Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Майло, как привязанный, тут же последовал за ней. Она бесшумно пробралась на кухню, открыла шкафчик, достала оттуда бутылку виски и пару раз хлебнула прямо из горла. Затем она повернулась, пытаясь разыскать свободное место, чтобы вернуть бутылку назад, но полка была высоко, поэтому так просто задача не решалась. Майло подошел сзади, поставил злосчастную бутылку на стол и прижался бедрами к ее бедрам.

- Хочешь прямо здесь? - спросил он скорее из вежливости, потому что ответа не дождался, развернул ее к себе лицом и легким движением усадил на столик. Не прерывая поцелуя, он начал расстегивать штаны.

Черт! Даже если бы сегодня она приготовила кашу из топора, он не смог бы устоять перед ней. Спасибо тебе, судьба, что позволила сохранить лицо и остаться принципиальным!

- У меня есть презервативы. Вот здесь, - пробормотала она, указывая на один из ящиков.

- У меня тоже есть, не волнуйся. К тому же, твои наверняка просроченные.

Они оба рассмеялись, чем немного усложнили ему задачу, но в итоге он с блеском справился. Он вошел в нее быстро и сильно, но заметив, как она немного поморщилась, спросил:

- Больно?

- Просто с непривычки... Он такой большой...

- Да, мисс Тейт, вы знаете, как сделать мужчине комплимент.

Он продолжил, погружаясь в нее не полностью, что было ему безумно тяжело, но все же он ставил ее удовольствие выше собственного, поэтому осознавая, что может кончить раньше, он надавил большим пальцем на ее клитор, и ее тело откликнулось мгновенно. Бекке показалось, что все соседи слышали, как она кончила... Майло, не медля ни секунды, поспешил присоединиться к ней, и его хриплый рык облегчения заполнил комнату вслед за ее стоном.

- Бекка?

- Ммм?

- Я намерен остаться.

И он остался. И это были без преувеличения лучшие два с половиной месяца ее жизни.

До открытия "Дома старого Хэмиша" оставалась всего неделя, за которую Бекке предстояло получить лицензию на алкоголь, принять пожарного инспектора и санэпидстанцию. Без Майло в ресторане было как-то пусто, и, обратив внимание, что он сейчас очень кстати ничем не занят, она решила пригласить его составить ей компанию на встречах с инспекторами.

- Хорошая идея. Заодно повешу в баре зеркало, оно туда так и просится. Этим я и займусь, пока ты будешь общаться с этими ребятами.

- Почему бы и нет? - согласилась Бекка.

Санитарный инспектор пробыл недолго - в новом ресторане, как правило, все соответствовало нормам. Проблемы начинались уже после открытия.

- Значит, все в порядке? - уточнила Бекка, провожая его.

- Пока мышкам у вас тут просто нечем поживиться, - пошутил он. - Но я еще вернусь.

Не успела Бекка закрыть за ним дверь, Майло отметил:

- Ты ему понравилась.

- Тебе показалось, - отмахнулась она.

Когда пришел пожарный, Майло все еще продолжал возиться с баром, создавая полное впечатление простого мебельщика, который заканчивает свою работу. Поэтому, как и санинспектор, пожарный не обратил на него никакого внимания и вел себя так, словно они с Ребеккой там одни. Если предыдущий посетитель выказал свой интерес к хозяйке лишь косвенно, то вновь прибывший флиртовал с ней напропалую. Однако Бекка четко отвечала только на вопросы по существу, пропуская мимо ушей все лишнее. В итоге его заключение тоже оказалось положительным, что однако не помешало ему обивать порог куда дольше положенного. Он то говорил что-то по делу, то пытался шутить, пока, наконец, не собрался с мыслями и спросил:

- Мисс Тейт, напоследок позволю себе немного отойти от темы. Что вы делаете сегодня вечером?

Рука Майло, подравнивавшая край выемки под зеркало, повисла в воздухе.

- Жаль разочаровывать вас, мистер Джеффриз, но я несвободна, - с достоинством ответила Бекка.

- Ну что ж, действительно, очень жаль, - признался пожарный, но визитку свою все же протянул. - На случай пожара. Или если вечер освободится.

Бекка вежливо поблагодарила его и с облегчением закрыла за ним дверь.

-Этому, скажешь, ты тоже не понравилась? - с улыбкой человека, который уже дважды оказался прав, спросил Майло.

Бекка махнула на него рукой и убрала карточку в ежедневник.

- Визитку сохранишь?

- Он пожарный инспектор, - урезонила его она.

Если такое вообще возможно, то секс у них этим вечером был еще лучше, чем обычно. Майло из кожи вон лез, чтобы доставить Бекке как можно больше удовольствия.

- Значит, ты несвободна? - поинтересовался он, когда они уже совсем остались без сил.

- А что я должна была ответить? Что сегодня вечером я собираюсь трахаться со своим приятелем, пока искры из глаз не посыплются? О, кстати, вон он!

Майло рассмеялся:

- А что? Разве плохо говорить правду?

- Ты невозможен, - констатировала Бекка и натянула одеяло повыше, собираясь спать.

- А ты однозначно несвободна.

Как-то раз Майло вернулся поздно и с видом нашкодившего щенка начал оправдываться:

- Понимаешь, мы внука Тони в колледж провожали. Выпили, конечно. В общем, это все немного затянулось.

- Должно быть, Тони ужасно им гордится, - участливо ответила Бекка, обнимая Майло и стаскивая с него куртку.

- Ты не будешь меня пилить? - непонимающе уставился на нее он.

Бекка остановилась, вздохнула и принялась рассуждать вслух:

- Так, посмотрим. У меня отличный мужчина, который не только бесконечно балует меня в постели, но еще и полку в гостиной повесил на прошлой неделе. Он немного выпил с приятелем, которого я хорошо знаю, и чуть позже обычного пришел домой, хотя никогда не обещал мне, что всегда будет возвращаться в определенный час, - она сделала паузу, делая вид, что размышляет над выводом. - Нет, я не буду тебя пилить.

И с удовольствием вернулась к прерванному занятию. А Майло продолжал стоять, как громом пораженный.

- К тому же, в твоем позднем приходе есть и плюс. Обычно я прихожу за полночь, и будить тебя ужасно жалко, но сегодня...

Спустя несколько недель он заявился с цветами, бутылкой шампанского и предложением отметить, что они вместе целых два месяца.

- Целых два? Это просто невероятно, - шутя похвалила она их обоих, а позже, лежа в постели, спросила его: - Майло, а как так вышло, что ты до сих пор не женат?

- Точно не знаю, но думаю проблема в женщинах.

- Неужели? И чем же они тебе не угодили?

- Они мне не подходили.

- И какая же такая чудо-женщина вам подойдет, мистер Макнил?

Майло посмотрел в потолок и сделал вид, будто всерьез задумался над этим вопросом.

- Взрослая. Не люблю безмозглых малолеток, - тут же пояснил он и продолжил. - У нее должна быть история. Терпеть не могу бывших королев выпускного, для которых это самое яркое воспоминание в жизни. Ну и, пожалуй, чтобы из нее могла выйти хорошая жена.

- А это что значит, позвольте уточнить, - не уставала допытываться Бекка.

- Все как обычно: умная, красивая, веселая, - рассмеялся Майло, целуя ее в шею, - чтобы готовила хорошо. В общем, у тебя есть шанс, - подытожил он.

Бекке было приятно это слышать. Ей нравились их отношения, такие спокойные и в то же время полные страсти, такие простые, и в то же время у других людей она таких прежде не встречала. С одной стороны, ей безмерно повезло, а с другой, разве не к этому она шла все последние годы?

Лили позвонила неожиданно. Бекка как раз закрывала ресторан, когда раздался звонок сестры.

-Бекки, куку! Я в городе, - радостно объявила она.

Бекка посмотрела на часы: половина первого.

- О чем ты, Лили? Ты хоть знаешь, сколько времени?

- Ну прости меня, сладкая, ты права, уже поздно, но рейс задержали, и мне теперь совершенно некуда идти.

Бекка вздохнула. Вот так всегда. Когда Лили была маленькой, она то и дело попадала в неприятности, и старшей сестре приходилось постоянно ее прикрывать. Однажды она даже провела ночь в полицейском участке, потому что Лили слезно умоляла ее взять вину за разбитое окно их вспыльчивой старой соседки на себя, ведь самой Лили было необходимо явиться в школу к первому уроку на самую важную контрольную в этом году. Подрастая, младшая сестра начала "одалживать" у Бекки вещи, каждый раз оправдываясь за испорченное платье или сломанный каблук, что она не нарочно, она же не виновата, что так вышло. И каждый раз Бекка ее прощала.

7
{"b":"565618","o":1}