Рыцарь сей едет с многочисленным войском, конным и пешим, и везет с собой королеву, свою жену. Она с нетерпением ожидает увидеть вас, ваше высочество, много наслышав о вашей несравненной красоте. Ведь сама королева — одна из прекраснейших в мире женщин и исполнена всяческих достоинств.
Кроме того, поведал им Синежерус о том, как Услада-Моей-Жизни вышла замуж за господина д’Аграмуна, и сказал, что она надеется, что Их Величества Император, Императрица и Принцесса окажут ей честь и поздравят со свадьбой. Подробнейшим образом рассказал он им и о завоевании Тирантом Берберии, и о том, что все завоеванное и добытое тот разделил, не взяв ничего себе, и что каждый, когда видел его или слышал его имя, прославлял его. И о стольких доблестях Тиранта, восхваляя его, поведал посланник, что не хватит бумаги и чернил, чтобы все описать.
Когда Императрица и Принцесса услышали о стольких достоинствах и необыкновенных деяниях Тиранта, они были удивлены оказанной ему Божьей милостью и тем, что он был так почитаем и любим во всем мире. И от переполнявшей их радости и при мысли, что Маршал станет освободителем и защитником Греческой империи, они залились слезами, ибо уже потеряли всякую надежду на избавление и спокойствие, каждый день ожидая, что будут пленены, обесчещены и опозорены врагами веры. Дамы были несказанно довольны известием о прибытии королевы Эфиопии, и в особенности Принцесса, так как, услышав о том, что это — прекрасная и достойная женщина, захотела она обрести ее дружбу. Беседа продлилась до глубокой ночи — такое удовольствие дамам доставил рассказ посланника. Затем стали они готовиться отойти ко сиу.
Императрица осталась в своей комнате, а Принцесса направилась к себе. Посланник же, предложив ей руку, сопроводил ее. И тогда Принцесса спросила, почему он поцеловал ей руку три раза, на что посол отвечал, что имеет поручение от своего господина Тиранта, который умоляет ее быть снисходительной и простить его, ибо иначе он не осмелится предстать пред ней из-за ошибки, которую совершил, и глубокого чувства вины за нее.
Принцесса отвечала:
Рыцарь, передайте моему господину Тиранту, что там, где нет вины, не нужно прощение, и оно было бы излишним. Однако, если он считает себя виновным, я умоляю его загладить свою вину, явившись предо мной как можно скорее, ибо желаю этого больше всего на свете. Пусть же не медлит он и скорее исцелит меня. Ведь я так долго ждала и неустанно желала этого! Пусть не сомневается во мне Тирант: со мной будет он жить счастливо и сполна получит то, что так желал.
И, попрощавшись с Принцессой, посланник удалился в свои покои, в которых по приказу Императора было приготовлено все необходимое.
А в эту же ночь маршал Ипполит велел как следует охранять город, в особенности городскую стену, и никто до самого утра не ложился спать, опасаясь мавров, с одной стороны, и в великой радости ожидая боя, который Тирант должен был дать мавританскому войску, — с другой.
И в этом месте мы прекращаем повествование об Императоре, который велел хорошо охранять город, и расскажем о том, что случилось с Заскучавшей или, иначе, Одержимой Дьяволом Вдовой.
Глава 416
О том, как Заскучавшая Вдова покончила с собой из-за страха перед Тирантом.
Когда Заскучавшая Вдова услыхала, что Тирант должен приехать и находится уже совсем близко, столь велик был ее страх, что у нее чуть не случились судороги, и она сказала, что у нее сильно болит сердце. Удалясь к себе, она принялась стенать, плакать и бить себя по голове и по лицу, ибо в эту минуту считала себя погибшей и на самом деле думала, что Тирант велит жестоко казнить ее. Ведь она знала, что Тиранту известно и об Усладе-Моей-Жизни, и о маске садовника-мавра, и о великой жестокости, которую она сама совершила. И думала она, что не сможет показаться на глаза Принцессе, если та узнает о ее гнусном преступлении. В то же время Вдова теряла рассудок от обуревавшей ее великой любви к Тиранту.
Так, в раздумьях и спорах с самой собой, она провела всю ночь, не зная, что предпринять, ибо не осмеливалась никому открыться, чтобы испросить совета, ведь в этом деле каждый ей был бы врагом. Так обычно и случается: женщины, по природе непостоянные и изменчивые, когда понуждает их необходимость, долго думают, но выбирают решение самое неверное.
В конце концов, не найдя лучшего выхода и понукаемая страхом, Заскучавшая Вдова решила тайно покончить с собой, приняв яд, чтобы ее преступление не было открыто и узнано всеми, а ее тело не было сожжено или отдано на съедение собакам.
Поэтому взяла она мышьяк, который использовала для приготовления притираний для тела[730], бросила его в чашу с водой и выпила ее. Затем, оставив дверь открытой, она разделась, легла в постель и принялась кричать, что умирает. Девицы, которые спали в соседних комнатах, тотчас же поднялись, поспешили в покои Вдовы и увидели, что она при смерти и не переставая кричит.
Императрица с Принцессой также встали, и во дворце начался великий переполох, но никто не знал, в чем его причина. Поспешно поднялся Император, и, подумав, что либо вооруженные мавры ворвались в город, либо с его дочерью случилась какая-то беда, лишился чувств, и тогда послали за лекарями. А Императрица с Принцессой, когда узнали, что Император без сознания, оставили Заскучавшую Вдову и поспешили в покои Императора. Увидев, что отцу совсем худо, принцесса принялась рыдать, считая себя причиной его обморока. Но вскоре появились лекари и привели Императора в чувство. Придя в себя, он спросил, что за шум он слышал, чем он вызван и не ворвались ли в город мавры. Ему отвечали, что нет, не ворвались, но что у Заскучавшей Вдовы разболелось сердце, она кричит в голос и находится при смерти. Император повелел лекарям отправляться к ней и сделать все необходимое, чтобы спасти ее, и те тотчас же исполнили приказ. Но в ту самую минуту, когда они вошли в комнату, душа Вдовы уже отлетала в царство Плутона.
Когда Принцесса узнала, что Заскучавшая Вдова умерла, она принялась горько плакать, так как очень любила свою кормилицу. Она приказала, чтобы покойницу положили в красивый гроб и похоронили с великими почестями. Поутру Император со всей своей свитой, Императрицей и Принцессой, всеми членами городского совета и благородными людьми города сопроводили тело Вдовы в большую церковь Святой Софии, где ее с великой торжественностью и похоронили. После чего Император со своими людьми вернулся во дворец.
На этом мы заканчиваем рассказ о Заскучавшей Вдове и расскажем о том, какие слова произнес Тирант, обращаясь к своим рыцарям.
Глава 417
О том, с какой речью Тирант обратился к своим людям.
Иные великие предприятия не менее почетны и благородны, чем то, что задумали мы, но требуют меньших усилий, и это так же верно, высокородные и отважные рыцари, как и то, что собрались мы в этом прекрасном порту ради святого дела. Промедление — враг нашей чести: так вперед же, благородные рыцари, пусть кровь быстрее потечет у нас по венам! И дабы враги наши не пребывали в спокойной уверенности, укрепляя свою благоденствующую страну, поднимем оружие и воспрянем духом, сразим и низвергнем этот заблудший несчастный народ, который слишком много возомнил о себе; пусть сей народ, видя наши разъяренные души, не сомневается, что в действительности он ничтожен. Будем же готовы преследовать тех, кто уже дрожит в смертельном страхе, — и они побегут! Восславим нашу святую веру — и будет посрамлена нечестивая ересь! Убьем погибшие души — и наши будут жить в вечной славе! Наша слава и честь будут бессмертны, и мы не перестанем бороздить это широкое море, пока его бурные воды не наполнятся кровью наших врагов! И я обращаюсь к вам, высокородные короли, и смиренно прошу вас: цените свою честь превыше всего и не жалейте расстаться с самой жизнью, дабы служить примером тем, кто следует за нами с оружием. Пусть славная смерть и жизнь во славе будет им одинаково желанна. Итак, приступим к делу в добрый час и будем вознаграждены бессмертной славой.