Литмир - Электронная Библиотека

(09:38) Ну, никто не говорил, что со мной будет легко. ШХ

(09:39) Да. Но если в меня будут постоянно стрелять, я тебя брошу.

(09:40) Правда? ШХ

(09:41) Нет.

(09:42) Куда я от тебя денусь? Ты попадешь под пулю меньше, чем через месяц.

(09:43) Это точно. ШХ

(09:44) Но я не говорил, что мне нравится ловить твои пули.

(09:45) Мне нужна компенсация:)

(09:47) Я тебе ее обеспечу, когда тебя выпишут. ШХ

(09:48) Ловлю на слове.

*****

(11:29) Врачи сказали, что тебя продержат здесь еще пару недель. ШХ

(11:31) Боюсь, я сбегу отсюда раньше.

(11:33) Ты же врач. Откуда такая неприязнь к больнице? ШХ

(11:35) Потому что я нахожусь в палате, а не в своем кабинете. И сейчас я всего лишь пациент. Это… почти унизительно.

(11:36) Поэтому я не люблю больницы. ШХ

(11:38) Но любишь докторов.

(11:39) Одного точно люблю. ШХ

(11:42) И я тебя люблю, Шерлок. Кстати, как там миссис Хадсон?

(11:43) Прекрасно, я думаю. Переживает за тебя, но все в норме. ШХ

(11:44) Она передала тебе домашнюю выпечку, но большую часть придется оставить дома. ШХ

(11:45) Мы еще не осилили булочки, которые принесла Молли:)

(11:46) Ну, выпечка в любом случае не пропадет. ШХ

(11:47) Почему?

(11:48) Потому что в Британии есть один Майкрофт. ШХ

(11:49) Точно:)

(11:50) Он, кстати, скоро заглянет к тебе. Хочет принести свои извинения. ШХ

(11:51) Это вовсе необязательно.

(11:52) Он так решил. Муки совести, знаешь ли. ШХ

(11:54) Муки совести? Что же, тогда ладно.

(11:55) Он не станет тебе докучать, обещаю. ШХ

*****

(13:23) Шерлок.

(13:24) Да? Что-то случилось? ШХ

(13:27) Да. Случился Майкрофт.

(13:28) Прости? ШХ

(13:29) Под извинениями ты подразумевал что-то материальное?

(13:31) Нет. Только словесные извинения в фирменном стиле Майкрофта «Я извинился, но вы все равно виноваты». А что? ШХ

(13:33) Он предлагает перебраться в Суссекс. Нам двоим.

(13:38) Это неожиданно. ШХ

(13:40) Я бы даже сказал очень неожиданно. Почему именно в Суссекс?

(13:44) У нас там дом. Небольшое семейное гнездышко, мы с Майкрофтом провели там большую часть нашего детства. ШХ

(13:45) Правда? Ты никогда мне этого не говорил.

(13:47) Не считал необходимым. Я уже говорил, что мое детство весьма скучный период моей жизни, Джон. ШХ

(13:48) Да, особенно с кормлением няни вареными червями.

(13:49) Я этого почти не помню, как ни странно. ШХ

(13:50) Но все равно… Суссекс?

(13:52) Это интересное предложение, Джон. ШХ

(13:53) Думаешь?

(13:55) Да. Но мне нужно подумать над этим чуть дольше, если ты не против? ШХ

(13:56) Конечно нет, думай, сколько душе угодно.

(13:57) Больше он ничего не говорил? ШХ

(13:58) Кроме извинений? Нет.

(16:01) Хорошо. Думаю, мне стоит переговорить с ним лично. ШХ

(16:03) Разумеется. Кстати, когда ты вернешься?

(16:05) Думаю, ближе к вечеру. Есть еще пара дел, требующих моего внимания. ШХ

(16:06) Тогда буду ждать тебя вечером.

(16:07) Не умри от скуки. ШХ

(16:09) Не волнуйся, медсестра меня тут развлекает.

(16:10) Какая еще медсестра? ШХ

(16:11) Шучу:)

(16:13) Очень смешно, Джон. ШХ

(16:14) Я просто люблю, когда ты ревнуешь:)

(16:14) И тебя я тоже люблю.

(16:16) И я тебя. Постараюсь вернуться, как только смогу. ШХ

(16:17) Я буду тебя ждать.

========== XXXVIII. Домашняя вечеринка ==========

(11:04) Боже… Я дома.

(11:06) Три недели. Уверен, ты уже отвык от нашей квартиры. ШХ

(11:07) Боже, я никогда не думал, что буду так скучать по этому беспорядку.

(11:08) Прости, ты знаешь, что уборка - не моя стихия. ШХ

(11:09) Да. Я вижу. Зато плесень на кухне точно твоя стихия.

(11:10) Какая плесень? ШХ

(11:12) Ну, знаешь, такая темно-зеленая с белым. Выглядит так себе.

(11:13) Черт, опять заплесневело. ШХ

(11:14) Очередной эксперимент?

(11:15) Да, мне было скучно сидеть в гордом одиночестве. ШХ

(11:16) Именно по этому я и скучал. В больнице все очень чисто, стерильно. А тут…

(11:17) Хотя, нет, забудь. Меня уже раздражает эта немытая посуда.

(11:19) Рад, что ты вернулся домой, Джон. ШХ

(11:20) Уверен, без моих брюзжаний тебе не спалось по ночам:)

(11:22) Я плохо спал совсем по другим причинам. ШХ

(11:23) Я даже догадываюсь, по каким именно.

(11:24) Так что возвращайся домой. И чем быстрее, тем лучше.

*****

(13:27) У меня есть идея.

(13:29) Какая? ШХ

(13:32) Я знаю, что ты не любишь шумные компании, но я хочу пригласить наших друзей в гости. Отметим мою выписку, поговорим. Просто проведем вечер среди друзей.

(13:33) Ты прав, я не люблю компании. Но я не против. ШХ

(13:35) Хорошо. Тогда мы с миссис Хадсон займемся едой.

(13:36) А я пока займусь очередным телом. ШХ

*****

(13:38) Привет, Молли. Мы устраиваем небольшую домашнюю вечеринку. Хочешь прийти?

(13:39) Правда? Конечно!:)

(13:42) Тогда ждем к семи вечера:)

*****

(13:56) Грег, ты этим вечером занят?

(14:03) Нет. Что-то опять случилось?

(14:05) Нет, все хорошо. Мы с Шерлоком устраиваем небольшую домашнюю вечеринку. Вот я и подумал, что ты захочешь прийти:)

(14:08) Конечно. Звучит здорово. Во сколько начинается веселье?

(14:09) Примерно в семь вечера.

(14:12) Хорошо. Спасибо за приглашение, Джон.

*****

(14:18) Майк?

(14:19) Да, Грег? МХ

(14:21) У Шерлока и Джона намечаются домашние посиделки. Пойдешь со мной?

(14:22) Ты знаешь, как я отношусь к мероприятия подобного рода. МХ

(14:25) Брось. Иногда даже тебе нужно бывать в компании простых смертных.

(14:26) А кто еще будет? МХ

(14:27) Не знаю. Джон, вероятно, позовет всех своих друзей.

(14:28) Глупые золотые рыбки… Грег, я не уверен, что буду уместен в этой компании. МХ

(14:29) Майкрофт, пожалуйста. Мы с тобой почти никуда не выбираемся вместе.

(14:33) Ладно, уговорил. Во сколько мне приехать? МХ

(14:34) Ближе к семи:)

*****

(15:21) Молли, Джон хочет устроить вечеринку. ШХ

(15:23) Я приду:)

(15:24) Я даже не сказал, во сколько и когда. ШХ

(15:27) Сегодня в семь:)

(15:28) Джон меня опередил. Понятно. ШХ

(15:29) Но все равно спасибо, что пригласил:)

(15:31) Ты наш друг, Молли. Я не мог забыть про тебя. ШХ

*****

(15:33) Майк, привет. Знаю, мы давно не списывались, но у нас тут намечается небольшая домашняя вечеринка, поэтому, если хочешь, можешь присоединиться.

(15:38) Спасибо, дружище. Рад, что ты обо мне не забыл. Когда вечеринка?

(15:40) Сегодня в семь, у нас с Шерлоком.

(15:44) Класс, обязательно загляну к вам. Нам будет, о чем поговорить за стаканчиком виски.

(15:45) Это точно:)

*****

(16:04) Знаю, вы у Майкрофта занятой человек, но как насчет вечеринки? ШХ

(16:07) Если хотите, я могу освободить пару часов.

(16:09) Нет, если вы хотите, то можете заскочить к нам. ШХ

(16:11) Это неожиданно. Спасибо, мистер Холмс. Думаю, я хочу провести этот вечер вне «Диогена».

(16:13) Тогда сегодня в семь на Бейкер-стрит. ШХ

*****

(17:10) Слышала, у голубков намечается вечеринка?

(17:11) Что, уже все знают?

(17:12) Слухи разносятся быстро, инспектор.

(17:17) И что, многие хотят туда попасть?

(17:18) Врать не стану, тут уже целая очередь.

(17:21) Шерлок убьет меня. Он ненавидит шумные компании и шумных полицейских.

(17:23) Мы будем вести себя тихо. К тому же, квартира не маленькая, все поместимся.

(17:23) Шерлок точно меня убьет.

(17:24) Зато привыкнет к людям. Или люди привыкнут к нему.

(17:26) В любом случае, многие уже выдвинулись на Бейкер-стрит.

*****

(19:20) Джон. ШХ

(19:21) Да, я уже знаю. Здесь больше людей, чем я пригласил.

23
{"b":"563063","o":1}