Видимо, на лице Энн отразилось недоверие, поскольку Мордион добавил:
- Смотри. Я покажу тебе.
Он положил свой мешок рядом с сумкой Энн: один из тех блестящих зеленых мешков с сеткой внутри, в которых в их магазин привозили брюссельскую капусту. Рассеянный взгляд Энн скользнул по картофелю, моркови, луку, бараньим отбивным внутри него, пока не переключился на кожаный бумажник, который Мордион доставал из кармана.
- Вот, - сказал он и открыл бумажник, чтобы показать ей толстую пачку десятифунтовых банкнот.
Энн вдруг почувствовала острое смущение, стоя посреди тротуара, когда ей показывают бумажник – будто она полицейский, спрашивающий удостоверение личности. Она видела, как люди таращатся. Она как раз собиралась попросить Мордиона, чтобы он всё убрал, когда ее взгляд упал на кредитную карту, выглядывавшую с другой стороны бумажника. «Ага, - подумала она. – Я могу выяснить, кто он такой на самом деле!»
- Эта карта, - указала на нее Энн, - еще лучше, чем деньги. Ты…
- Да, я знаю. Я испробовал ее в винной лавке. На ней даже есть моя подпись. Видишь?
Он протянул ей маленький пластиковый прямоугольник. «Поверить не могу!» - подумала Энн, уставившись на рельефные буквы на нем: «М. Эйдженос» и адрес в Лондоне. Энн внезапно разозлилась. Она посмотрела в улыбающееся бородатое лицо Мордиона – будто святой Франциск, за исключением ныряющего крыла его единой брови. Он выглядел таким невинным, точно святой или дитя.
- Ты знаешь, что потерял память? – сказала она. – Вини в этом Баннуса, если хочешь, но это правда! А теперь посмотри. Вон туда.
Она взяла его за толстый шерстяной рукав и повернула лицом к парковочному тупику на той стороне улицы.
- Вон та машина. Большая серая. Ты приехал на ней. Я видела.
Мордион посмотрел на машину с вежливым интересом, но не так, как если бы она что-то для него значила.
- Как скажешь, - согласился он. – Как-то же я должен был сюда попасть.
По крайней мере, подумала Энн, он вроде больше не считает, будто спал несколько веков. Уже прогресс.
- Тебе не кажется, что есть люди – семья, – которые могут искать тебя? – спросила она.
- Нет. Я знаю, что у меня нет семьи, - ответил Мордион. Его улыбка погасла, и он повернулся и подобрал свой зеленый мешок. – Мне надо возвращаться. Чел умирает от голода.
Энн вцепилась в его рукав и попыталась снова:
- Тебе не надо жить в лесу, Мордион. Если бы ты захотел, ты мог бы появляться здесь в обычной одежде.
- Мне нравится эта одежда, - Мордион осмотрел себя. – Стиль и цвет кажутся… правильными для меня. И, знаешь, мне нравится жить в лесу. Даже если бы не приходилось думать о Челе, я, вероятно, остался бы там. Это красивое место.
- Оно ненастоящее, - отчаянно произнесла Энн.