Литмир - Электронная Библиотека

Мэри была со мной, когда умерла Гарри. Обнимала, гладила по голове, целовала. Сжимала мои руки в своих. Она стала для меня каким-то тихим пристанищем. Разве это объяснишь? Она глядит на меня. Волосы стянуты в пучок. На затылке выбилась, свисает вниз вьющаяся прядь. Когда-то мне нравилось целовать ее туда.

Я ее любил. Но все изменилось. Я ничего не скажу о кольце. Заберу его, верну обратно. Не хочу причинить ей боль.

Мэри отворачивается, подбирает кисть и уставляется в стену.

- Соберу вещи, - говорю я. Надо просто замолчать. Просто уйти. Пора.

========== Глава 29: Пробки ==========

Я задержался. И очень сильно. Ума не приложу, зачем ей нужно, чтобы я пришел к одиннадцати. Надо было спросить. Я вышел позже намеченного, а пробки просто ужасные. Наверное, авария, или еще что-то. Вот и все, что я могу сказать. Извините, миссис Хадсон, я задержался. Пробки просто жуткие. Наверное, где-то рядом случилась авария. Все дороги сюда попросту забиты. Быстрее было бы пешком дойти. Кстати, как ваша сестра? Конечно, час опоздания мало на что повлияет. Если уж я опоздал, то и мастер тоже никак не успеет добраться вовремя.

«221б». Я снова здесь. Снова жду, когда распахнется дверь, волнуюсь. Один на всем свете. Мне это знакомо. Так уже было.

Это место совершенно не меняется. Идут годы, а тут все по-прежнему. Тут все было именно так, и когда мы появились, и когда мы исчезли. Встревоженные и счастливые. Уничтоженные и смирившиеся. Меняемся только мы сами.

Сзади притормаживает белый фургон. Мастер приехал? Скорее всего. Может быть, мое присутствие уже и не понадобится. Но я останусь, если она захочет. А если решит, что в этом нет необходимости, скажу, что хочу въехать обратно. Я останусь здесь в любом случае. Это место – мой дом и, похоже, всегда им было. Фургон сигналит и медленно втискивается на узкое парковочное место рядом. Стекла тонированные, водителя не разглядишь. Логотипа тоже нет. Просто белый фургон. Новехонький. И кто только менял этот котел? Неудивительно, что с ним нелады. Поспорить готов, всю работу делал какой-нибудь молодой парень, не старше восемнадцати, уверенный в том, что все знает и умеет.

Миссис Хадсон открывает дверь. Встревожена. Даже, кажется, нервничает. Почему? Переступает порог, притягивает меня к себе и обнимает.

- Джон, - говорит она. – Ох, Джон. Как же я рада тебя видеть.

Чудно́. Мы с ней виделись не так уж давно. Должно быть, ей одиноко. Квартира пустует. С котлом нелады. А теперь еще добавилось волнение за сестру. Надо сказать, что подумываю остаться. Ее это обрадует. Жилец, которому можно доверять. В стену же стрелял не я. Хотя пистолет, признаю, был именно мой.

- Заходи, - она похлопывает меня по руке.

- Ремонтник приехал? – указываю на фургон.

Она качает головой.

- Нет. Нет, это… - пауза. – Заходи, Джон.

Я подхватываю сумки.

- Извините, что так задержался. Пробки просто жуткие.

- Да, - соглашается она. – Да, я так и подумала.

- Правда? – затаскиваю сумки внутрь, она закрывает дверь.

- Я бы помогла, - произносит она. – Если бы не бедро…

- Не волнуйтесь, я справлюсь, - сначала подниму большую сумку, потом спущусь за остальным. Семнадцать ступенек. Это ерунда. Да и вещей у меня не много.

Куда мне теперь их класть? Вторая спальня мне не нужна. Сосед не только не нужен, – вообще не хочу, чтобы он был. Не уверен, что готов занять спальню Шерлока. Не знаю. Все будет по-другому. Но так и надо. Ведь теперь все действительно по-другому.

Она улыбается. Печальная улыбка, выражение сочувствия, граничащего с жалостью. Как будто она знает и понимает: мне нелегко сюда возвращаться. Но может, все гораздо проще. Может, она поняла, что я ушел от Мэри? Ну конечно, поняла. Вот он я, со всеми вещами. На мне зимняя куртка, а ведь сейчас середина весны. Она могла догадаться. Любой бы догадался. Даже таксист смог. «Что, - спросил он, - вышвырнула, да?» Я не стал его поправлять, просто пожал плечами, а он бросил на меня тот же сочувственный, жалостливый взгляд в зеркало заднего вида. А ведь он меня даже не знает. «И жить с ними невозможно», - начал он и умолк, ожидая, что я закончу фразу сам. Я закончил: «И прибить нельзя». Он рассмеялся в ответ. Я смеяться не стал.

Миссис Хадсон снова меня обнимает. Я, должно быть, выгляжу ужасно с ее точки зрения. Но на самом деле я в норме. Я в порядке. Со мной все действительно хорошо. Или будет хорошо. Сейчас мне действительно лучше какое-то время побыть одному. Нужно со многим разобраться. Завтра надо съездить на кладбище. Я ведь так и не побывал там снова. Я должен прийти, рассказать тебе о первой ночевке тут. О своей новой жизни. Обо всех ошибках, которые я совершил. Быть может, снова появится послание в газете. Будет, чего ждать. Возможно, стоит позвонить Элле.

- Давай, поднимайся, - говорит она. – Через пару минут принесу поесть.

Она нервничает. Сжимает руки. Что такое?

- А вы не спешите?

Я задержался. Может, задерживаю ее. Она опоздает из-за пробок.

- Хмм?

- Бристоль. Вы разве не хотели уехать с утра? С ланчем я сам разберусь, не волнуйтесь.

Скорее всего, она забила холодильник, так что я и сам все приготовлю. А даже если и нет, то просто заскочу в «Теско» по-быстрому. Без проблем.

- А, - отвечает она. – Эм… нет. Нет еще. Попозже, - снова улыбка. Взгляд слегка остекленелый. Наверное, в последние недели ей стало совсем одиноко. Сжимает мне руку. – Давай, поднимайся.

Подниматься по этим ступенькам кажется таким естественным, как будто я не уезжал вовсе. А ведь я прожил здесь всего-то плюс-минус восемнадцать месяцев. Но этот срок изменил меня куда больше, чем что-либо еще. Я стал именно тем, кто должен подниматься по этой лестнице. Тем, кто должен открывать эту дверь.

Поразительно, но тут почти ничего не изменилось. Она не оштукатурила стену, что странно. Только подклеила обои вокруг пулевых отверстий. Они по-прежнему на месте. Попытка стереть желтую краску удалась, но лишь отчасти. Мебель стоит на своих местах. На стене все тот же буйволиный череп, и на нем по-прежнему висят наушники. Просто теперь здесь чище. Нет стопок книг и бумаг, в углу не стоит гарпун. На каминной полке нет черепа. И ножа тоже нет. К стене не прислонена доска для «Клюэдо». Всех этих бытовых деталей нет, и от этого квартира кажется поразительно пустой. Голой. Безжизненной. Сразу ясно, что тебя здесь нет. Бардак был естественной частью твоей жизни тут. Пока поставлю вещи вот сюда. Что делать с ними, решу потом. Сначала надо перестроиться. Перевести дух.

Кухонный стол теперь ничем не выделяется. Пустой, чистый. За ним может разместиться целая семья. До чего нелепо.

Стоп. Что это?

Пистолет по-прежнему при мне. Тут кто-то есть.

Миссис Хадсон нервничала. Она знала. Знала, что тут кто-то есть. Кто-то ждет меня. Ловушка? Я попал в заложники со всеми своими вещами? Мэри теперь не помеха. Меня никто не хватится. Конечно, агент попытается меня разыскать. Через несколько недель, не раньше. К тому времени меня уже могут успеть убить и закопать. Но я не сдамся без боя.

Кто это? Наемники Мориарти? Решили отомстить единственным возможным путем? Я возьму их на мушку. Прицелюсь и выстрелю, они не успеют наброситься. Здесь нет никакого охранника. Я справлюсь сам. Не двигайся. Замри. Просто жди. Слушай. Тут кто-то есть. Кто-то ходит. Спальня Шерлока. Прихожая. Шаги по полу. Быстрые. Здесь кто-то есть. Как минимум, один человек. Может, больше. Он идет сюда. Вон он. Силуэт. Тень. Я его вижу. Это…

Шерлок.

Нет.

Стоп. Что?

Шерлок. Не могу…

Дыши.

Его лицо. Это его лицо.

Пистолет. Выхвати писто…

Нет.

Невозможно.

Пути отхода. Можно убежать. Сбежать вниз по лестнице. Миссис Хадсон. Она знает. Не может не знать.

Это не…

Этого же просто нет. Нет?

Шерлок.

Кажется, я лишусь сознания. Колени превратились в воду. Что творится? Что я…

Шерлок. Господи. Ты мертв. Ты был мертв три года. Шерлок, я тебя похоронил. Я похоронил тебя. Голова, кровь. Шерлок. Ты прыгнул.

48
{"b":"562993","o":1}