Литмир - Электронная Библиотека

Она ещё была ещё недостаточно осведомлена о стиле работы Джона, поэтому пребывала в замешательстве, в отличие от Шейлы, которой почти всё было ясно. Она пока ещё не разбиралась в деталях, но примерный план представить могла.

- Что главное, когда забрасываешь наживку? - спросил Джон, закуривая.

- Не знаю. Что?

- Как-нибудь расскажу, а сейчас просто слушайте. Вы будете нашими глазами и ушами. Мы - силой. Они сейчас зашевелятся и покажут нам, где хранят то, что нам нужно. Главное - не упустить это! Тебя тоже касается, - Джон сказал это в глаза Везунчику, сидевшему на коленях у Дианы и Шейлы.

В ответ пёс гавкнул.

- Надеюсь, это знак одобрения, потому что след будет ровно один и ровно одна возможность его взять.

- Что именно надо делать? - спросила Шейла.

- Если я правильно понимаю, то сейчас они придут в движение. Данные откуда-то шли. Кто-то ими очень хорошо снабжал гахнура, и этот кто-то всё ещё там, где и был. Времени у них мало, жадности много, так что всё должно сработать. Наша задача - проследить за этим кем-то так, чтобы никто и бровью не повёл. Если перехитрим гахнура - про нас в учебнике напишут.

- А если они не зашевелятся? - спросила Диана.

- А если не зашевелятся, то я напьюсь сегодня в лоскуты и разобью морду кому-нибудь в миссии. Повезёт - самому Броккену.

- Джонни, - одёрнула его Шейла.

- Но что напьюсь - точно.

Они остановились около въезда в город. Пинча и Фелмора мучили примерно такие же вопросы, как и Диану. Джон коротко пояснил.

- Они будут на машине, - заметил инспектор, - как дамы с собачкой за ними угонятся?

- Именно поэтому вы сейчас пришлёте сюда кого-нибудь на машине, которую мы не засветили. Пикап должен стоять около швейки, а ваши машины около участка. Машина Фелмора в том числе.

- Вы хотите пойти без меня?

- Мы работаем вместе. Или вы против того, что технологии достанутся нам?

- Но, - попытался возразить он, однако Миллстоун сделал останавливающий жест рукой.

- Либо мы работаем так, как я говорю, либо вы официально можете отправляться в Бонек не солоно хлебавши. Инспектор Пинч, я думаю, защитит участок без вас.

- Всё настолько хреново?

- Да. Мистер Эгил будет руководить обороной Швейки. Вернее, дозором. Гахнур один, но очень опасен. Ему нужна карта, поэтому будет незаметное проникновение, а потом - бум.

- Ладно, - кивнул Дуглас.

- Я не знаю, где он объявится сначала, но что объявится - прямо чувствую. Он должен выиграть этот раунд, чтобы точно знать, что никто уже ему не помешает. Так что...

- Вы с нами? - спросила Шейла у Фелмора.

- Может быть, я останусь здесь? Он может быть опасен.

- Мы справимся.

- Не доверяете? Броккен тоже не доверял, и к чему это привело?

Миллстоун прищурился.

- Я прошу вас быть в участке вместе с вашей машиной. Мы оценим силы и быстро отступим, если что-то пойдёт не так.

- Жаль, - нахмурился Фелмор.

- Все всё поняли, за работу, - сказал Джон, - мистер Пинч, я жду машину.

- Будет быстрее ветра.

Миллстоун и его помощники расположились в небольшом разрушенном доме на самой окраине. Он, если судить по запаху, использовался местными бродягами как отхожее место, но отсюда был хороший обзор. Если кто-то из миссии захочет приехать в город, то он не сможет пройти мимо них.

Единственным, что смущало Джона, было предположение о том, что найденный артефакт может быть спрятан гахнуром где-то на территории маргонов. Если так, то информатор должен будет направиться туда. Правда, это было бы неудобное решение с другой точки зрения. Чтобы добыть его, достаточно было поднять армию и прочесать всю подозрительную область. Что касалось Галтеха, в нём подобное проделать было нельзя, и с этой точки зрения он был более удобен, да и для ухода на территорию, которую контролировали огненные братья, был хорошим вариантом.

Миллстоун курил, думал и ждал. Эта передышка была очень кстати. В деле слежки и поиска ему понадобится хладнокровие и спокойствие, и сейчас его настроение становилось примерно таким. Если гахнур не ушёл, он в тисках, и главное правильно сжать их так, чтобы он не смог выскользнуть.

- А если они и правда не зашевелятся? - спросила Диана, стоявшая около пустого оконного проёма и глядевшая на дорогу.

- Тогда их можно поздравить - они смогли побороть свою человеческую сущность и не клюнули.

- Сущность?

- Да. Какую бы ты веру не исповедовал, главные грехи всегда одни и всегда с тобой. Самый главный в нашем деле, пожалуй, жадность, - пожал плечами Миллстоун, - сколько самых разных преступников на ней погорело. И ведь есть же у тебя куш, и ведь ушёл же ты, ну всё, хватит. Нет. Стоит на горизонте замаячить чему-то сверх полученного, и если только это что-то покажется человеку настоящим, он неизбежно летит как мотылёк на огонь. И ведь есть куча историй о сгоревших крыльях, ан нет - каждый раз одно и то же.

- Почему ты думаешь, что в этот раз он поведётся? - спросила Диана, - технология же у него.

- Ну, во-первых, мы не знаем, в каком она виде. Может быть, он даже не мог с ней ознакомиться. А если и мог, кто сказал, что он достаточно компетентен в том, чтобы определить, то ли это, что им нужно или нет? Он должен проверить. Должен!

- Кажется, ты был прав, - сказала Диана, вытянулась на цыпочках, чтобы лучше увидеть облако пыли на дороге, которое было плохо видно из-за холма.

- Спрячься ты, попалишь нас.

Он сам встал сбоку от окна и осторожно выглянул в проём. По дороге действительно кто-то ехал, но ещё достаточно далеко. Миллстоун нервно взглянул на часы, потому что машина от Пинча так и не появилась.

Ситуация решилась просто и неожиданно. Сам инспектор подкатил к зданию на видавшем виде выгоревшем седане, когда-то бывшем небесно-голубым, но сейчас цвет был ближе к серому. Да и судя по звуку мотора, знавала эта машина и лучшие времена.

- Я так и знал, что вы здесь, - сказал Пинч, когда Джон и остальные сели внутрь, - сработало?

- Сработало. Скажите, почему вы не там?

- Наш друг из Бонека справится, к тому же я оставил там Салдера, он очень толковый по части стрельбы, и у него хороший слух. Вычислит по любому шороху. Так что с миссией?

- Вон наша миссия, - Миллстоун указал пальцем вперёд, где по центральной дороге пылил светло-коричневый пикап, который они видели в лагере техников.

- Мистер Миллстоун знаток человеческой души, - с задором сказал Пинч, выезжая вслед за машиной, - если только он не выехал за сигаретами.

- Если не за ними, то за тем, от чего хоть прикуривай.

При нажатии на газ мотор седана начинал реветь с отзвуком дребезжания, а ускорение не соответствовало этому звуку, отчего Джон немного переживал насчёт того, смогут ли они выполнить то, что задумали.

- И если ваша машина не развалится.

- Мой старый Скип меня никогда не подводил. Вы не смотрите, что он такой, на деле - очень хорошая машина. Это я раздолбай, не слежу, потому что некогда, а на деле, он меня довёз до сюда и я уже даже ездил на нём домой - как видите, бегает пока. Нужно просто щадить его и давать время на то, чтобы ускориться, а так, он и сто двадцать ехать может.

- И вправду неплохо, - покивал Миллстоун, - и я бы согласился дать ему время, но сейчас, признайте, музыку здесь заказывает тот господин.

Джон указал пальцем вперёд, где ещё виднелся коричневый пикап, но между ним и ими уже вклинились две машины. В плане конспирации это было даже неплохо, но всё равно нужно было иметь возможность в любой момент быстро набрать скорость, чтобы сократить дистанцию.

Пикап не переезжал мост, а свернул прямо перед ним. Он двигался в сторону окраинных трущоб. Конечно, как и в любом другом городе это было лучшее место, чтобы что-то скрыть. И, как и в других городах, в которых доводилось работать Миллстоуну, здесь всё было настолько хаотично, что сложно было сориентироваться.

Пикап остановился в одном из глухих переулков, и из него, подобно мыши, выскочил невысокий человечек и направился в сторону одного из двухэтажных ветхих бараков.

103
{"b":"563969","o":1}