Заметив на столе вазу с розами, подаренными этим ублюдком.
Моя рука с размаху сбила её, стекло полетело на пол и разбилось,
как разбилось во мне что-то хрупкое.
Меня трясло, ощущался пар из ушей, адреналин в крови
хлестал с невероятной, разрушимой силой. Я опустился на пол и
сжал руками голову. Хотелось реветь в голос от обиды. Ведь я
никогда не ощущал столько всего внутри, и это задело меня,
сильнее, чем должно было. Лив открыла дверь всем страхам
внутри, и сейчас они атаковали меня.
Использован и брошен, как щенок на паперти, — билась
мысль.
Я расслышал свой скулёж и зажмурился. Паника, словно
тиски, сжали моё сердце, замедлившее свой ход. Почему она?
Почему так поступила? Да, ничего не обещали друг другу.
Но...твою мать, должно быть «но». Не было. Ничего больше не
осталось хорошего во мне, только монстр, живший так долго.
Я сидел на месте и не мог пошевелиться. Все вокруг казалось
каким-то другим, как и я сам. Когда это случилось? Что повлияло
на это?
Ей нравится быть шлюхой — пожалуйста! Но это так просто
не сойдёт ей с рук, я разрушу её сказочный мир с этим ублюдком
и тогда сам посмеюсь над ней, когда она будет реветь от своего
клейма и прибежит ко мне, ища спасения. Не спасу, затяну
глубже. Оба будем гореть в Аду!
Больше мне ничего не мешало пойти и напиться вдрызг,
забыть своё имя. Меня мучило, просто разрывало на клочья
чувство боли и ревности, жалости к самому себе.
Она первая и она последняя, кто вызывал во мне такой ураган.
Плохое, отвратительное предчувствие подтвердилось. Влюблён.
Влюблён в потаскуху, унизившую меня. Это чувство разрослось с
новой силой, заполнившего меня целиком, остановив сердце на
этом моменте, чтобы запомнить его и больше никогда не попасть
в её паутину.
Примечания:
*Перевод:
Почему я опустошён?
Ты всё разрушила.
Ну, и кто теперь потерянный и одинокий?
Я должен вырваться от тебя.
Кто заплатит за все, что ты сделала?
Я не единственный...
Глава 25.
Women and men we are the same,
But love, but love, must be a game.
We give and take a little more,
Eternal game of tug and war.
Marina and the Diamonds – Power & Control.*
POV Оливия.
«Так, Лив, собралась!» — приказывала я себе, стоя у входной
двери нашего дома в половину одиннадцатого вечера.
Я играла с Винсем из последних сил и умений, только бы
потянуть время и не показаться ему доступной. А разве я не была
такой? Так просто сдавшись под действием гормонов. Но ведь не
отпустило, хотелось ещё и ещё.
Пришлось вспоминать всё, что Гарри сделал мне, как я тогда
себя ощущала, и это перекрыло все разрывавшие меня стенания
внутри. Судьба была на моей стороне, полностью приняв правила
игры и помогая мне. И я ведь добилась своего. Не выставила себя
влюблённой идиоткой и показала Гарри, что он не пуп мира. Но
почему мне так страшно?
«Боже, как он орал», — вспоминала я. Мне казалось, что он
задушит меня через трубку. Но нельзя было дать ему понять, что
я осталась наивной малышкой Ливи, что не спала, когда он
прижался ко мне, и что моё сердце полностью преобразилось этой
ночью. Оно стояло передо мной на коленях, моля не ехать с
Винсем на теннисный корт, не разрывать этих объятий.
Но. Всегда было но. И это только придало силы. Тогда где же
они сейчас?
Я осторожно раскрыла дверь и просунула сперва голову.
Тишина. Я вошла полностью и осталась стоять у входа, вдруг
придётся бежать.
— Дороти, — мой дрожащий голос прошёлся эхом по холлу.
Через несколько минут послышались торопливые шаги, и мне
навстречу из столовой бежала домработница.
— Мисс Престон, наконец-то вы дома. А то я уже не знала,
что думать, — лицо женщины было полно испуга и беспокойства.
— А что случилось? — медленно спросила я, перенимая
чувства Дороти.
— Мистер Стайлс так сильно кричал, а затем разбил вазу с
вашими цветами, сломал два стула, собрал вещи и уехал, —
рассказала мне быстро собеседница.
Два человека во мне ожили. Одна скакала на месте на такую
реакцию, как больная идиотка, а другая билась головой об пол,
желая найти смерть.
— Гарри всегда был очень вспыльчивым, — я попыталась
улыбнуться.
— Но я вижу его таким первый раз, — тяжело вздохнула
Дороти.
— Так его нет дома? — уточнила я.
— Нет.
— А когда появится, не сказал? — допытывалась я.
— Мисс Престон, я с ним не говорила, только ждала когда
уйдёт, — она потупила взгляд, и мне стало её жаль. Ведь это я
была причиной такого гнева Гарри.
— Ну и ладно. Я иду спать, и вам советую сделать то же
самое. Если позвонит папа или Патриция то я дома, для остальных
меня нет, гуляю, — страх прошёл, и только чёртик внутри меня
потирал руки в ожидании очередной пакости.
— Хорошо. Доброй ночи, мисс Престон, — женщина кивнула,
а я быстро поднялась к себе.
Теперь наученная своей рассеянностью, я, прежде, чем
закрыть дверь, включила свет, осмотрелась, и только потом
заперлась, когда удостоверилась, что из шкафа не выпрыгнет
маньяк — Гарри и не прибьёт меня.
Постель была так и расправлена. Всё осталось не тронутым с
момента моего ухода, только не было Гарри, улыбающегося во
сне чему-то и сопящего на моей подушке.
Да, больно от своих же действий. Но вариантов нет, я должна
добиться от него признания. И пусть это будет не на бумаге, но
прилюдно, чтобы он не забрал слова обратно или не рассмеялся
мне в лицо, когда я ему отвечу тем же. Я хочу услышать эти
слова. Безумно хочу. И я заставлю его, их произнести.
Полная решимости я легла спать, чтобы встретиться с
проблемами следующего дня с новыми силами.
Утро я провела спокойно, и даже скучно. Винс был на работе,
а затем сказал, что ему необходимо было вылететь в Ирландию
по делам. Папа спрашивал, как я провожу время. Подруги ещё
спали, и я ходила по дому, как потерянный баобаб, пока к нам не
приехала гостья, которую я точно не ожидала увидеть.
Дороти вся переполошилась и влетела в мою спальню, пока я
лежала на постели и плевала в потолок. Она сообщила, что
приехала мама Лиама, и она желает поговорить именно со мной.
— Миссис Пейн, — то ли спросила я, то ли поздоровалась с
женщиной, сидевшей в гостиной.
— Оливия, дорогая, как я рада тебя застать дома, — она
подошла ко мне и оставила жирный след от помады на щеке, а я
чуть не задохнулась от её сладких духов.
— Я, признаюсь, удивлена, — медленно сказала я, когда мы
сели на диван. — Хотите что-то выпить или перекусить?
— Ой, нет, я ненадолго, — рассмеялась женщина и взяла меня
за руку.
Это меня насторожило, и я уже с подозрением смотрела на
неё.
— Оливия, хотела бы тебя пригласить к нам сегодня на ужин.
Ты и наша семья, Лиам тоже обещал приехать, — подмигнула она
мне.
Опять старая пластинка.
— К сожалению, я не смогу, — с улыбкой сообщила я ей. —
Вы же знаете ни папы, ни Патриции нет. А я тут не вожу.
— Гарри пусть привезёт, хоть на что-то сгодится, —
предложила свой вариант она.
— Хм, Гарри уехал, — я высвободила свою руку из плена и
сжала губы.
— Ничего, я пришлю своего водителя. Я заметила, что между
вами с Лиамом что-то происходит. И вам обоим просто
необходима благородная почва и отсутствие посторонних, — моя
рука снова была в её руке.
— Миссис Пейн, давайте начистоту. Что вы хотите? —
уверенно спросила я.