- Спасибо огромное!
- Не за что. Вы поговорите, но сильнее не мучьте мисс Кишловски. Она и так устала от моих расспросов, - Дорота отмахнулась.
- Мисс Кишловски любит говорить, а мистер Стивенс был совсем немногословен, - Марк улыбнулся, коротко поклонился и они вдвоем с Чаком вышли в коридор. Дорота снова обняла Блэр и как заботливая наседка повела своего цыпленка на кухню, где помимо чая был еще и пирог, который вызывал у Блэр очередные слезы. Мамы рядом с ней больше нет, но Дорота ей так дорога и близка, что раз теперь рядом она, у нее все же есть семья помимо Чака. А еще, она теперь знает, кто станет ее опекуном.
В обед Дорота предложила либо заказать продукты, либо еду из ресторана, и в любом случае нужны были деньги. Сходив к столику, о котором говорил Чак, Блэр обнаружила там около пяти тысяч долларов. Неплохие у Чака представления о «немного» налички. И где он их взял, если всегда платит картой? Насобирал что ли?
Решили все же заказать еду с расчетом и на Чака, который, к слову, не заставил себя ждать. Словно не видя его сто лет, Би обвила шею парня руками и несколько минут стояла так, наслаждаясь тем, что у нее есть еще один дорогой и близкий человек. Он улыбнулся, обнял девушку, оторвал от земли и буквально занес на кухню, где была Дорота.
- Би, у нас суд на неделе. Все подробности расскажу позже, не стоит волновать мисс Кишловски, - Он подмигнул Дороте, которая покраснела и засуетилась.
- Но все хорошо? – С надеждой спросила Би, и он кивнул:
- Все хорошо, - В коридоре открылся лифт и Дорота заспешила за заказанной едой, но вместо этого вернулась с чехлом и конвертом, удивленно протягивая все Блэр.
- Это вам, мисс… - Би посмотрела на Чака, на Дороту, и осторожно открыла чехол. Внутри была черная мантия и шапочка выпускника. Совершенно ничего не понимая, Блэр положила вещи на стол, а сама открыла конверт. Пробежав глазами по строчкам, она удивленно озвучила:
- Ждем вас на выдаче аттестатов и выпускном балу 26 июня… - Подняв глаза на Чака, она негромко спросила:
- Ты в этом замешан? И что это значит? – Но Басс только приподнял уголок губ и спокойно ответил:
- Это значит, что через несколько недель у тебя выпускной бал, и нам необходимо подобрать платье.
========== Часть 24 Чак ==========
Когда Блэр упала в обморок, Чаку показалось, что он рухнет следом. Конечно, он устоял на ногах и с приятным удивлением заметил, что эта Дорота отлично умеет управляться с Би. Правда, его не очень обрадовала слаженность действий. Так, словно Би частенько падала в обморок… В каждом взгляде и действии Дороты было море любви к Блэр, и Чак почувствовал, как внутри разливается теплота к человеку, который любит Би не меньше его самого.
Любит? Да, любит. Он любит ее. Осознание рухнуло, как снег на голову, и за одну секунду он понял, что же чувствует к красавице. Осталось только обрадовать ее долгожданным известием и для этого нужно выбрать идеальным момент. Не менее идеальный, чем сама принцесса, которая наконец-то пришла в себя.
Оставив ее на заботливую Дороту, Басс и Марк отправились в офис сыщика.
Как только они вошли, Маркус достал из дипломата, с которым был, несколько папок и подтолкнул их к Бассу.
- Это копии для вас, можете изучить на досуге. Материалы по делу. А пока что я сам расскажу вам, как все было, - Маркус сел в кресло, Чак сел во второе. Сыщик протянул сигару и Басс кивнул, забирая ее из рук сыщика. Мужчины подкурили и тогда Стивенс заговорил.
- Как только вы улетели, мы взялись за поиск той самой Уилкинсон. Но суть в том, что женщина как сквозь землю провалилась. Вы не поверите, но за несколько дней исчезли абсолютно все упоминания о ней. Маргарет Уилкинсон осталось не так уж много в США, около 20, кажется. Но все они были либо старушками, либо детьми, либо и вовсе, - Марк явно с трудом сдержал смешок, - собакой, - Чак чуть не подавился дымом от смеха, и успокоившись, поинтересовался:
- И все же, как вы нашли Дороту?
- Единственная зацепка что была у нас, - место, откуда в последний раз пытались снять деньги с одной из карточек Уолдорф, которые пропали буквально из вещей умерших. Что лишний раз подтверждает, что все было продумано. Благо, деньги семьи хранятся в лучших банках мира, и снять деньги не зная кода оказалось абсолютно невозможным. Но мы выследили их и я несколько моих человек двинулись в путь. Благо, это было в Нью-Джерси. Далее все похоже на детектив, в самом деле. Мы оказались у банкомата, с которого пытались снять деньги, он оказался в стене старого дома. Не то что бы заброшенного, но порядком обветшалого. Так вышло, что это было поздний вечер и на улице было тихо. Пока мы с напарником обсуждали дальнейший план действий, мы услышали женский плач из приоткрытого окна на втором этаже. Скажу сразу, тут не моя заслуга, но напарник мой очень трепетно относится к женщинам, а тем более плач был надрывный и длился достаточно долго, потому мы поднялись на второй этаж, вычислили нужную дверь и постучали. Дверь нам не открывали и тогда мы решили войти сами. Каюсь, набор отмычек у нас неплохой. Как же мы ужаснулись, когда увидели мисс Кишловски с кляпом во рту, привязанную к стулу. Еще не зная, кто она, мы развязали ее и принялись расспрашивать. Должен сказать вам, она боялась, что ее поймали за то, что она нелегальная эмигрантка, и потом разговорить ее было очень сложно. Удалось нам это только когда мы привезли девушку в Нью-Йорк по ее же просьбе.
Самым удивительным было то, что она назвала адрес дома Уолдорф, и мы постепенно сложили картинку еще не слыша ее рассказа. Вернувшись в дом, Дорота, уникальная женщина, пошла в душ, надела свое фирменное платье, приготовила чай, и только тогда заговорила с нами. Как оказалось, по дороге в аэропорт, которая стала для семьи Уолдорф последней, миссис Уолдорф вспомнила, что не взяла свою термальную воду, а без нее никогда не летала. И да, мы должны напомнить, что Блэр отказалась лететь в Париж буквально за час, поскольку у ее подруги намечалась вечеринка по случаю возвращения. Дорота назвала ее Серена, и Блэр должна быть благодарна этой Серене. Ну и судьбе. Ах вот. Раз не ехала Блэр, то Дорота решила, что и ей нет смысла ехать, а потому автомобиль остановился на пятой авеню у магазина парфюмерии, и Дорота сказала, что сейчас быстро купит и принесет в автомобиль воду для Элеанор, и тогда они смогут ехать. Но выйдя из магазина, мисс Кишловски не увидела лимузина. Подумав, что слишком задержалась, она пошла домой, и тут около обочины остановился черный лимузин. Она была уверенеа, что Это Уолдорф и не раздумывая села в него. На свое несчастье.
Дороту привезли в тот дом люди в масках и все это время пытались выпытать необходимую информацию. Но мисс Кишловски великолепно строит из себя глупышку, это ее и спасло. Вы не поверите, но эти люди не знали, что Блэр жива, что оказалось огромным плюсом. А вот когда вы вернулись в город впервые, Дороте сказали, что ею будут шантажировать Блэр, и если та не перепишет родительскую компанию на тетушку, - Дороту убьют.
К счастью, ничего у них не получилось. Вы обратились ко мне и эта активность спугнула мошенников. Они сорвались с места, оставив пленницу и массу дополнительных сведений. Налицо не профессионализм. Жутко, что такие идиоты погубили таких людей. Но не переживайте Чарльз, Дорота дала нам много сведений, у нее острый слух и умение все подмечать, так что вскоре они будут за решеткой, это вопрос моей чести. С компанией Уолдорф все хорошо. Временно ее работа заморожена, но суд через три недели, икак только Блэр озвучит имя опекуна, Уолдорф возвратится к ним и можно будет заново набирать штат и возвращать былую славу. Я надеюсь, я удовлетворил ваш интерес, мистер Басс? Еще раз напомню, что все детали есть в папках, если это будет вам интересно, - Чак сидел, приоткрыв рот. И в самом деле, детектив. Жаль только, что в него попала его Блэр.