Литмир - Электронная Библиотека

Ему нравился Шерлок со всей его надменностью и резкими словами, с обворожительной улыбкой и переменчивым цветом глаз. Восхитительный альфа, обладающий вместе с проницательным умом ещё и невыносимым характером, заставлял маленькое сердечко бывшего омеги биться в два раза чаще.

- Что мне там делать? – Джон решил больше не искать правды в ногах и, почувствовав, как бедро внезапно прострелила резкая фантомная боль, еле-еле доковылял до своего кресла. – Если вы не заметили, Шерлок уже большой мальчик и может сам справиться. Пусть едет один.

- Нет! - оба брата синхронно воспротивились упрямству Джона. И если Шерлок тут же отложил газету, ощутив незримые перемены в здоровье друга, то на лице Майкрофта появилось какое-то странное нетипичное для него выражение беспомощности, которое, впрочем, мгновенно исчезло.

- Шерлок ещё ни разу не был на подобном мероприятии, - старший Холмс решил реабилитироваться, видимо, поняв, что Джон заметил его слабость. – Всё это время он виртуозно его избегал, но теперь, когда мамочке стало плохо…

- Старая шантажистка, - прошипел со своего кресла Шерлок.

- Теперь ему придётся поехать. Вы же его лучший друг, а значит, просто не можете оставить его в одиночестве.

«Единственный друг» - мысленно поправил Джон, понимая, что братья загнали его в ловушку.

- Я считаю, только вы сможете достойно представить Шерлока в обществе.

- Прекрати играть с Джоном, - рассердился детектив, принимая вертикальное положение. – Не делай из него идиота.

Вот это новость. Младший Холмс, может и сам того не замечая в данный момент, защищал Джона. Тот от удивления открыл рот и нервно потёр шею рукой. Невозможно. Всегда холодный, рациональный друг внезапно заступился за него перед своим братом? Мир перевернулся? Возможно, он просто этого не заметил, окутанный терпким ароматом двух несвязанных альф. Хоть Джон больше и не был омегой, но запахи различал просто великолепно, что в данный момент создавало определенные трудности. Боль в ноге исчезла, а вот член встал, как по команде, и ему пришлось резко изменить позу, положив ногу на ногу, надеясь, что проницательные братья ничего не заметят.

- Шерлок, я имел в виду немного другое, - Майкрофт улыбнулся и постарался исправить досадное упущение. Брат так некстати разозлился на неудачно вставленное слово, что теперь надо было сделать всё возможное, чтобы он оказался на этом важном для семьи ужине. – Вы прекрасно проведёте время. Вам только и нужно: приехать в особняк, потанцевать, немного пообщаться, а затем, можете быть свободны. Главное, чтобы мамочка заметила твоё присутствие.

- Она почувствует меня, даже если я просто посижу в такси рядом с домом, - проворчал Шерлок, который внимательно изучал ставшего пунцовым Джона. Было заметно, что друг странно взволнован, будто новость о предстоящем ужине стала катализатором в признании своих тщательно скрываемых чувств. Даже не разбирающийся в нормальных человеческих эмоциях Шерлок в данный момент был стопроцентно уверен, что они существовали, и что самое главное - не только у Джона.

А тот неловко ёрзал под холодным рентгеновским взглядом, который оглаживал фигуру, мурашками пробирался под кожу, заставляя кровь приливать к таким интересным местам, которые невольно хотелось прикрыть руками, чтобы только ничего не было видно. Джон жутко смущался.

- Хорошо, я поеду, - внезапно согласился Шерлок, вставая с кресла, вынуждая Майкрофта подняться следом. Друг напротив друга. Два альфы, два продолжателя рода, два исключительно умных и опасных человека. Их доминирующая аура сбивала с ног. Джон прикрыл глаза, практически заставив себя не стонать в голос. Ну что за подстава. Ему стоило сбежать раньше, чем они начали ссориться, или вообще не спускаться вниз. Майкрофт первым нарушил затянувшееся молчание.

- Твои условия?

Шерлок ухмыльнулся и небрежным жестом поправил завернувшийся манжет своей белоснежной рубашки.

- После этого ужина ты оставишь нас в покое: никаких неожиданных просьб, никаких похищений Джона, никаких камер и жучков.

Майкрофт поморщился, но спорить не стал. Слишком легко и быстро сдался его младший братик, а значит, и плата должна быть соответствующей.

- Джон поедет со мной. Вещи можешь прислать сегодня.

Джон открыл рот. Он же ещё не согласился, но его мнение здесь, похоже, никого не интересовало.

- Хорошо, - братья давно умели виртуозно разговаривать только взглядами, подписывая невидимое глазу соглашение. – Антея привезёт всё сегодня около шести вечера. Всего хорошего, Джон. – Майкрофт коротко кивнул и вышел из гостиной, а Джон так и не смог прийти в себя, пока дверь внизу не хлопнула, оповещая, что старший Холмс отбыл с Бейкер-Стрит.

- Что с тобой? – теперь внимание Шерлока полностью переключилось на него, и несчастному доктору от стыда захотелось провалиться сквозь землю. «Он догадался! Он догадался! Он догадался!» - стучало в голове. Нельзя укрыть от проницательного взгляда, который беспрепятственно проникал в самое сердце, что ты уже давно и совершенно напрасно влюблён.

- Всё в порядке, - голос предательски дрогнул. – Просто очень хочу чаю, в горле пересохло, - Джон, изо всех сил пытаясь скрыть свой позор, кинулся в кухню. Не хватало ещё, чтобы Шерлок что-либо заметил, тогда точно не избежать неудобных вопросов.

Открыв шкафчик, Джон задумчиво изучал полупустые полки, силясь вспомнить, зачем именно сюда полез. Все мысли занимал предстоящий ужин. Давно смирившись, что семейство Холмсов во всём контролировало его жизнь, постоянно нарушая размеренный ритм жалкого существования обычного беты, Джон понимал, что дальше так продолжаться не может. Рано или поздно Шерлок просто обязан найти себе партнёра, тогда ему точно придётся съехать. Предстоящее мероприятие станет отправной точкой в их и так уже чересчур долгих, запутанных и совершенно нелогичных отношениях.

- Ты зря волнуешься, - Джон даже вздрогнул от неожиданности. Шерлок внимательно его разглядывая с невозмутимым видом подпирал стенку и было трудно сказать, как долго он там стоит. – Нам надо просто побыть там пару часов, а потом сбежать. Совсем не трудно.

- Действительно, - Джон наконец отыскал злосчастную банку с заваркой и принялся ожесточённо трясти её над пустым чайником. – Как у тебя всё легко, - он старался осторожно двигаться по кухне, контролируя каждое движение, только бы ненароком не выдать бушующих внутри чувств.

- Разве я что-то упускаю? - Шерлок всё-таки уловил в его голосе нотки сарказма. – Не принимай близко к сердцу слова Майкрофта. Мне не нужна никакая пара. Глупости.

- Ты действительно думаешь, что так просто выберешься оттуда? Когда найдёшь своего омегу, тебе будет уже плевать, сколько времени прошло, и с кем ты приехал. Ты забудешь обо всём на свете.

- Откуда ты знаешь? – вскинулся Шерлок, отлипая от стены и присаживаясь на свой стул. – У тебя же такого не было, - он задумчиво крутил в руках пустую кружку, пронзая Джона внимательным взглядом серебристых глаз.

- Не было, - согласился Джон, - но я видел тех, у кого было. Ты же знаешь природу альф и омег? Что тогда спрашиваешь?

- Нелепость. Я прекрасно себя контролирую.

- О, ну конечно же. Ты самый невыносимый гениальный альфа, на которого волшебным образом не действуют гормоны. Это ложь! Ты просто не оказывался в безвыходной ситуации, когда выбора просто не существует. Когда вот она - твоя пара, единственная на всём белом свете и больше никого, никогда! - выговариваясь, Джон постепенно заводился и его голос сорвался на крик. – Ты ведь даже не представляешь себе, какое впечатление производишь на окружающих. Что готов сделать любой омега в радиусе десятков километров, только бы заполучить твой восхитительный член.

Стоп, а вот этого говорить совершенно не стоило. Джон испуганно вскинул голову, понимая, как двусмысленно прозвучала последняя фраза, и с ужасом посмотрел в лицо Шерлока. Чайник, издав жалобный шипящий звук, отключился, в кухне установилась напряжённая тишина.

2
{"b":"562892","o":1}