Прошло уже довольно времени, с тех пор как начал Тирант наезжать к замку со своим войском и вести с королем переговоры, и наконец не осталось у Тиранта никаких сомнений в том, что албанец полностью вошел в доверие к Скариану. Тогда порешил Тирант, что настала пора отомстить, и выбрал для мести темную ночь, когда албанец и люди его стояли в карауле. Велел он изготовить железную коробку и положить туда горящие угли, а чтобы угли не остыли, проделали в коробке отверстия, куда задувал ветер. Тирант завернул коробку в кожаный лоскут, спрятал у себя на груди и вскоре передал албанцу, а тот, поднявшись на сторожевую башню, схоронил ее до поры до времени в углублении стены, воспользовавшись тем, что его товарищи распивали вино. Стражи тем временем сильно захмелели и принялись бить в большой тимбал[620] и веселиться, и продолжалось так до самой полуночи. Но вскоре их начал одолевать сон, поскольку албанец подмешал в вино снотворное зелье. Напившись вдоволь, повалились стражники наземь и уснули как убитые. Увидев, что второй дозор уже прошел и что стражники спят крепким сном, албанец взял коробку с углями и, прикрывая огонь своим плащом, зажег от углей хворостину и трижды поднес ее к отверстию в стене, выходившей в сторону Тирантова лагеря.
Увидев условленный знак, сей же час отправился Тирант к замку с небольшим отрядом, остальные воины остались в лагере под началом Эмира и ожидали в полном вооружении и в боевом порядке. От башни, где находился албанец, Тиранта и его спутников отделял глубокий ров с водою, а потому пришлось им пройти мимо другой башни, двигаясь с великими предосторожностями — пока стражи мерно кричали: «Все спокойно, все спокойно», они успевали сделать десять—двенадцать шагов и останавливались до нового крика часовых, албанец тем временем бил в барабан.
К счастью, удалось Тиранту и спутникам его приблизиться к сторожевой башне незамеченными. Здесь велел Тирант своим людям остановиться, сам же, подобравшись к подножию башни, принялся искать веревку, которую по уговору должен был спустить со стены албанец. Другой конец веревки привязал албанец к своей ноге на случай, ежели, не дай Бог, случится ему заснуть, однако ж не заснул он ни на минуту, поскольку все это время не переставая бил в барабан, а как почувствовал, что кто- то тянет за веревку, сразу понял, что прибыл Тирант с отрядом, и сбросил со стены веревочную лестницу, закрепив ее за башенные зубцы. Тирант первым поднялся по лестнице и, увидев спящих стражей, так спросил:
Что будем делать с этими людьми?
Господин, — ответил албанец, — оставим их в покое, вряд ли сумеют они помешать нам.
Однако Тирант сам пожелал в том убедиться, но, подошедши поближе, обнаружил, что все шестеро лежат в собственной крови с отрубленными головами. Тогда велел он подняться на башню всем своим ста шестидесяти воинам, одного из них приставили к барабану, остальные же расположились по всей башне. Как только все это проделали, албанец, а за ним Тирант направились к покоям начальника стражи. Увидев вошедших, тот в чем был вскочил с постели и, взявшись за меч, принялся было сопротивляться, да только Тирант так ударил его по голове алебардой[621], что раскроил ему череп и мозги вытекли оттуда. Жена его заголосила изо всех сил, и тогда албанец, стоявший рядом, сделал с ней то же, что Тирант с ее мужем. Тем временем люди Тиранта быстро разошлись по всему замку и заперли снаружи все покои, а спящие обитатели замка ничего не услышали, поскольку на сторожевой башне не переставая бил барабан.
Когда воины Тиранта поднялись на другие башни, стоявшие там караульные подумали, что пришел сменный дозор, и ничего не заподозрили. Между тем люди Тиранта, не дав стражам опомниться, быстро приблизились и сбросили их со стены вниз головою. Только один из них спасся, хотя и испугался до полусмерти: упал он как раз на барбакан[622], а оттуда полетел прямиком в ров с водою. Опомнившись от ужаса, завопил бедняга что есть силы и криками своими разбудил всю округу. Новость о случившемся сей же час облетела весь город, а в замке между тем мирно спали, ни о чем не ведая. Один только рыбак, что жил у подножия замка и удил рыбу в предрассветный час, услыхал, как что-то упало в воду со стены. Побежал он к своему дому, прилегавшему к замковой стене, и, поняв, что творится в замке неладное, завопил во всю глотку, и тогда проснулись наконец обитатели замка. Бросились они к дверям, но напрасно — крепкие засовы были на всех покоях. Король же с королевою и ее служанкой заперлись в главной башне.
Наутро приказал Тирант водрузить над замком знамена, палить изо всех пушек и веселиться. Между тем все иноземцы, что находились в городе, спасались бегством, но тут Эмир, поняв, что замок взят, а враги бегут, ринулся с войском им вдогонку и многих взял в плен. Затем велел он одним людям расположиться на барбакане, другим — в городе и в окрестных садах, сам же отправился в замок. Увидев, что никто из людей его не убит и даже не изранен, подивился Эмир такому чуду и решил, что само небо покровительствует Тиранту, ибо ничего нет для него невозможного на этом свете. И, обратившись к Тиранту, повел Эмир такую речь.
Глава 316
О том, как Эмир произносил Тиранту хвалебные речи, дабы тот согласился исполнить его волю.
Истинно достоин великой хвалы тот, кому нет равных в доблестях! Не найти мне слов, дабы описать, сколь высоко ценю я твой боевой дух. О рыцарь, рожденный на небесах! Достойные деяния твои красноречиво говорят о доблести твоей настоящей и будущей, по милости небес все на свете этом тебе подвластно, я же — твой вечный должник, ибо избавил ты душу мою от великой тяжести и мрачных дум, и повернулась ныне судьба ко мне лицом: с твоею помощью исполнит она заветное мое желание, и покарает тогда достойная месть злодея, что жестокой рукою погубил славного короля Тремисена, а с ним моего сына и наследника. Великую любовь питаю я к тебе, а потому уповаю на помощь твою и согласие — ведь до той поры не придет конец тяжким моим мукам, пока не заставлю я душу злодея-короля отправиться прямиком в ад. А королеву, что должна была стать мне невесткой, предам я смерти, и ничто тогда не помешает мне получить корону Тремисена. У тебя же, знатный и благородный рыцарь, прошу я прощения: по невежеству не оказал я тебе почестей, коих достойны твоя доблесть и благородство. Лишь теперь ясно вижу я, что сбудется твое предсказание и исполнятся слова, что молвил ты, упавши наземь: завоюешь ты эту землю, ибо славные дела ты уже свершил, ждут же тебя великие подвиги. Сейчас лишь об одном прошу тебя: следуй моей воле и помоги мне скорее покончить с этой войной. Сурово обходилась с нами судьба, но вот теперь сама она раскрыла нам объятья — пробил наш час. Да свершится немедля наша воля, потом придумаем мы ей оправдание и объявим всему свету — ведь на то и дан человеку язык, чтобы разъяснять свои поступки и желания.
Не помедлил Тирант с ответом и так сказал Эмиру.
Глава 317
О том, что ответил Тирант Эмиру.
Будь рыцарь хоть самого захудалого рода, не пристало ему злом платить за зло, ибо не дозволяют того правила рыцарского служения. Воистину благороднее и доблестнее тот рыцарь, что прощает врага, а не тот, что его убивает, особенно ежели враг не меньшей доблестью известен и не виновен в том зле, что свершил в пылу битвы, как этот славный король, до сей поры являвший нам чудеса воинской храбрости. И пусть не ослепляет тебя смерть твоего короля и господина — погиб он от руки Скариана в войне честной и справедливой. Лишь о том твердишь ты, что принял смерть твой король, мне же иное ведомо: как отправился я послом к Скариану, долго позволил он мне говорить и был справедлив и милостив со мною. И знаю я теперь, что не без причины пошел он на вас войною. На все воля Божья, и, должно быть, получил король и господин твой по заслугам. А коли волею судьбы оказался у нас в руках его враг, коему всего-то двадцать два года от роду, неужто не явим мы милосердие и лишим его возможности продолжить свой славный путь? Не только подвиги ратные украшают рыцаря, но более того — добродетель, ибо ею одною и держится этот мир. И еще молю тебя, господин мой: ты, одержавший великую победу, не будь жестоким к той, в которой течет королевская кровь. Иной удел у женщин — неповинны они в войнах и расправах, и должно отважным мужам, что стремятся к славе и власти, ограждать их от страданий, и никому не дозволено предать женщину смерти, ежели только не уличили ее в прелюбодеянии, как нам повествует Ветхий Завет. Прекрасно известно твоей милости, что безвинна королева и не заслуживает смерти, а коли совершим мы такое злодейство, всему свету о том станет известно и до конца дней не смыть нам обоим бесчестья и позора. Да не допустит Господь, чтобы за любые блага и сокровища обагрил я руки в безвинной крови этой благородной женщины или даже потворствовал тому, ибо недостойно сие рыцаря, который стремится своими деяниями добыть честь и славу. Невозможно мне уразуметь, как может твоя милость — славный полководец, человек высокого рода, полный великих достоинств, желать подобного злодейства! Не послужит твоей рыцарской чести то, что ты замыслил, ибо доблестному рыцарю пристало с любовью и милосердием приступать к деяниям своим — лишь тогда пребудет он навеки во славе и почете.