Литмир - Электронная Библиотека

— Я отвезу тебя домой.

То есть так. Он не планировал застрять со мной, когда моя семья была в опасности. Чудненько.

Когда мы доехали до моего дома, он сказал:

— Я хочу, чтобы ты оставалась здесь в безопасности. Сделай еще больше звонков. Может, она позвонит сама, пока ты дома. Я знаю некоторые места в городе, где болтаются наркоманы. Я собираюсь проверить их и после вернусь.

Единственную часть, которую я расслышала, «наркоманы». Он что, только что назвал мою маму «наркоманкой»? Какого хрена? Я не произнесла ни слова. Просто вышла из машины и закрыла дверь. Это было слишком для меня сейчас. Я должна найти свою маму.

7 глава

Я открыла квартиру, ворвалась в свою квартиру и бросила свою сумку и ключи через всю комнату. Как посмел Пол назвать мою маму наркоманкой? Он не знал ее. Черт... он едва знал меня. Мы едва знали друг друга. Я рассказывала ему немного о маме за ужином тем вечером, но я никогда не использовала слово... «наркоманка». Для меня это было сопоставимо с тем, если бы он называл ее сукой. Это уничижительный термин и не тот, которым я бы хотела, чтобы кто-нибудь говорил о моей маме. Он не мог ходить и называть так чужих матерей. Почему он не понимает этого? Кроме этого, он слышал от меня, что она была на встрече АН, очевидно, он сразу сделал выводы. Был ли он из числа людей, которые не дают другому шанса? Никаких вторых шансов, если ты не член его семьи. Как смеет он в своей ситуации судить мою маму! Он был, очевидно, не настолько идеален... и если уж на то пошло, сам не воспитывался в идеальной семье. Черт бы его побрал!

Я прошлась по комнате, чтобы взять свои ключи и заметила краем глаза росписи на стенах. Усевшись на диван, начала их разглядывать. Это был лес. Листья были светлого и темного оттенка зеленого, словно тени лежали на них, и маленький ручей, пробегающий через деревья, выглядел достаточно реалистичным, чтобы хотелось выпить из него. Скалы были смуглыми и серыми, а в воде вокруг бурлили пузыри. Тропинка между деревьями, казалось. Вела к свету. Небо было невидимым потому, что его укрывали кроны деревьев. Место выглядело умиротворенным и могу поспорить, что мама нарисовала, то где она хотела бы оказаться... мир для изменений. Я знала, она не хочет жить как сейчас... она просто не знала, как жить по-другому. Когда мы найдем ее, хочу, чтобы она была уверена и знала, что я буду здесь ради нее всегда. Она не должна жить так. Я могу помочь ей стать лучше.

Я не могла сидеть на месте. Поднялась и стала расхаживать, а затем решила продолжить обзванивать. Я нашла номер парня по имени «Тайлер», с которым она жила до того, как переехала жить ко мне, и позвонила ему.

Когда он ответил, я сказала:

— Привет, Тайлер. Это Джесси, я дочь Линн.

На секунду я подумала, что он сбросит. Наконец, он ответил:

— Да, хм... Линн здесь нет...

— Я знаю. Она была здесь, осталась у меня... я думаю, она снова подсела на наркотики, и она пропала, а я очень беспокоюсь. Есть ли у тебя какие-нибудь идеи, где я могу ее найти?

— Не совсем. Бар, где я играл, был одним из ее любимых мест. Он называется Sequoia Club. Ты могла бы позвонить туда, и спросить видел ли ее кто-нибудь.

— Ладно, я попробую спросить. Эй, Тайлер...

— Да?

— Она употребляла наркотики, когда была с тобой?

— Нет, она проходила реабилитацию в Уиттиер. Она была чиста, насколько я знаю... по крайней мере, последние шесть месяцев, — сказал он.

Это именно то, что она мне говорила. Она была чиста более полугода. Это был просто мелкий срыв, даже недостаточно, чтобы классифицировать, как рецидив. Мы могли бы снова направить ее на правильный путь.

— Спасибо, Тайлер.

— Конечно.

Он повесил трубку. Не важно, что мама сделала ему, но все мосты были сожжены. Это было очевидно по его голосу. Я не могла обвинять его в этом, я ее дочь, и она сделала мне много плохого. Рационально я знала, что должна отойти в сторону. Эмоционально я не могла.

Я нашла номер телефона бара, про который он сказал мне, и позвонила. Ответила женщина, назвавшаяся Вандой. Я сказала ей, кем была, и спросила:

— Я ищу свою маму Линн... Она приходила к вам с Тайлером Грантом... рыжеволосая леди, зеленые глаза...

— Я знаю Линн. Она не была здесь уже больше недели, дорогая.

— Ладно, спасибо. Есть ли у вас идеи, где можно ее еще поискать?

— Я действительно не знаю, милая. Но у меня остался твой номер. Если я ее увижу или узнаю что-нибудь о ней, то позвоню тебе. Она в порядке?

— Я уверена, что да, — солгала я. В своей голове я прокручивала всяческие ужасающие сценарии. — Спасибо, — сказала я.

Я позвонила еще в несколько мотелей. Все они утверждали, что не видели ее. Но эти мотели были дешевые и жуткие, постоянные клиенты желали оставаться в тени. Я была еще больше расстроена, когда повесила трубку. Я не хотела, но решила проглотить ком и позвонить Джастину. Если кто и снабдил ее наркотиками, то я больше чем уверена, это именно он. Я бы быстрее вырвала свой коренной зуб ржавыми плоскогубцами, чем позвонила бы Джастину, но мне необходимо ее найти. Я расхаживала по дому, когда совершала все звонки, но когда я нажала номер Джастина, то подошла к окну. Там стояла полицейская машина. Черт! Я опустила телефон вниз, стараясь не стоять у окна, где он мог меня заметить, и заняла другую позицию. Внутри машины был человек... большой мужчина. Это был Митч, я была уверена в этом. Твою мать! Что он теперь хотел от меня?

Пока я размышляла об этом, Митч очевидно выбрался из машины и оказался у моей двери. Я слышала его стук. Я должна была испугаться, но не было страха. Я была слишком зла на весь мир. На маму из-за исчезновения, и что она заставила меня переживать... На Пола из-за... много чего… и на Митча, в основном, что он мудак.

Я толкнула дверь и сказала:

— Что? — после этого, я не дала ему шанса ответить и продолжила: — У меня нет времени сегодня для твоего дерьма. Я даже не знаю, когда ты находишь время для реальной работы в полиции. Ты всегда сильно занят, преследуя людей, ты, придурок! Оставь меня в покое. У меня есть свои проблемы.

Митч просто стоял и смотрел на меня, пока я напыщенно высказывала все ему, а когда перехватила дыхание, он сказал:

— Могу я войти?

— Нет! Боже! Ты сумасшедший? Проваливай!

— Джесси, это касается твоей мамы. Ты хочешь обсудить это здесь, где любой может услышать?

О, черт! Сукин сын! Я отошла от двери и позволила ему войти. У меня вообще не было выбора, и это становилось нормой в последнее время. Как только он оказался внутри, я закрыла дверь и сказала:

— Что ты знаешь о моей маме?

Митч рассматривал расписанные стены в комнате с изумленным выражением на лице. Я действительно не была в настроении.

— Эй! Что тебе известно о моей маме?

Я повторила, на этот раз, проговаривая каждый слог.

— Она в участке, — сказал он все тем же спокойным голосом с убийственным выражением глаз.

Что Мари нашла в нем, было выше моего понимания.

— Милые рисунки на стенах, между прочим.

— Где? Почему она в участке? Полицейском участке?

Митч усмехнулся и сказал:

— Нет, я просто пришел, чтобы сказать, что она на садовом участке.

— Заканчивай со своим дерьмом, Митч! Что ты сделал с моей мамой?

— Я ничего ей не делал. Твоя мать была поймана при покупке наркотиков у подставного полицейского. Я здесь, как заинтересованный друг...

— Друг? Ты, черт побери, прикалываешься надо мной? Мы настолько далеки от друзей, что могли быть на разных континентах. Ты никогда не будешь моим другом. Уясни это.

Я схватила свой кошелек и ключи, и с довольным выражением лица, будто я только что сказала шутку, он продолжил:

— Ты уезжаешь?

— Я собираюсь забрать свою маму. Извиняюсь.

Он стоял между мной и дверью. Я была идиоткой, позволяя ему зайти сюда.

— Ты не можешь просто взять и «забрать ее», Джесси. Это так не работает.

13
{"b":"565169","o":1}