Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это тебе не поможет, Сэм. Забудь. Забудь обо всем и пойдем со мной.

Но Сэм только сжал в кулаке холодный металлический корпус часов, отказываясь терять надежду, висящую на волоске.

- Пойдем со мной, Сэм. Пока не стало слишком поздно. Забудь обо всем. Забудь.

Сэм вскочил на ноги, сунул часы в карман и начал карабкаться по стенке могилы, стараясь вылезти наружу. Над ним возникло грустное бледное личико Девочки с Заставки, но Сэм ощерился и выругался, не желая, чтобы маленькая засранка сокрушила его, вне зависимости от того, какие ужасы она ему готовит. Он изо всех сил тянулся наверх, цепляясь локтями за края могилы и яростно пинаясь, пока, наконец, не выполз на мокрую траву церковного дворика. Потом, задыхаясь, огляделся. Девочка с Заставки исчезла. О ней напоминал только черный воздушный шарик над открытой ямой. Но пока он смотрел на него, шарик отцепился и уплыл в серое небо. Земля сдвинулась, могила стала осыпаться внутрь себя, хороня мерзлые останки МакКлинтока под лавиной грязи.

Сэм измученно поднялся на ноги, глядя на то, что теперь было свежезасыпанной могилой, безымянной и ожидающей надгробия. На перекопанной почве лежал одинокий увядший цветок.

- Господи, Тайлер, какой херней ты там страдаешь?!

Это кричал стоявший возле "Кортины" Джин. Он уже вернулся из кафе Джо, и на левой штанине и переде его брюк можно было заметить темные мокрые брызги.

Сэм оглядел себя, свою измазанную грязью одежду.

- Я споткнулся, Шеф, - откликнулся он. - Я просто... запнулся.

- Ну ты и правда недоумок, - услышал он бормотание Джина, потом тот влез в машину, завел ее и начал нетерпеливо играть газом.

Но Сэм задержался еще на мгновение. Он посмотрел на свои грязные руки, на часы в них, донельзя настоящие, до сих пор тикающие.

Не могу поверить, что эта вещица ничего не значит, подумал он. Это просто часы, они не спасли МакКлинтока, но все же...

Он поднял глаза на башню церкви.

Все же я должен верить. Что мне еще остается?

"Кортина" бибикнула, призывая его не валять дурака. Сэм опустил часы в карман, стряхнул с пиджака основную грязь и подчинился настоятельным требованиям Шефа.

ГЛАВА 13 - МИРНЫЕ ПОСИДЕЛКИ

"Railway Arms" был набит битком, воздух насыщен табачным дымом, хриплым хохотом и резким мужским запахом. Наполнялись бокалы, хрустели чипсы, а Нельсон работал в полную силу, стараясь поспевать за требованиями клиентов.

Джин прокладывал свой путь сквозь толпу, будто ледокол. Ничто и никто не посмело бы встать между ним и жидким сокровищем в баре. Сэм только смог разглядеть Криса и Рэя, которые уже устроились на конце барной стойки, и с ними сидела, с несчастным и погруженным в мысли лицом, Энни,

Она здесь под присмотром, подумал он. По приказу Шефа. Он держит ее на коротком поводке. Не хочет выпускать из виду.

Сэм проклял толпу, проклял шум, невозможность остаться с Энни наедине, чтобы они могли поговорить. Он знал, что грызет ее изнутри. Она начинает осознавать, что 1973 год вокруг - вовсе не настоящий 1973 год, что она часть гораздо большей - и, возможно, гораздо более страшной реальности.

Сэм посмотрел на теснящуюся толпу, где трудился, не покладая рук, чтобы успеть выполнить все заказы, Нельсон. Совершенно никто из этого мучимого жаждой сброда не имел ни малейшего представления о силе и величии, воплощенных в этом ухмыляющемся ямайском парнишке с дредами и в пятнистой рубашке. Только Сэм удостоился взглянуть на него, как на настоящего человека - если, конечно же, Нельсон вообще был "человеком".

Джин локтями проложил путь к стойке и тут же потребовал немедленного обслуживания.

- Терпение, дружище, те-е-ерпение! - отозвался Нельсон, обслуживая одновременно еще восьмерых своих клиентов. - У меня всего одна пара рук! Я вам не осьминог!

- А воняешь так же, - проворчал Джин. - Не тормози и пошевеливайся, Нельсон, нам нужно пива! "Courage", "Courage", "Courage" и еще кружечку "Courage" - боже правый, как нам это сейчас нужно. Да, и что-нибудь слабенькое с ошметком лимона внутри - для цыпочки.

Нельсон выполнил заказ - четыре пенящихся кружки с крепким, душистым "Courage" и маленький джин с тоником - и пока метал его по стойке, встретился взглядами с Сэмом.

- У тебя на пиджаке полно грязи, Сэм, - заметил он. - Играл в куличики?

- Я упал. Во дворе церкви.

- Надеюсь, не в могилу! - засмеялся он. Губы его улыбались, но глаза - нет. - Я надеюсь, ты не будешь вести себя беспечно, Сэм.

Сэм почувствовал себя так, будто его отчитали.

- Я не веду себя беспечно, Нельсон, - он инстинктивно полез в карман, чтобы пощупать твердую поверхность часов, которые сейчас уже заметно нагрелись от его собственного тела. - Я сам о себе позабочусь.

- Ладно, надеюсь на это.

- Я знаю, что на кону.

Сэму хотелось сказать большее, но люди вокруг громко требовали выпить. Говорить было невозможно, поэтому он подхватил кружку и присоединился к остальным.

- Ну вот мы и в сборе! - объявил Джин, окинув глазом команду. - Вся семейка вместе в радости и гармонии! Черт, ну прямо Рождество, только без Морекамба и Вайза[11], - он уперся взглядом в Энни, которая выглядела совершенно несчастной и расстроенной. - Взбодрись, милая, в этом городе полно девчонок, которые клыками пожертвовали бы, чтобы расслабиться в баре в компании Адониса Ханта[12].

- Я не в настроении пить, Шеф, - сказала Энни, едва взглянув на Джина.

- А твое настроение меня не колышет, радость моя, - огрызнулся Джин. - Я твой начальник, так что уясни, что тут на самом деле должно волновать. Зачем ты мне нужна здесь и прямо сейчас, с парнями вместе - так это лишь для того, чтобы я мог не спускать с тебя глаз. Никаких ковыряний в полицейских архивах, будто это твои личные альбомы, никаких "частных расследований" в моих владениях. За тобой домашние обязанности, радость моя. Будешь патрулировать участок между Отделом уголовного розыска и супермаркетом на углу... пока я не разберусь, что с тобой делать.

Энни вздохнула, но так и не взглянула ни на Джина, ни на кого другого. В мыслях она была далеко от всего этого. Сэм понимал ее смятение, сомнения, страхи. Он сам прошел через это - пока не стал сильнее, чтобы быть в состоянии справиться с тем странным миром, в котором он оказался. Он научился приспосабливаться - и Энни тоже сможет научиться.

Джин залпом выпил свою кружку "Courage", облизнул, причмокнув, пену с губ и сокрушенно воскликнул: - Эрлс. Я до сих пор не могу никуда приткнуть это чертово имя. Рэймондо, есть успехи?

- Работаем над этим, Шеф, - ответил Рэй. - Пока не слишком много, но я тружусь изо всех сил.

Джин поразмышлял секунду и выдал: - Не стоит здесь обсуждать подробности - слишком уж многие сволочи пытаются уши греть - но из всего происходящего складывается целая гигантская навозная куча.

- Я так понимаю, ты имеешь в виду, что это дело вынесло на поверхность из прошлого определенные неприятные моменты, - уточнил Сэм.

- Именно что, - сказал Джин. - И даже больше. Наш отдел - а попросту я сам - на очереди попасться прессе на прицел. Мики Кэрролл не имел права вот так вот сдохнуть, еще и под нашим надзором. Он должен был быть арестован, в целости и сохранности. Но что еще круче - по каким-то причинам, которые он не намерен разглашать - Тайлер решил, что Кэрролл уж придумает, что сделать с дополнительной дыркой в жопе, и пустил в него пулю. Перед прессой. И вообще перед всеми. Как хренов чудила. К слову о чудилах, я сегодня обнаружил его ползающим по чертову двору возле церкви, но думаю, под этим можно подвести линию и больше ничего не говорить.

Крис с подозрением воззрился на Сэма. Рэй помотал головой и презрительно хмыкнул, в очередной раз убедившись, что Сэм полный идиот.

- А теперь, - продолжил Джин, - выходит, что те люди, которые должны были умереть, не настолько мертвы, как нам бы хотелось, и начинают шнырять по нашему участку. Этот мерзавец Гулд разыграл нас как последних болванов.

27
{"b":"563881","o":1}