Литмир - Электронная Библиотека

- Драко почти никуда не выходит, если это не касается дел его семьи. После суда многие предприятия были либо арестованы, либо закрыты из-за нехватки средств, - отчиталась Гермиона. Как ей удалось наладить отношения с гоблинами, особенно в свете триумфального побега на драконе, один Мерлин знает. Но зеленые коротышки делились с мисс Грейнджер такой информацией, о которой остальным приходилось только мечтать.

Звонил Карлайл, передал, что Андромеда с Тедди прекрасно устроились. Они даже под обороткой смотались в Интернет-клуб и поговорили с ними по скайпу. Вернувшая себе привычный облик миссис Тонкс была полна сил и решимости позаботиться о внуке. А еще она словно помолодела, скинула десяток лет и тонну обязанностей со своих хрупких женских плеч. Обещала присмотреть за домом Гарри и продемонстрировала Тедди, который выучил новое слово “Гапотти”.

- Разве это не скрывается банковской конфиденциальностью? - поднял бровь Эдвард.

Гермиона смущенно покраснела, уткнулась взглядом в деревянную поверхность стола. Дела они по привычке обсуждали на кухне. На столе были разложены карты Малфой-менора, сведения о последних выходах в свет аристократической семейки.

- Мне можно доверять, - пробормотала она, тряхнула кудрями. - И вообще, это мое личное дело!

Гарри с Эдвардом переглянулись. И если Каллен ничего такого не подумал, то Гарри сообразил, что личное дело как-то связано с гоблинами союзническими отношениями. Если учесть, что с человеческими представителями банкиры предпочитали настолько тесных контактов не иметь, остается….

- Пробраться в Малфой-менор не представляется возможным. Прямо, по крайней мере, - она порылась в кипе бумаг, достала один из листов. - На первом заседании суда было принято решение ограничить их в использовании чар высшего порядка, установить ежемесячные проверки палочки и так далее. Но в связи с арестом Драко, меры ужесточились. Теперь рядом с менором постоянный наблюдательный пункт, который отслеживает все перемещения Малфоев. Тем более, с ними мало кто желает иметь дело, слишком уже подмочена репутация.

- Я могу проникнуть на своей скорости. Так как не маг, меня никто не засечет, - предложил Эдвард.

- Рискованно, не хочу светить тебя раньше времени, - Гарри покачал головой. - Есть другой вариант, правда, его не использовали уже лет двадцать, со времен смерти леди Вальбурги.

Двое других членов маленького совещательного штаба с интересом уставились на Гарри. Тот поморщился, но рассказал семейную тайну:

- Каждый, кто женился на леди Блэк, вводил их в свой род, получал доступ в особняк. Не только официальный. Существует еще так называемый черный ход, он соединяет все семьи, в которых есть кровь Блэков.

- То есть половина магической Британии, - подытожила Грейнджер, вернувшись к образу умницы от смущенной девочки.

- Почти. Уизли исключили, как Предателей крови, Поттеры были уничтожены, однако Малфои-то живы. Правда, воспользоваться этим ходом может только тот, в чьих жилах есть кровь Блэков.

- Из нас только ты, - Эдвард побарабанил пальцами. Ему это не нравилось, очень не нравилось. Не хотелось отпускать Гарри неизвестно куда и неизвестно к кому. По рассказам Гермионы, Малфои не слишком-то жаловали последнего из Поттеров, мало ли что его ждет у них в поместье.

- Не переживай, - Гарри взял его за ладонь, сжал пальцы. - Они не посмеют причинить мне вред. Это не в их интересах.

Вампир нехотя кивнул.

“Черный ход” вел в одну из гостевых спален поместья. Гарри поправил одежду, отряхнул ее от пороха и направился к дверям.

Малфой-менор переживал не лучшие свои времена. Таким темным он был только, когда в нем гостил Волан-де-Морт. Сейчас же словно зараза вновь поселилась в доме, подтачивала его силы изнутри. Потемнели стены, почти все портреты заснули или покинули свои места. Поскрипывали двери, и на гладкой поверхности столиков в коридоре лежал тонкий слой пыли.

Судя по всему, Малфои ограничились лишь жилыми комнатами. Если Гермиона права в своих предположениях, и Люциус жив-здоров, то Драко не является главой рода, лишь Наследником. Так как вся семья тоже жива и в безопасности, он не может обойти Люциуса в правах, не может принять титул, оставив отца без него. Значит, не может поддерживать более-менее серьезные ритуалы в особняке, да еще и при слежке. Гарри всегда подозревал, что заклятый школьный враг слишком Блэк. В отличие от отмороженного Малфоя-старшего, проглядывала в серых глазах Хорька тщательно маскируемая безуминка.

Мать постаралась, Блэки сильный род, стремящийся к выживанию в любом случае. Они возрождались и из меньшего количества крови, из шестой части, из восьмой. А тут есть целых три наследника. Малфоя не отпустит род его отца, а вот Гарри с Тедди - квартероны Блэки, сама магия велела.

Поттер встряхнул головой, понимая, что слишком углубился в дебри генеалогии и магической генетики. Не хватало еще перед серьезной беседой отвлекаться на хитросплетения браков чистокровных представителей аристократических родов.

- Мистер Поттер, - Нарцисса уже ждала его, оставшиеся домовики доложили о внезапно нагрянувшем госте.

По-прежнему великолепная, чуточку побледневшая, истончившаяся женщина поднялась навстречу, протянула холеную руку, и Гарри прикоснулся губами к тонким, ухоженным пальцам. И ужаснулся, насколько те холодны, как будто Азкабан так и не смог до конца покинуть тело Нарциссы.

- Миссис Малфой, может разжечь камин? - предложил он, насильно усаживая женщину на диван.

- Будьте так любезны, Гарри, - она слабо улыбнулась. - Я ведь могу называть вас Гарри?

- Разумеется, миссис Малфой, - он бросил заклинание, вызвал домовика, приказал подать горячего чаю с коньяком и лимоном.

Все намного хуже, чем он предполагал.

- Зовите меня тогда просто Нарциссой, - попросила леди. - Все же мы родственники по женской линии Блэков, к тому же… - она прерывисто вздохнула. - Вы с Драко и Медой с Теодором - все, что осталось от моей семьи.

- Благодарю, Нарцисса, - Гарри никогда не был силен в этикете и потому благодарил женщину за допущенную вольность. - Прошу ответить, зачем вы меня искали?

- Андромеда…

- Уже далеко, - кивнул он на невысказанный вопрос. Нарцисса глубоко вздохнула, скорбная складка у ее губ стала не такой четкой. Она откинулась на спинку дивана.

- Спасибо, Гарри, - тихо произнесла она.

- Но ведь это еще не все, так? Андромеда лишь одна из причин, - прищурился маг.

Женщина кивнула, отпила чай, куда Поттер плеснул щедрую порцию коньяка. На щеках появлялся пока еще бледный румянец, глаза заблестели. Не пьяно, Нарцисса наполнялась силой.

- Думаю, мисс Грейнджер была достаточно любезна и рассказала о моем… затруднительном положении, - она грела чашку в пальцах и рассматривала темную поверхность ароматной жидкости. Не осталось больше той аристократки, дома она превращалась в Нарциссу, уставшую, замученную тревогами и переживаниями женщину.

Он ведь тоже Блэк, преданность друзьям, сумасшедшая верность…. Гарри явно унаследовал их по бабушкиной линии. Ведь Сириус был точно таким же сумасшедшим, когда дело касалось близких людей.

- Да, магический брак.

- Именно. После смерти Люциуса я не ждала больше двух месяцев. И лишь надеялась, что этого времени хватит, чтобы вывести Драко из-под удара или оставить к его возвращению из Азкабана дела и дом в приемлемом состоянии. Нас ограничили в средствах, в волшебстве, и я крутилась, как могла, когда Драко забрали. Сейчас этим занимается он, а я…. В последние месяцы ощущаю странную слабость, чары удаются мне все хуже и хуже. Даже если бы были доступны высшие заклинания, мне попросту не хватило бы на них сил. Люциус жив, но он где-то заточен, связан почти кабальными контрактами. При этом остается главой рода. И это сказывается на всем: на доме, на его защите, на магии. И на мне. По магическим узам он тянет силу из меня. Уверена, Люциус сам не желает этого, просто у него нет иного выбора. Или он ничего не может с этим поделать.

9
{"b":"565026","o":1}