— Мне пора возвращаться в Вольтерру. Мы так долго не выходим на связь, что Аро скоро пришлет сюда Джейн и Алека, — произнес ищейка. — А они совсем не такие веселые, как я.
— Подожди. Я должен убедиться, что превращение прошло успешно, — сказал, встав со стула, Эдвард. — И я поеду с тобой.
Элис хотела возразить, но ее опередил Деметрий:
— Зачем тебе ехать со мной? Ваша сделка с Аро потеряла смысл. Она теперь вампир. И ты тоже вампир. Вы можете жить долго и счастливо со своей сумасшедшей семьей. Или тебе просто нравится страдать?
— Ты ничего не понимаешь! — прорычал Эдвард.
— Да тебя здесь никто не понимает, — хмыкнул Вольтури. — Вопрос один: понимаешь ли ты сам себя…
Элис и Джаспер промолчали. Они были согласны с хитрым опытным вампиром, который очень хорошо успел изучить их брата.
— Дем, если бы вы не оттащили меня от Беллы, я бы убил ее! — сжал зубы Эдвард.
— Но мы тебя оттащили, — не выдержав, прервала его Элис. — Она была ранена, вся в крови. А ты долго пил человеческую кровь и привык к ней. Мы не должны были оставлять тебя с ней наедине. Но ведь все закончилось хорошо.
— Хорошо? — Эдвард отскочил, глаза его яростно засверкали. — Я пытался убить любимую женщину! Ту, которую поклялся защищать. Как после этого я смогу быть рядом с ней? Я отнял у нее душу. Ей придется бросить семью, у нее никогда не будет детей.
— Мы все прошли через это, — пожал плечами Деметрий. — С этим можно жить.
— У нас не было выбора, а у нее был! — в бешенстве воскликнул Эдвард.
— У нее тоже не было выбора. Сколько бы мы ее ни спасали, рано или поздно она все равно оказалась бы при смерти, — проговорила Элис, и голос ее зажурчал, как ручеек, успокаивая гнев брата. — Это ее судьба, Эдвард. Её судьба стать вампиром и… твоей женой.
— И хорошо, что ты обратил ее сейчас, — ухмыльнулся Деметрий. — Еще лет двадцать и тебе всю вечность пришлось бы провести с женой, которая выглядит, как твоя мать.
Хотя Эдвард по-прежнему был подавлен, уголок его губ дернулся в ответ на шутку Деметрия. Белла уже выглядела старше него. Впрочем, это сделало ее только прекраснее.
— Ну что же, прощайте, — махнул рукой Деметрий. — В гости не жду. Держитесь подальше от нашего замка, — с притворной злобой рыкнул он и вдруг совсем по-дружески улыбнулся: — Джейн права, Эдвард. Ты действительно не Вольтури. И это хорошо. Ты сам не понимаешь своего счастья.
— Кажется, Челси больше не влияет на твой разум, — догадался Эдвард.
Мысли Деметрия о возвращении домой были совсем не радостными.
— Ты угадал, — усмехнулся ищейка. — Аро будет в бешенстве. Лояльность его вассалов тает на глазах.
— Даже жаль, что я этого не увижу, — хмыкнул Эдвард.
— Не жалей. У вас тут намного веселее, — засмеялся Вольтури. — И больше не делай глупостей. Иначе я вернусь и оторву тебе голову. Ты же знаешь, я в этом деле профессионал.
Откланявшись, Деметрий вышел из дома, а Элис, уставившись в пустоту, произнесла ему вслед:
— Ты вернешься быстрее, чем думаешь.
— Серьезно? — взглянул на нее Джаспер. — Надеюсь, он не приведет к нам Вольтури.
— Нет. Но нам придется выделить ему комнату, — загадочно улыбнулась Элис.
— Да, тогда Аро точно будет в ярости, — сказал Джаспер.
— Эдвард, — обратилась к брату Элис непривычно серьезным тоном. — Белла очнется через несколько минут. Прошу тебя, не делай глупостей… И еще: она не будет похожа на обычных новорожденных, учти это.
Сестра вышла вместе с Джаспером и прикрыла за собой дверь. Он остался наедине с по-прежнему неподвижной любимой.
Среди звенящей тишины были слышны лишь звуки сражения: сердце Беллы отсчитывало заключительные лихорадочные удары, огонь сражался за последний плацдарм, чтобы проиграть и уйти навек прочь, оставив лишь свою наследницу — жажду.
Удар. Еще удар. И тишина стала абсолютной.
Белла открыла глаза. Новый мир обрушился на неё со всех сторон. Краски, запахи, звуки. Отголоски огня в горле. Но прямо в тот момент всё это не было важным.
На неё смотрели любимые глаза. Пусть непривычного ярко-алого цвета. Но они оставались родными… И теперь были совсем рядом. В них всё также плескалась вина, и сейчас её стало еще больше. Но еще в них была любовь. И больше Белле ничего не нужно было для счастья.
Эдвард тоже, не отрываясь, смотрел на знакомые, но такие новые черты. Она была невероятно красива. Его Белла…
Белла, которой он не достоин.
— Эдвард… — прошептала она. — Ты вернулся. Ты спас меня.
— Я не спас, — проговорил Эдвард. — Я убил тебя, Белла.
— Молчи, — попросила она уверенно и сжала его руку, а другой накрыла его губы. Прикосновение было теплым. Им обоим было непривычно — она не ощутила ледяного холода, он — обжигающего тепла. Они наконец-то были на равных. — Не говори ничего.
Она была удивительно спокойна для новорожденной, словно никогда и не была человеком. Как много сюрпризов в этой удивительной девушке… Элис оказалась права — Белла действительно не стала обычным вампиром.
Новорожденная внимательно вглядывалась в лицо любимого, еще не до конца веря в случившееся. Она догадывалась о его мыслях — он снова винил себя во всем, что произошло с ней. Но это пройдет. Раны затянутся. Ее любовь излечит его душу. Если, конечно, она действительно нужна ему, и он не обратил ее лишь из жалости и из чувства вины…
— Если ты пришел только по просьбе Элис и я уже не нужна тебе, ты свободен, я не держу тебя. Я все равно буду всегда благодарна тебе… — тихо сказала она, и алые глаза Эдварда вспыхнули.
— О чем ты говоришь, Белла! — воскликнул он с болью в голосе. — Ты всегда нужна мне, каждый миг, каждое мгновение!
— Тебя не было пять лет, — покачала головой она. — И ты вернулся только из-за того, что на меня напал вампир. Если бы этого не случилось, ты бы никогда не появился. Значит, ты не хотел возвращаться…
— Белла, Белла… — прервал он её. — Я ушел, чтобы дать тебе шанс на жизнь. Настоящую, человеческую! Ту, которой я лишился. Каждый день я мечтал о встрече с тобой. Но я верил, что ты уже счастлива. Если бы я знал, что ты так и не смогла забыть меня, что мой уход причинил тебе такие страдания …
— Неужели ты так и не понял? Я не могу быть счастлива без тебя, Эдвард, — глядя прямо в глаза, проговорила она.
Лицо Эдварда исказила гримаса боли.
— Ты же видишь, каким я стал, — его глаза были полны отвращения к самому себе. — Теперь ты понимаешь, что я делал эти пять лет. Я убивал людей, Белла. Ты готова принять меня таким?
— Ты — это всегда ты, Эдвард. Для нас ничего не потеряно. Ты поведешь по этому пути меня, а я — тебя. Мы все сможем преодолеть вместе, — в ее голосе звучала такая уверенность, что Эдварду больше не хотелось с ней спорить. Эта девушка оказалась куда мудрее столетнего вампира. — Эдвард, я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось. Я хочу встретить вечность с тобой. Без тебя она мне не нужна. Как не нужна и сама жизнь.
Её глаза были полны любви. В них не было ни тени обиды. И впервые за все эти годы терзавшая Эдварда боль стала отступать. Да, вина всегда будет на нем, пусть даже любимая простила его. Он никогда не забудет о том, что едва не убил ее. Но он никогда не напомнит об этом вслух, чтобы не омрачить её существования. Её счастье — вот его главная задача.
— Я люблю тебя, Белла, — произнес он, нежно целуя свое бесценное сокровище, которое уже не чаял обрести вновь. — И никогда тебя больше не отпущу.
Пять лет он пытался убежать от судьбы. Но оказалось, что бежал он от собственного счастья.
— У вас все в порядке? — появилась в дверном проеме взъерошенная голова Элис.
— А разве ты не видела этого в будущем? — нахмурившись, посмотрел на сестру Эдвард. Своим любопытством она испортила такой момент!
— Мало ли что мне привиделось. Ведь это было всего лишь видение, — лукаво улыбнулась маленькая вампирша. — А теперь это реальность!
— Уведи ее, Джаспер, — взмолился Эдвард, зная, что брат находится неподалеку, и голова Элис тут же исчезла. Белла улыбнулась и, снова поцеловав любимого, произнесла: