Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Какая честь, – с сарказмом выдавила я, не глядя на Брэда.

– Если бы ты была хорошенькой, я бы даже использовал тебя для своих целей, но, увы. Моей фавориткой тебе не стать, – продолжал он, и его слова звучали как вызов. В каждом звуке его голоса я слышала отчетливый сигнал о том, что он хочет меня позлить.

И ему это удалось.

– Слава Богам. Рядом с вами даже Золотозубый насильник показался мне не таким уж плохим вариантом, – парировала я, мгновенно услышав звук его шагов в мою сторону.

– Поосторожней с желаниями, sordida puella. Иначе, они сбудутся, – прохрипел он, хватая меня за подбородок. – И смотри в глаза, когда разговариваешь с Королем.

Хватка Брэндана была болезненной, жесткой. Я не сомневалась в том, что он может сломать мне челюсть и даже не заметить этого. Однако, подбородок я вздернула и заглянула в туман его глаз.

Никаких признаков человечности я там не увидела, несмотря на то, что, судя по его словам, к сестре он питал какие-то теплые чувства…

Я решила не отвечать на его заявление про Короля. Мне все равно – пусть, хоть Император, лишь бы убрал от меня руки, лишь бы не смотрел так, что забываешь о том, как дышать.

– Имя! – рявкнул он, не выдержав моего молчания.

– Его Высочество Брэндан, – продолжала издеваться я, прекрасно понимая, что он требовал мое имя.

– Не зли меня, чужая. Назови свое… – Он резко втянул воздух в легкие. – …Имя. Если солжешь – накажу.

– Что сделаешь? Отрубишь что-нибудь, проткнешь шпагой или казнишь? – Я пыталась смеяться, но страх разрастался во мне с новой силой.

– Хуже, – глубоким голосом отозвался Брэндан, глаза его сверкнули… Чем-то новым для меня.

Я не знала, как назвать это одним словом. Это было похоже на желание, голод. Желание унизить, раздавить, помучить свою жертву, прежде чем сожрать ее до последней косточки.

К горлу вновь подступила тошнота, а моя ненависть к этому психу становилась только сильнее.

Но, проклятое любопытство! Оно было сильнее ненависти. Я хотела знать о Брэндане все, хотела знать, зачем ему девушки; я хотела найти хоть какое—то оправдание его психически-нездоровым поступкам и тому, что он делает с своей и нашими странами…

Вдруг его большой палец медленно заскользил по моему подбородку. Он гладил меня как жертву перед удушением. Гипнотизировал, чтобы я потеряла бдительность и попалась в его умело расставленный капкан.

– Меня от вас тошнит, – мое тело забилось от мелкой дрожи, но это было не отвращение. Возможно, всплеск адреналина.

От напряжения он заиграл скулами, а его губы вновь вытянулись в тонкую линию. Брэндан нахмурил брови, позволяя шраму над глазом стать заметнее, и окутал меня своей энергией, которая сбивала с ног.

Дьявол был так близко. Он будто наступил мне на горло, перекрывая кислород, но я держалась.

Я понятия не имела, что он сделает в следующую секунду. Губы Брэндана были в сантиметре от моего подбородка, он склонил голову с высоты своего роста.

Никаких движений как у хищника перед нападением, полнейшее оцепенение всего тела. Затем рука принца опустилась на мою шею, будто бы считая пульс. Сто тридцать ударов сердца в минуту, не меньше.

Брэндан приоткрыл губы, вырисовывая ртом линию над моей щекой. Медленно, не касаясь кожи. Это был первый момент, когда я действительно была готова пролить слезы.

Он не поцелует меня, нет. Мысль о том, что поцелуй этого мужчины может мне понравиться, повергала в ужас.

Я не могла кричать, неистово отбиваясь. Не могла вымолвить и слова, потому что боялась, что он тут же заткнет мой рот.

Я могла разглядеть каждую пору на его коже, каждый изъян, шрам и маленькую родинку во внешнем уголке глаза.

Невольно вспомнились нежность и забота Гаспара – он никогда не мучал меня неизвестностью. Он не вызвал во мне страха или бури других чувств. Если он хотел меня целовать – он говорил об этом, и я позволяла.

А Брэндан…

– Ничего особенного, – он поморщился, резко отстраняясь. – Очередная запуганная кукла. Твой пульс тебя выдал.

Черт возьми, с чего я решила, что он собирается меня целовать?! Как только Брэндан отстранился, разум вернулся ко мне, и это отрезвило.

– И все же, ты должна сказать свое имя. Если, конечно, не хочешь, чтобы я отдал тебя кому-нибудь из приближенных. Ты, конечно, – он оглядел меня с ног до головы, – своеобразная, но им, знаешь, все равно, кто будет их ублажать.

Я не понимала, к чему он все это говорит, чего хочет добиться? Что творилось в голове у этого подонка – непонятно.

Наконец, Брэндан убрал руку с моего пульса, и я задышала чаще – жадно, насыщаясь воздухом. На секунду показалось, что его взгляд замер на моей резко вздымающейся груди.

– Вы забрали у меня все. Мое имя останется со мной.

– Хорошо, очевидно, тебе нравится, когда тебя называют грязной девкой. Sordida puella. Мы называем так всех иностранок.

– Для человека, который называет меня грязной девушкой, вы слишком долго разговариваете со мной… – Я прокашлялась, вскидывая бровь. – Ваше Высочество.

А потом я слегка поклонилась ему, мечтая уйти быстро – так, чтобы последнее слово осталось за мной. И пока он стоял, обдумывая мой словесный выпад, я так и сделала.

Я знала, что Брэндан не остановит меня и больше не будет преследовать. Если повезет, я все время буду скрываться в замке, держась подальше от него и от чувств, которые он во мне вызывал.

Полная противоречивость. Когда даже внутреннее «я» не понимаешь, потому что при одном взгляде на Брэда оно кричит от страха.

Да только что-то мне подсказывало, что все будет тщетно, так как если принц захочет меня найти – он найдет. Оставалась только надежда на то, что не в его интересах уделять внимание грязной, по его мнению, дурнушке.

Вот и хорошо. Нужно будет попросить Джованни не накладывать мне макияж и располнеть, наконец-таки, на дворцовой еде, которую я собиралась немедленно отведать.

Глава 6

Кенна

Мне выделили комнату – маленькую, но чистую и уютную. Больше всего радовало, что я могла закрыться на замок изнутри – так я чувствовала себя более защищенной, особенно по ночам, когда мысли о побеге съедали заживо.

Мнимая «свобода» была неплохой альтернативой темнице, но все же иллюзорной – моя комната находилась на первом этаже, а на окнах стояла прочная решетка. За неимением лучшего расклада событий, я радовалась хотя бы этому – все оттенки погоды и вид на красивый сад служили отдушиной. Как и удобства в комнате: высокая кровать с упругим матрацем, книжный шкаф с серией книг на английском языке и телевизор, который, правда, не работал.

Моя комната находилась в крыле, где располагались покои Меридианы и других ее фрейлин. Здесь также было несколько комнат для ее прислуги, и моя находилась как раз на границе с крылом, отведенным для горничных.

Вот и была я неизвестно кем – то ли прислугой, то ли частью свиты, то ли пленницей.

После долгих лет жизни на ферме, когда никому до меня не было дела, и я могла идти куда угодно, такая жизнь обернулась для меня петлей на шее, и не хватало только Брэндана, который с удовольствием бы затянул ее до упора.

К счастью, с «Его Высочеством Зла» я не встречалась около двух недель – лишь изредка видела его в саду через окно и в коридорах замка. Первый раз – в сопровождении советника Джейсона и других с виду важных личностей в официальных костюмах, второй раз – в окружении девушек, которые заливались смехом.

Представить не могу, что вызвало у них улыбку и даже смех – разве что Брэндон хорошо накачал их наркотиками или алкоголем. Очевидно, это были те самые фаворитки, с которыми он справлял свои плотские нужды.

Значит пленницы нужны были ему не для этого. То, что он не сексуально озабоченный маньяк и не торговец женскими телами должно меня радовать…

Мэри была со мной довольно молчалива – девушка только и умела, что отдавать приказы, которые я решила выполнять без вопросов. К счастью, ее поручения сводились к какой-нибудь глупости – помочь застегнуть платье, заправить постель, протереть пыль в ее комнате… Две фрейлины Мэри всегда были при ней, и они часто ходили на прогулки в сад вместе или в город. Я же была здесь никем и не была наделена такими привилегиями и не могла понять, зачем Мэри спасла меня, если даже не нуждалась в этом.

15
{"b":"565198","o":1}