- Пожалуйста, - он почти плакал, голос срывался и клокотал в горле слезами. – Мне нужно, Хозяин… Дай мне…
Джон зажмурился, подхватывая саба раскрытой ладонью под кадык и сжимая – до хрипа, до колотящей судороги – и, чувствуя, как тело саба скручивает и бьет оргазмом, вцепился зубами в соленую кожу под ухом, спуская в спазматически сжимающееся нутро. Это было долго, судороги накатывали сладкими волнами, вынуждая все крепче стискивать пальцы на горле саба. И когда все закончилось, первым на долю секунды ошеломил страх, а за ним следом мгновенно прояснилось сознание, прогоняя остатки блаженной истомы.
Пульс был редким, но стабильным, и к тому моменту, как Джон отвязал и уложил Шерлока на спину, тот уже пришел в себя, со свистом втягивая воздух.
- Как ты? – коротко осведомился Джон, расплетая узлы и растирая пальцы и ладони саба. Шерлок только промычал что-то невнятное и закрыл глаза. На то, чтобы освободить его от веревок ушло гораздо больше времени, чем потребовалось, чтобы эти веревки на нем разместить, Джон еще пару раз переворачивал Шерлока с боку на бок, осматривая повреждения и промазывая особо впечатляющие ссадины заживляющим кремом. Шерлок терпел стоически, не сопротивляясь, но и не помогая, и под конец у Джона мелькнула мысль, что саб сейчас очень похож на ростовую секс-куклу в этой своей молчаливой индифферентности. Он фыркнул, улыбаясь и забираясь рядом с Шерлоком под одеяло. Тот молча смотрел в потолок с чрезвычайно задумчивым видом, на длинной шее отчетливо наливался багровым отпечаток пальцев… Джон невольно сглотнул, чувствуя, как глухо ворочается внутри разбуженное…
- Тридцать восемь, - внезапно сказал Шерлок сипло и закашлялся, морщась.
- Чаю?
Шерлок помотал головой.
- Пройдет.
И так это у него неубедительно вышло, что Джон, кряхтя, поднялся и пошел на кухню. И только вернувшись с кружкой горячего, с молоком, чая, он поинтересовался:
- Что – тридцать восемь?
- Тридцать восьмой сценарий, - гораздо более звучно пояснил Шерлок, отпив и устало прикрывая глаза. – Ты использовал тридцать восьмой сценарий.
- Если честно, я до него не дочитал, - усмехнулся Джон, снова забираясь в кровать. – Сломался на первых пяти. Сколько их всего, кстати?
- Две тысячи восемьсот тридцать два.
- О. - сказал Джон через пару секунд, глядя на невозмутимо пьющего чай Шерлока во все глаза. – И… ты хочешь испробовать их все?
Шерлок обернулся и посмотрел на него с легким интересом.
- Если ты найдешь исполнителей для сто тридцать пятого, то все. Если нет, две тысячи восемьсот тридцать один сценарий меня тоже устроит.
- Ладно, - сказал Джон, стараясь не рассмеяться. – Предложу Лестрейду, чем черт не шутит.
========== Глава 7. ==========
- Кажется, я сплю, - сказала Донован, провожая его глазами. - Ущипните меня.
- Шерлок, Джон! - радостно заулыбался Лестрейд. – Я смотрю, вас можно поздравить?
- Избавь меня от своего нездорового возбуждения, - проворчал Шерлок, плотней заматывая шарф, пока Лестрейд и Джон обменивались рукопожатиями.
- Кстати, - сказал Джон, - Грег, у меня к тебе разговор…
- У нас здесь труп, если кто-то не заметил! – рявкнул Шерлок. – Может быть, обсудите радостную новость потом или хотя бы отойдете подальше, чтобы я не был вынужден выслушивать ваш милый щебет?
- Ух, новобрачный не в духе, - передернула плечами Донован. – Обычно они становятся спокойней, когда на них наденешь ошейник, но было опрометчивым ожидать от фрика…
- Все вон!
- Как тебе удалось? – с болезненным недоумением поинтересовался инспектор, когда их выпихнули из комнаты, где гениальный детектив колдовал над свежим трупом.
- Он сам предложил, - пожал плечами Джон, стараясь не выдать своего восторга.
- Невероятно. – Лестрейд покачал головой. – Не думал, что…
- Да, - согласился Джон со всем сразу. Он тоже не думал, и до сих пор поверить не мог, хотя прошло уже больше недели.
- У меня есть одно условие, - сказал Шерлок как-то утром, после того, как всю ночь провел под одеялом между ног Джона, держа его член во рту (сценарий пятьсот четырнадцатый, Господи, так и с ума сойти можно). Теперь он сыто щурился и поминутно трогал запекшиеся губы, время от времени касаясь пальцев кончиком языка. Смотреть на это было… тяжело. Даже учитывая прошедшую ночь.
- Какое? – поинтересовался Джон, спешно прогоняя от себя воспоминания.
- Ты не имеешь права приказывать мне во время работы.
Джон моргнул от неожиданности и присел на краешек дивана, внимательно глядя на Шерлока.
- Но ты же всегда на работе, - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал невозмутимо. – Ты на ней женат. Если верить твоим словам.
- Кое-что изменилось, - задумчиво пробормотал Шерлок, хмурясь, и решительно заявил. – Я имею в виду текущие дела. Что мне делать и как себя вести во время расследования.
- Ладно, - сказал еще немного недоумевающий Джон. - Но в эти вопросы не входит нежелание есть и все такое прочее, если вдруг ты срочно занят делом и тебе некогда.
Шерлок поморщился.
- А в остальном можешь сколько угодно скакать под пулями и подвергать себя опасности. – пожал плечами Джон. - Не забывай только прихватить меня с собой.
- Будешь защищать меня от пуль? — серьезно спросил Шерлок, и Джон улыбнулся.
- Если понадобится.
- Я так и думал. - Шерлок кивнул, снова трогая краешек губ, и Джон невольно сглотнул.
- О чем? О чем ты думал?
Шерлок еще потеребил губу, глядя на Джона пристально, а потом подскочил, сбрасывая халат прямо на пол.
- Пойдем. Я хочу отвести тебя в одно место.
Куда угодно, хотел сказать Джон, но промолчал – Шерлок не любил банальности и сентиментальности. По крайней мере в тот момент Джон был в этом уверен.
Через пятнадцать минут, когда кэб затормозил возле свадебного салона, он уже не был уверен ни в чем.
- Выбирай, - сказал Шерлок, подпихивая Джона к занимающим половину просторного зала витринам с ошейниками, и тот растерянно огляделся по сторонам. Широкие и узкие, цветные и черные, простые и элегантные из кожи, вычурные из ажурной замши, грубые клепаные, легкомысленные матерчатые, дешевые пластиковые, роскошные – усыпанные камнями и вставками из драгоценных металлов. Были даже целиком золотые и серебряные ошейники, сплетенные из множества легких цепочек…
- Здравствуйте, - профессионально улыбнулась администратор салона, сверкающая ошейником из сплошной золотой полосы с тремя скромными, но, вероятно, очень дорогими камушками. - Поздравляю вас со знаменательным…
- Нет, - решительно перебил ее Шерлок. – Нам нужен только ошейник. Никаких церемоний, никаких дополнительных услуг, ничего из того, что вы собираетесь нам сейчас навязать…
- Подожди, Шерлок, - негромко сказал Джон, не оборачиваясь. – Миссис… Миссис Тейлор, мне нужен ошейник и серебряная бирка. С гравировкой. Вы можете сделать гравировку? Прямо сейчас.
- Конечно, - улыбнулась администратор. – Пожалуйста, выберите размер и надпись.
- Размер сейчас выберем, а надпись будет «Собственность Джона Уотсона».
- Собственность Джона Уотсона? – с невыносимым сарказмом осведомился Шерлок, когда миссис Тейлор отошла.
- Не согласен? Можем отменить заказ, пока он не ушел гравировщику. – Джон смотрел в витрину прямо перед собой и не видел ничего, кроме сияющих бликов подсветки.
Шерлок помолчал, фыркнул и с напускным недовольством проворчал:
- Не забудь о моем условии. Никаких приказов во время работы.
- Хорошо, - быстро сказал Джон. – Когда вернемся домой, я занесу это в контракт…
- Нет.
- Нет?
- Контракт – это для них. А для нас – вот это, - Шерлок кивнул на витрину. – В конце концов, если я теперь считаюсь собственностью Джона Уотсона, я должен доверять ему, а не какой-то распечатанной на паршивом принтере бумажке.