Блэй просто кивал.
Лейла велела картинке смениться, чтобы она могла посмотреть, что перед ними и позади, где лежит Кор. Продвигаясь глубже по этому подобию пещеры, она в итоге оказалась в просторном церемониальном зале...
Гробницы.
Кор находился в вестибюле перед Гробницей.
Лейла повелела чаше вновь показать Джона и Блэя, и тогда она услышала, как Блэй говорит:
-... давление падает. Так что никакой операции. Но непохоже, чтобы он собирался очнуться.
Джон что-то прожестикулировал.
- Знаю. Но какие еще варианты?
Лейла попросила чашу показать выход, и изображение сместилось в противоположном направлении, пока не показались прочные ворота со стальными прутьями в решетках, замок, выглядевший надежным и способным удержать даже самых решительных захватчиков. Затем она оказалась у входа в пещеру, стены ее обтесались под действием природы или чьих-то рук. Возможно, и того, и другого.
Наконец, она оказалась на свободе, среди соснового бора.
Изменяя масштаб, Лейла заставила изображение уменьшаться и уменьшаться... пока не уловила свет окон особняка.
Значит, он все еще оставался на территории Братства. Не так уж далеко.
Отпустив края чаши, Лейла наблюдала, как изображение исчезает, как будто его никогда и не было. Вода становилась ясной и безразличной.
Откинувшись на спинку стула, она долго думала.
Затем поднялась на ноги и покинула храм летописец.
Однако она не вернулась на Землю. Не сразу.
- У меня такое чувство, что мы найдем проблем на свою голову.
Присев рядом с Рейджем в библиотеке особняка, Мэри похлопала его по коленке.
- Ты знаешь, что это не так.
- Я нормально выгляжу?
Откинувшись на спинку обитого шелком дивана, Мэри окинула своего мужчину оценивающим взглядом.
- Красавчик, как всегда.
- Это сыграет нам на руку?
- Конечно, как иначе? - она поцеловала его в щеку. - Просто помни - не набрасывайся на нее. Она жена твоего лучшего друга.
- Да как же. Она красивая и все такое, но это можно сказать про любые кухонные прибамбасы Фритца, а их я совсем не хочу трахнуть.
Мэри рассмеялась и вновь сжала его колено. Затем к ней вновь вернулось чувство, будто ее голова вот-вот взорвется.
- Итак. Ага. Неважно... знаешь, я раньше не обращала внимания на эту комнату. Тут красиво.
Когда Рейдж угукнул, Мэри посмотрела по сторонам - на книжные полки, потрескивающий огонь, богатые тона ковров, портьер и диванных подушек. Здесь стоял стол, чтобы писать. Диваны, чтобы свернуться на них с книгой или электронной читалкой - если хотелось. Несколько старинных картин. И всевозможные безделушки, которые Дариус собирал при жизни - начиная с особенных ракушек и заканчивая редкими камнями и окаменелостями.
- Я не могу дышать.
Рейдж опустил голову между колен, и Мэри принялась гладить его по плечам, успокаивая и его, и себя. Возможно, сказать ему, что она тоже задыхается - не лучшая помощь. А еще ее немного тошнит.
Десять минут спустя в библиотеку торопливо вошла Марисса.
- Мне так жаль! Мне очень жаль, что я... о, привет, Рейдж.
- Привет, - Рейдж прокашлялся и поднял ладонь. - Э... привет. Ага.
Марисса смотрела то на него, то на нее. Затем как будто собралась и закрыла за собой дверь.
- Я гадала, почему вы захотели встретиться здесь. Теперь понимаю.
- Ага, - сказал Рейдж. - Я не могу... ну, понимаешь, приехать в «Безопасное место». Ну, ты же им управляешь. И... мне правда стоит заткнуться, не так ли.
Марисса подошла к огню, и казалось, что ее невероятная красота притягивала к себе весь свет и тепло очага. Присев в кресло, она скрестила ноги, как и подобало идеальной леди.
Выражение ее лица было непроницаемым, но не холодным. Как будто она была готова.
«Это будет непросто», подумала Мэри с ужасом.
- Что ж... спасибо, что встретилась с нами, - Мэри взяла Рейджа за руку. - Я не стану тянуть кота за хвост. Мы с Рейджем поговорили, и мы бы хотели рассмотреть возможность удочерения или хотя бы опекунства над Битти. Прежде чем ты откажешь, я хочу напомнить, что у меня за плечами опыт работы в клинике...
- Погоди, - Марисса вскинула руки. - Погоди, это не из-за... ты хочешь уйти?
- Что?
Марисса прижала руку к сердцу и обмякла в кресле.
- Ты не уходишь.
- Нет, милостивый Боже, с чего ты это взяла?
- Я просто решила, что оскорбила тебя тем разговором перед Последней Трапезой. Я не знала, куда иду... то есть, я лишь пыталась сделать лучше для Битти... - Марисса внезапно умолкла. Встряхнулась. - Мне послышалось что-то про удочерение?
Мэри глубоко вздохнула. И черт, как она стискивала руку своего хеллрена.
- Мы с Рейджем говорили об этом. Мы хотим стать родителями, и мы хотим дать Битти любящую семью, свой дом и поддержку, выходящую за грань профессиональной помощи. Как тебе известно, я не могу иметь детей... а Битти круглая сирота. Даже Вишес не сумел найти ее дядю.
Марисса пару раз моргнула. Снова посмотрела то на Мэри, то на Рейджа.
- Это... весьма необычно.
Рейдж подался вперед.
- Это хорошо или плохо?
- Хорошо. То есть... - Марисса откинулась в кресле и посмотрела на огонь. - Это прекрасно. Это замечательно. Я просто не уверена, что нам нужно делать.
«Погодите, это что, да?» - подумала Мэри, чувствуя, как ее сердце делает кульбит.
- Битти тоже должна иметь право голоса, - сказала она, стараясь сохранять спокойствие. - Она достаточно взрослая, чтобы выбирать. И я знаю, что это будет непросто - и удочерение, и воспитание ребенка. И Рейдж тоже понимает. Однако, мне кажется... это все начинается с тебя, разве нет?
Без предупреждения Марисса вскочила со своего кресла и кинулась к ним, обняв сначала Мэри, а потом Рейджа. Когда она уселась обратно, ей пришлось смахнуть навернувшиеся слезы.
- Я думаю, это замечательная идея!
Так, взгляд Мэри слегка затуманился. И она не могла посмотреть на Рейджа... потому что если у него тоже выступили слезы - а наверняка так и было - то потоп уже не остановить.
- Я очень рада, что ты на нашей стороне, - хрипло сказала Мэри. - Хотя я не уверена, подходим ли мы...
Изящная ручка Мариссы разрубила воздух.
- Я не сомневаюсь, что вы двое станете отличными родителями. И пожалуйста, не воспринимайте промедление с моей стороны как попытки помешать. Я просто никогда ничего такого не делала.
- Сэкстон знаком с формальной процедурой, - заговорил Рейдж. - Он подготовил для нас кое-какие бумаги. Думаю, мне как члену аристократии придется предстать перед Королем...
Мэри подняла ладони.
- Подождите, подождите, сначала нам обоим нужно получить формальное одобрение. И придется еще раз тщательно поискать семью ее матери - и семью ее отца. И нужно спросить у Битти, заинтересована ли она в этом. Со смерти ее матери прошло всего ничего. Я не хочу, чтобы она решила, будто мы вытесняем ее кровную семью или пытаемся заменить того, кому нет замены. Нам нужно постепенно двигаться вперед, быть гибкими и сохранять спокойствие. И есть еще одна потенциальная проблема.
- Какая? - спросила Марисса.
Когда Мэри посмотрела на Рейджа, он прокашлялся.
- Я ем людей. То есть... не я, зверь. Ну ты знаешь. Он ест что попало. То, что, знаешь ли, не стоит есть.
- Он никогда не представлял опасность для меня, - вмешалась Мэри. - Но мы не можем притворяться, что его дракон не играет никакой роли. Кто бы ни принимал решение об одобрении усыновителей - хоть Роф, хоть ты, хоть кто-то еще - этот человек должен полностью осознавать, что с нами в комплекте идет пурпурный монстр высотой в три этажа, поедающий лессеров.
Рейдж поднял руку, как прилежный ученик, ожидающий, пока его вызовут к доске. Когда они обе посмотрели на него, он неловко опустил руку.
- И на самом деле он никогда не ел никого, кроме лессеров. Хотя, кажется, он пытался сожрать Вишеса, - ее хеллрен содрогнулся. - Ладно, как мне рассказывали, той ночью он загнал Ви и Эссейла в сарай, с которого, возможно, сорвал крышу. И он мог бы сожрать их - но не удалось.