Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В самом деле, разве я виновата, что образовалась пробка?

— Вижу, просто хотел кое о чем тебя попросить, раз уж мы тут застряли, — усмехнулся он.

— Если ты на счет рождественского бала, то я собираюсь пригласить не тебя! — почти выплюнула я. Надо срочно смываться, иначе остальные сбегутся.

— Ничего страшного, это же не последние танцы.

Прежде чем я успела ответить, Квин пошел обратно к машине. Я была готова метать молнии от злости. Посмотрев в окно, я заметила, как Эшли и Роберт усаживаются в «вольво», а в зеркале заднего обзора четко видела смеющегося Габриеля Турнена. Конечно, с его слухом, он слышал наш разговор с Квином и теперь веселится. Меня так и подмывало нажать на газ… Один–единственный удар пассажирам не повредит, тем более они бессмертные, а вот машинку подпортит и настроение красавчику тоже. Я решительно повернула ключ зажигания.

Но Паеро и Турнен уже заняли свои места, и они умчались прочь. Тихо чертыхаясь, я поехала домой.

Дома я стала все обдумывать. «Габриель, не согласился бы ты пойти со мной на рождественский бал?» Произнести это я не смогу однозначно. Но что же делать? А если написать это на бумаге и потихоньку передать на географии? Нет, идея хорошая, но я точно буду волноваться. А когда я волнуюсь у меня все валиться из рук в буквальном смысле. Да и передавать через парту как–то не очень.

Я тут же представила эту веселую сцену: трясущиеся руки, вываливающиеся ручка, корявый подчерк и невнятное лепетание. Да он лопнет со смеха!

На следующее утро я решила одеться более элегантно, чем обычно. Вроде бы ничего особенного: высокие сапоги на среднем каблуке, классические черные бриджи с низкой талией, тонкая нежно голубая блуза и вязаная безрукавка темно синего почти черного цвета. Но я даже в этом выглядела более эффектно!

Я припарковалась как можно дальше от серебристого «вольво». Уже начинала волноваться! Тем более я была еще немного обижена за вчерашнее представление. Повесив сумку на плечо, я отважно шагнула под снегопад. Как назло ключи упали, и я нагнулась, чтобы их поднять, но меня опередил кто–то проворный. Я выпрямилась и увидела Турнена, небрежно облокотившегося о кузов моего форда.

— Ты меня преследуешь? — раздраженно спросила я.

— Так получается! — небрежно сказал он, протягивая мне ключи.

— Спасибо. За ключи!

Я хмуро смотрела в безупречно красивое лицо. Глаза Габриеля сегодня казались светлыми, почти медовыми. Я собиралась с мыслями.

— Зачем ты вчера устроил это представление? — строго спросила я. — Ты вроде решил меня игнорировать, а не выводить из себя.

— Ради Квина! Нужно же было дать ему шанс, — усмехнулся он.

— Ты… — задыхалась от гнева я, подбирая ругательство похуже. Внутри все так и кипело от негодования.

— И я вовсе тебя не игнорирую, — продолжал он.

— Значит, пытаешься извести, раз у фургона не вышло?

Медовые глаза потемнели, губы сжались в тонкую линию.

— Вира, извини, ты говоришь ерунду! — глухо прорычал он.

У меня зачесались руки — страшно хотелось врезать ему! Спокойно. Если я сейчас на него наору он никогда не согласиться пойти со мной, да и выглядеть это будет не нормально. Демонстративно развернувшись, я пошла прочь. Он явно плохо на меня влияет — в его присутствии я веду себя не адекватно!

— Подожди! — негромко позвал Габриель, но я упрямо шагала к школе. Он нагнал меня без особого труда.

— Прости, я был очень груб, — на ходу извинялся он. — С Квином все так, как я сказал, но, пожалуйста, не обижайся!

К нему снова вернулось хорошее настроение.

— Слушай, у тебя что, раздвоение личности?

— Давай не будем оскорблять друг друга!

— Ладно, давай! Что в обмен на прощение? — сказала я, совершенно не подумав.

— Э… — он был в ступоре.

— Ты пойдешь со мной на рождественский бал? Или я тебя не достойна? — решила я воспользоваться моментом и своей природной наглостью, которая обычно рядом с ним пропадает! В медовых глазах плясали бесенята.

— Я… я подумаю над…этим! — круглыми глазами смотрел на меня он.

— Да ладно, Габриель! — Во мне все встрепенулось, когда я назвала его по имени! — Я тебе неинтересна, и дружить со мной ты не желаешь. Так и ответь простое «нет»!

— Я сказал, что нам лучше не быть друзьями, но я не говорил, что не хочу с тобой общаться.

— Ну, вот, теперь все ясно, спасибо! — с сарказмом поблагодарила я.

Тем временем мы оказались под навесом кафетерия, и теперь я могла смотреть ему прямо в глаза, что никак не способствовало четкой работе мысли.

— Тебе гораздо… гораздо разумнее, не быть моей подругой… Но я устал прикидываться бесчувственным чурбаном, Вира! — воскликнул он с такой обжигающей страстью, что мое сердце едва не остановилось.

— Так ты пойдешь со мной на бал? — после секунды звенящего молчания спросила я, решив наглеть — так наглеть до конца.

— Я подумаю. Увидимся на уроке! — тихо сказал он и удалился.

А я стаяла пнем и смотрела ему вслед. Я сама от себя такого не ожидала.

На английский я пришла в полубессознательном состоянии, не понимая, что урок уже начался.

— Спасибо, что все–таки почтили нас своим присутствием, мисс Миррен, — укоризненно проговорил учитель.

Я быстро прошла на свое место.

Он обещал подумать!!! Это ведь не однозначное «нет» — возможно, я все–таки ему нравлюсь. Но вот как девушка или как еда? Меня передернуло от собственного вопроса и осознания того, что ответить на него может только он. Самой искать ответ, что играть в русскую рулетку!

А если он ответит твердое «нет», что я буду делать? Не пойти на бал вовсе? Много о себе возомнит. Но и приглашать кого–то другого я не хочу. Да и некого уже — сама всех отвергла.

Спокойно! Он еще ничего не ответил. Об остальном подумаю позже!

Занятия тянулись долго, мучительно. С одной стороны я не могла поверить, что этот разговор состоялся. С другой, мне не терпелось узнать его ответ. Теперь я знаю, что испытывала Синди, когда Крис скал ей, что подумает.

На ленч я пришла чуть ли не первой. От волнения есть совсем не хотелось, но все же я взяла содовую и сэндвич. Я подошла к нашему обычному столику. Тут подтянулись остальные. Но вдруг ко мне подошли три парня, которых я толком не знала и старалась, как и все, сторониться. Это были местные хулиганы. Один из них приблизился ко мне и схватил за локоть.

— Ты пойдешь со мной на бал!!! — сказал он в приказном тоне.

Сначала от такой наглости я потеряла дар речи, но потом мне стало так мерзко и противно, что он прикасается ко мне, да еще так. Да кто он такой и что о себе возомнил? Меня охватил, еле контролируемый, гнев. Все это нахлынуло на меня в одно мгновение.

Все стояли как вкопанные с округлившимися глазами. В этот момент в кафетерий вошел Габриель Турнен. Это все я воспринимала боковым зрением. Все мое внимание было сосредоточено на этом…

Я одним рывком вырвала руку из его мерзкой лапы.

— Я с такими как ты даже не общаюсь! А уж тем более, никогда не собираюсь никуда ходить!!!

— Ты… Дура! Я оказываю тебе честь! — орал парень. Он снова схватил меня за руку.

Я явно вывела его из себя. Наверное, никто до меня не смел ему отказывать! Ну что ж все бывает впервые!

— Если ты сейчас же не уберешь от меня свои руки, я тебе их сломаю! — я просто кипела от злости, а парень нагло засмеялся.

— Или это сделаю я! — прорычал бархатный голос за моей спиной.

Я сразу же его узнала — Габриель! Но и это меня не успокоило, а наоборот разозлило. Еще не хватало втягивать в свои неприятности его.

Парень даже не обратил внимание на Габриеля, продолжая держать меня за руку и гневно таращиться.

Я быстро вывернула свою руку, освободившись от захвата, и, приложив свою физическую силу, легко сломала предплечье.

Кость звонко хрустнула. Парень взвыл. Все окружающие подпрыгнули от неожиданности, а трое хулиганов кинулись бежать со всех ног.

Я резко развернулась и столкнулась с взглядом Габриеля. В нем читался откровенный шок и удивление. Я закрыла глаза, в попытке успокоиться, глубоко вздохнула и быстрым шагом вышла на воздух, так больше и не взглянув на него.

13
{"b":"563160","o":1}