Прибыли самые богатые люди планеты, известнейшие личности, семерка прославленных дегустаторов, Небесные Цари.
Первым представили знаменитого шеф-повара Зауса, которого еще называли богом поваров. Ему принадлежало второе место по количеству побед на Фестивале. Там были уже знакомые Комацу Дамара Скай, Йюда. Шеф ресторана прожаренной кухни, Вабутор, которого иначе еще называли “Повелителем масла”.
Пришли Лайвбирер и Чиру. Появление последнего - доказательство того, что что-то должно произойти, так как обычно повар был слишком не уверен в своей готовке, чтобы признать себя достойным участия.
Комацу стояла в небольшом проходе, откуда появлялись повара и смотрела на сцену. Знаменитейшие, искуснейшие кулинары этого времени. Все они здесь. Браконьеры просто обязаны были клюнуть.
На сцену в привычно розовом костюмчике и фартучке с сердечком вышла Сетсуно, победительница двадцати девяти Фестивалей. Комацу услышала радостные крики своих охотников:
- Бабуля Сетсу, ты уж помягче с ними! Иначе Фестиваль утратит всяческий интерес.
И не могла не улыбнуться. Не услышать рев Торико не представлялось возможным.
Сумире, Лулубху и другие - все, кто помогал ей готовить лекарственные мочи, кто верил в нее и ее способности. Комацу похлопала им вместе с остальными.
Пиетет и восторженность ушли после сражения со Зверями. Трудно сохранять благоговейный восторг, когда готовишь с ними на одной кухне. И даже чему-то учишь их.
Наконец, вызвали ее. Девушка поправила поварской костюм, крепче повязала косынку и вышла под слепящее солнце стадиона. Людское море на трибунах волновалось, шумело. Они что-то кричали, хлопали. Что-то говорил ведущий Фестиваля в микрофон.
Но громче всех звучали знакомые голоса:
- Я знаю, ты сможешь! Покажи всему миру, на что способна!
- Масик, не подводи нас! Это будет совсем не прелестно!
- Комацу, я верю в тебя!
Ее охотники, ее семья. Комацу улыбнулась и неожиданно успокоилась. Ведь это всего лишь фестиваль, можно расслабиться и получить удовольствие от происходящего. И от наблюдения за готовкой лучших поваров света.
- Шеф Комацу, - к ней подошел Вабутор, - Морсмасло, что вы открыли, я постоянно использую для готовки в своем ресторане.
- Благодарю, - кивнула девушка с улыбкой.
- Так держать, Комацу, - рядом появилась бабуля Сетсу в компании шефа Зауса.
- Твоя протеже, Сетсуно? - он оглядел девушку. - Уже думаешь передать эстафетную ложку?
- В поварском ремесле нет такого слова, - все еще улыбаясь, произнесла женщина. - Потому что люди всегда хотят есть. Я слышала, что в последние секунды жизни, бог поваров Фрозе-сама тоже стояла у кухонной доски с ножом в руках. Повара уходят на покой только в момент своей смерти.
- Я не намерен отдавать этим юнцам титул суперповара.
- Ой-ой, тебе я и не собиралась его передавать, - хмыкнула Сетсуно. - Ты побеждал в те года, когда я по разным причинам отсутствовала.
- Решим в поединке?
- Как пожелаешь!
Комацу нервно хихикнула. Между этими двумя воздух искрил от напряжения. Давние соперники.
- А теперь, начнем наш первый отборочный тур! Кулинарный триатлон, где отсеется ровно половина участников. Сперва вам придется плыть, чтобы добыть ингредиенты, затем доставить их на велосипеде и пробежаться за кухонными приспособлениями. Разумеется, тому, кто доплывет первым, достанутся лучшие деликатесы.
Комацу обреченно вздохнула. Понятно, почему Сетсуно, позвонив, предупредила захватить с собой купальник.
- Достигнув кухни, вы будете готовить. Повара, приготовившие пятьдесят вкуснейших блюд, пройдут дальше.
Ну, может быть, еще не все потеряно.
Повара выстроились на знаменитых пляжах Кулинарного острова, засыпанных сырным рисом, Сырных пляжах. Комацу неуютно чувствовала себя в этой толпе в стареньком, слитном купальнике. Бабуля Сетсу уже разминалась, остальные тоже горели нетерпением поскорее начать гонку.
Сигнал к началу давал повар-предсказатель Мончи. Впрочем, он запнулся о ленту и упал.
Прозвучал выстрел, и Комацу вошла в воду.
Тем временем на стадионе…
- Тащите еще выпивки, бакланы!
- М, вкуснятина!
… четыре Небесных Царя веселились вовсю.
Первым вырвался вперед Вабутора, скользя по воде, как по… по маслу. Конкуренцию ему составлял шеф подводной кухни.
Комацу неспешно тащилась позади всех, стараясь не сбить дыхание.
Неожиданно ее охватило знакомое подрагивание воздуха.
- Мелкая, ну что там тащишься? Я не могу позволить, чтобы мой повар так позорился.
Комацу улыбнулась.
- Зебра-сан, все равно здесь все зависит от кулинарных способностей. Так что, пожалуйста, уберите звуковой жилет. Я хочу играть по-честному.
- Наглая мелкая.
Но жилет исчез.
Однако задержка Комацу на беседу с охотником была замечена. К ней по поверхности воды, быстро-быстро-быстро передвигая ногами, подбежала бабуля Сетсу.
- Ну, как тебе первый этап?
- Что-то мокро и прохладно, - хмыкнула Комацу.
- Да, я что-то такое и подозревала. Интересно, почему здесь мокро? - бабуля хитро подмигнула и умчалась вперед. - Не отстава-ай!
У шефа Вабуторы глаза на лоб полезли, когда его обогнала старушка в розовом. И Заус на огромной скорости.
- О, да! Он тоже здесь! - раздался крик комментатора. Комацу прислушалась, благо слышимость была отменная. - Повар, что не выходит с первых строчек рейтинга. Трудный ребенок, всего раз объявившийся на фестивале. Гений, что оставил далеко позади всех своих соперников! Если баламутом среди охотников считают Зебру, то тем, кто сеет разброд и шатание среди поваров, несомненно является этот человек. Занимающий третье место поварского рейтинга! Чумовой повар Тенгу Буранчи!
О, и этот первоклассный повар тоже здесь. Комацу ощутила, как волной поднимается радостное предвкушение. Она сможет понаблюдать за его работой вблизи! представитель чарующей кухни, шеф-повар ресторана “Замок Тенгу!, что по слухам находится в Миру гурманов.
Будет интересно!
- Захлопните хлебальники, пока я вам мозг не вынес! - звуковая волна прокатилась по стадиону, распространяясь от фигуры мужчины в белом костюме. Ослепительный цвет одежды подчеркивал его насыщенно красную кожу.
Забранные в хвост волосы торчали непослушным ершиком, длинный нос, за который его и прозвали Тенгу.
Этот шум, эти нахлебники жутко раздражали. Вчера он слегка перепил саке из плавников Иглобрюхого кита и, как результат, опоздал на соревнование. Не то, чтобы это волновало его, но голова раскалывалась так, будто в ней играли в пинг-понг красноносые мартышки.
- Захлопнись, дятлоносый козодой! - перед ним возникло лицо одного из Небесных Царей.
Сам Зебра даже не пошевелился, расслабленно откинувшись на спинку стула. Буранчи дьявольски оскалился. И в следующую секунду уже приземлился прямо на стол перед четверкой охотников.
- Так ты Зебра? - с интересом протянул он. - Так мне тебя и описывал старик Дхарма, у которого ты одолжил коня. Охотник за деликатесами, который скорее сдохнет, чем образует команду.
Зебра рассмеялся.
- Закатай губу на нос, баклан. У меня уже есть повар, который запросто вытрет тобой пол. Комацу.
- Комацу? Что за кекс? Он что, круче всех яиц и меня?
Охотники переглянулись, по их лицам расползлись улыбки.
- Настолько талантливый и сильный повар, что я доверил Масику свое совершенное меню, - гордо протянул Сани, с насмешкой поглядывая на Буранчи.
- Идеальный составитель ядов и противоядий с потрясающим будущим, - поддакнул Коко.
- Повсюду ходит со мной в путешествия и ничего не боится. Не будь Комацу, мы бы ничего не добились.
Цари одновременно кивнули. В самом деле, если бы не пищевая удача, они бы половину ингредиентов не смогли обнаружить. А уж ее готовка, м-м-м…. Что до “ничего не боится”… преувеличил немного, с кем не бывает?
- Вот как, - Буранчи с интересом посмотрел на охотников. - И он сейчас на Фестивале?