Литмир - Электронная Библиотека

Наутро решимости у Гермионы поубавилось ещё больше, поэтому она была очень напряжена. Уроки прошли слишком быстро, как и ужин. Если ей удавалось избегать Северуса в течение дня, то в его собственной комнате это едва ли прокатит.

И вот она стояла перед дверью в гостиную Северуса, нервно поправляя свитер, сбившийся на краю юбки. Гермиона постучалась. Долго ждать не пришлось. Дверь распахнулась и перед ней стоял профессор Снейп, каким она и видела его всё это время, только без мантии.

- Профессор Снейп, - проскользнув в гостиную, виноватым тоном начала Гермиона, - Я совершенно не хотела говорить о вас с первокурсниками, они просто спросили, и я…

- Что? - вопросительно посмотрел на неё Северус, - О чём вы вообще говорите?

- Ну… я… я же… Эм… Помните, когда я с первокурсниками… говорила… о вас немного, - бормотала Гермиона, а затем очень быстро заговорила: - и я клянусь, я не знала, даже не подумала, что вы можете нас слышать, я…

- Мисс Грейнджер, прекратите тараторить, - сказал он, жестом приглашая её проследовать к дивану, - Только не говорите, что вы игнорировали меня целых девять дней только из-за того, что считали, что меня как-то огорчила ваша беседа с первым курсом.

- Ну… Д-да, - ответила Гермиона, сев на пол, возле стола, как и в прошлый раз.

Снейп усмехнулся и уселся в кресло.

- Что ж, зря вы переживали, мисс Грейнджер. Чаю не хотите?

- Не отказалась бы, - улыбнулась Гермиона, у которой с души упала целая глыба, - То есть, вы на меня не злитесь?

Северус только покачал головой, наполняя кружки ароматным мятным чаем.

- И, значит, - Гермиона взяла свой чай, - вы пытались задержать меня после уроков не для того чтобы отчитать, за мою излишнюю болтливость?

Он снова покачал головой и, откинувшись в кресле и положив себе на колени газету, сказал:

- Я лишь хотел спросить у вас, думаете ли вы на самом деле то, что сказали первому курсу.

- Конечно! - не медля ни секунды ответила она, - Я бы не говорила, если бы не думала.

- В таком случае, это всё, что я хотел у вас узнать, - сказал он, улыбнувшись лишь уголками губ, и скрылся за газетой.

Гермиона открыла рот от удивления. Это что значит? Они не будут обсуждать тему завтрашнего урока с первокурсниками? Ей нужно уйти? Что за человек-то такой. Гермиона гордо вздернула подбородок, хоть Северус и не мог этого видеть, достала из сумки листы пергамента, перо и решила как раз написать доклад, который Снейп сегодня задал им до следующего урока. Время зря нечего терять. Очень кстати в её сумке так же завалялись нужные книги для раскрытия темы доклада, и она принялась за работу.

У Гермионы была прекрасная особенность. Если она занята уроками или какими-то важными делами, ей удавалось не отвлекаться на собственные мысли и абстрагироваться ото всех. Как она сейчас и поступила. Начала работать, будто Северуса там и не было.

Прошло минут двадцать, и Северус, настороженный стоявшей тишиной, аккуратно выглянул из-за газеты, чтобы посмотреть, чем это там занимается Грейнджер. Она всё также сидела на полу и настрочила уже пол свитка! Это, видимо, его же, Северуса, задание на дом по Защите От Тёмных Искусств. Неужели она решила делать в его комнате уроки? С другой стороны, он сам предпочел молчать, и совсем не собирался прогонять её. И ещё он кое-что сам для себя, поджав губы, отметил: молчание его совершенно не смущало и не напрягало. Тишину нарушали лишь скрип её пера, шорох газетных страниц и тихие глотки Гермионы, подносившей кружку с чаем к губам. Она не заметила, что он поставил ей чашку с совами, которая ей понравилась прошлый раз? Либо заметила, но ничего не сказала. Северус начал рассматривать свою ученицу. Такая сосредоточенная, внимательная. Выводит каждую букву, сверяется с книгой на каждом написанном ею предложении. Ему казалось, что она вообще ничего не замечает вокруг, занятая работой. Он всегда замечал её собранность и сосредоточенность, но так близко наблюдал за её работой впервые.

Северус вдруг понял, что он слишком долго думает о Грейнджер и, снова поджав губы, скрылся за газетой. Чем это здесь так пахнет? Никогда тут так не пахло! Вкусно, конечно, но какой-то новый запах. Сладкий, как самое вкусное в мире печенье. Нежный, будто поляна цветов. Мягкий, словно мечты о сне после долгого и тяжелого дня. Северус снова вынырнул из-за газеты и снова посмотрел на Гермиону. “Это что, она так пахнет?” - подумал он, ужаснувшись тем, что наслаждается запахом своей студентки. Других вариантов он не нашёл. До её прихода этого запаха не было. Что ж, придётся потерпеть. А терпел ли он? Гермиона откинула резким движением руки упавшие на лицо волосы, и запах долетел до Северуса ещё чётче. Теперь добавилось ещё и яблоко. Аромат яблока. Наверное, шампунь у неё яблочный. Мерлин, какого чёрта его вообще это волнует? Вовсе не волнует!

Гермиона, тем временем, черкнула последнее слово и откинулась спиной на диван. Она повернула голову в сторону профессора Снейпа и увидела, что тот смотрит на неё. Она улыбнулась и сказала:

- Профессор Снейп, это было очень сложное сочинение!

- Вы уже всё?

- Да, - она кивнула и свернула три листа пергамента в трубочки.

- Дайте прочитать, - он отложил газету и протянул руку.

Гермиона вложила в неё три свитка и достала из сумки учебник по Древним Рунам. Пока он читает, можно начать делать домашние задания и по другим предметам.

Спустя двадцать минут Северус протянул свитки обратно.

- Ну как? - спросила Гермиона.

- Как всегда превосходно, - не выдав никаких эмоций сказал Снейп.

- Вы поставите мне “превосходно”?! - удивленно и с надеждой в голосе пролепетала Гермиона.

- Конечно нет, мисс Грейнджер, - сказал Северус таким тоном, будто это самая очевидная вещь на свете.

- Но… Но вы же сами сказали, что…

- Мисс Грейнджер, все ваши работы, которые вы когда-либо сдавали мне, могут оцениваться лишь на “превосходно” или, если бы это было возможно, ещё выше.

- Раз вы считаете, что они так хороши, неужели вам сложно поставить мне отличную оценку? - Гермиона еле сдерживала нотки обиды в голосе.

- Да, разумеется, сложно. Потому что с вашим появлением в школе, мисс Грейнджер, вы стали первой гриффиндоркой, которая обошла по знаниям слизеринцев. А я не мог допустить этого, по крайней мере на моих уроках.

Это имело смысл, по мнению Гермионы, но всё равно было обидно. Она всю жизнь думала, что её старания, выискивание нужных книг в недрах библиотеки, стоят всего лишь “выше ожидаемого”, когда слизеринцы за свои ужасные зелья и две строчки сочинений получали “превосходно”.

- Но согласитесь, профессор, - Гермиона придвинулась обратно к столику, - Это некомпетентно.

- Соглашусь, - кивнул тот и, вытащив волшебную палочку, подогрел остывший в чайнике чай.

Когда Гермиона закончила и с Древними Рунами, она посмотрела на часы. После отбоя прошло полтора часа и если МакГонагалл застукает её вне гостиной, ей несдобровать.

- Профессор, - начала Гермиона, - а что завтра мы будем делать на уроке у первого курса?

- Я полагал, мисс Грейнджер, что вы снова с ними поговорите, - отложив газету на стол, сказал Северус.

Гермиона покраснела.

- Они все эти дни просто изводили меня расспросами о том, когда же наконец вы посетите наши уроки.

- Профессор, но если они опять спросят про вас? - не поднимая голову, спросила Гермиона.

- Что ж, ответьте им.

- Но я не могу говорить с ними о… ну… о Лили Поттер и… сами знаете. Это неправильно, - пробормотала Гермиона, сглатывая слёзы.

Северус оценивающе осмотрел её и сказал:

- Вы многого не знаете. А они уж тем более. Всё очень изменилось.

- О чём вы, сэр? - удивилась она.

Северус промолчал. А через несколько минут спросил:

- Вы хотите вернуться в гостиную, или есть ещё какие-то не сделанные уроки?

По правилам ей надо бы уже бежать со всех ног в гостиную, но Северус сам предложил ей остаться. Она не может упустить такого шанса.

19
{"b":"563792","o":1}