Литмир - Электронная Библиотека

42

Вазэктомия — иссечение семявыносящего протока.

43

Манстер — провинция Ирландской Республики, включающая юго-западные графства Клэр, Корк, Керри, Лимерик, Типперэри и Уотерфорд.

44

Джек и Джилл — мальчик и девочка в английских детских стишках и песенках, неразлучные друзья, влюбленная пара.

45

Томсон, Сэмюэл (1769–1843) — американский ботаник, травник, основатель «томсоновской медицины», пользовавшейся популярностью в США в XIX в.

46

«Норзерн пасифик» — железнодорожная компания.

47

Голуэй — город в Ирландии, административный центр одноименного графства.

48

Аркл (1957–1970) — знаменитый ирландский чистокровный скакун.

49

Кенмер — небольшой город на юге графства Керри в Ирландии.

50

Трали — административный центр графства Керри в Ирландской Республике, порт в устье реки Ли, в месте ее впадения в залив Трали.

51

Баллиман — деревня на р. Инни в графстве Лонгфорд (Ирландская Республика).

52

Килларни — курортный и торговый центр на озере Лок-Лин (графство Керри) в Ирландской Республике.

53

«Арноттс» — крупнейший и старейший универмаг в Ирландии.

54

Фервей — участок с травой средней высоты на поле для гольфа, занимающий большую часть игрового пространства между ти (площадка на поле, обычно приподнятая, откуда начинается игра на каждой лунке) и грином (участок с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки).

55
{"b":"565490","o":1}