не подтачивать его авторитет недоверием, а прислушаться к тому, что он скажет.
Турукано задумчиво перебирал попавшие под руку перья, а Финдекано помолчал ещё немного и принялся собирать с пола стрелы, инструменты и тряпицу с обрезками.
- А остальные где? – спросил Турукано, собрав перья букетом и протягивая брату. – Фаниэль, Индолауро?
- Фаниэль после переговоров ушла искать Тьелкормо. А с Индолауро мы вместе вернулись сюда отдыхать, он вышел поесть. Но сейчас уже пора обратно, на вторую попытку переговоров.
- Продолжать вы собираетесь вдвоём?
Финдекано кивнул, вставая с колчаном в одной руке и перьями в другой:
- Возможно, так проще будет найти общий язык.
- Хорошо. – Турукано тоже поднялся, собрав остатки мусора с пола. - Я не против доверить вам переговоры, но хотел бы знать, чего вы решите добиваться.
- Мы уже обсуждали это. Сейчас мы будем говорить о скорейшей встрече отца и Макалаурэ. И о том, что, несмотря на это, съезжаться в один лагерь не будем. Пока не будем.
- Что ж, я согласен. - Кивнул. - И не вижу, зачем мне при этом присутствовать.
- Хорошо, что мы с тобой опять в чём-то согласны, - улыбнулся Финдекано, вешая колчан на стойку и укладывая на край стола инструменты и перья. - А более важные вопросы сейчас обсуждать просто нет смысла.
***
Сообщение о новых прогулках сестры с сомнительными друзьями из первого дома Турукано не обрадовало, но именно она принесла больше всего новостей. Тьелкормо охотно показал ей лагерь и окрестности, пересказал все основные события с высадки в Эндорэ, включая битвы, смерть Феанаро, пленение Майтимо, попытку близнецов его спасти, строительство новой крепости и редкие встречи с местными. Ещё и карту дал – с просьбой, правда, срисовать и вернуть.
Можно было не сомневаться, что Арельдэ так же легко и без задней мысли пересказала ему настроения и плачевное состояние младших домов, но с этим Турукано смирился: о настроениях и плачевном состоянии любезные родичи наверняка могли догадаться и так, а рассказ сестры разом объяснил и незаметность Амбаруссар, и пустые шатры, и следы на льду через озеро.
И карта. Малую часть Турукано узнал: узкая полоса между побережьем и горами, по которой они шли от льдов к югу, глубоко врезавшийся в сушу залив, где нашли обгорелые остовы кораблей, невысокий перевал, которым они перешли на эти каменистые равнины навстречу чужому разъезду. Озеро, раскинувшееся между трёх горных хребтов. Горы, озеро и равнина южней него были подписаны непривычными наполовину понятными словами, по-видимому, услышанными от мориквенди. На квенья всего два названия: Ангамандо на северо-востоке и равнина от залива до озера: “Хисиломэ”, туманы и мгла. Встреченный разъезд ещё по дороге сказал, что дым пришёл недавно. Название тоже новое, или в здешних краях и без дыма не слишком радужно?
Заодно ясно, как часто здесь бывают мориквенди и где именно.
***
Выйдя из шатра Макалаурэ, Тьелпэ немного постоял, думая, что делать теперь. Все участники прерванных переговоров быстро разошлись, отец тоже, на следующее совещание попасть явно не выйдет, так что, вроде бы, можно идти переодеваться. Уже у шатра ему навстречу поднялся Тинтаэле, до тех пор почти незаметный в тени и успевшем снова наползти дыму. Тьелпэ подошёл сам, готовя список вопросов, и остановился рядом, но Тинтаэле молчал и смотрел куда-то в сторону. Пришлось поторопить развитие событий. На прямые вопросы он сознался, что говорил с чужими верными и пришёл к выводу, что будь Феанаро жив, они бы напали. Это пока вполне согласовывалось с виденным сегодня, - и отец тоже не удивился, раз просил проследить за Турукано ещё до переговоров. Тьелпэ ещё попытался выспросить, что Турукано делал после того, как ушёл с переговоров, но почему-то слова из Тинтаэле приходилось как клещами тянуть, и всё равно ничего интересного он не сказал. По его словам выходило, что Турукано бесцельно побродил по лагерю, а потом ушёл к себе.
Убедившись, что больше ничего путного не узнать, даже после расспросов, Тьелпэ сходил переодеться и спрятался в мастерскую, рассчитывая потратить там остаток свободного времени. Тинтаэле увязался следом. Ну хоть молчал.
В мастерской Тьелпэ остановился и задумчиво огляделся, прикидывая, чем заняться. Что-то сложное и долгое начинать не хотелось, да и голова занята другим. Покопавшись на полке со сломанными вещами, он выудил браслет со сломанной застёжкой, положил на рабочий стол и уже принялся подбирать нужные инструменты, как Тинтаэле всё-таки не выдержал:
- А что решили на переговорах?
- Встретиться ещё раз через несколько часов, – отозвался Тьелпэ, не оборачиваясь. - Без Тьелкормо и Турукано.
- Почему?
- Потому что они ругаются.
- Друг с другом?
- Друг с другом тоже.
- А по поводу войны? – беспокойно спросил Тинтаэле.
- Какой войны? – Тьелпэ аккуратно сложил вчетверо тряпицу, плеснул на неё обезжиривающего раствора и отжал лишнее в подставленную плошку, продолжая говорить. Обеспокоенного взгляда он не заметил. - Макалаурэ сразу предложил им помощь. А они прислали для первой встречи Финдекано, Артафиндэ и Арельдэ.
- И что?
- Финдекано дружит с Майтимо, - начал объяснять очевидное Тьелпэ. – Арельдэ дружит с Тьелкормо и отцом, Артафиндэ ровно общается почти со всеми. У них был бы шанс на мирные переговоры даже с Феанаро. Если бы младшие дома хотели войны, они прислали бы кого-нибудь другого. Если бы вообще начали с переговоров, а не с атаки.
Тинтаэле помолчал, и Тьелпэ начал и закончил протирать застёжку влажной тряпицей, прежде чем он ответил:
- Я не знал, кто из лордов с кем дружит.
Он так и стоял посреди мастерской, в паре шагов от двери, опустив голову и вцепившись в полы куртки. Тьелпэ аккуратно сложил и убрал тряпицу, отложил работу, вернулся к полке с хламом, достал оттуда пару порванных цепочек и сунул ему.
- Лучше делом займись, раз уж всё равно тут. Маленькие плоскогубцы там, - ткнул пальцем в нужную сторону. - Порванные колечки выпрями и пока сведи просто. Я потом покажу, что дальше.