Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Йонас стонал и трахал её, наслаждаясь теснотой и слушая хлюпающий стук своих яичек об её упругие ягодицы, вдыхая запах секса, и почувствовал липкое тепло расплывающегося в удовольствии тела перед ним. Его руки скользнули к бёдрам Яны, и он почувствовал одну из рук своего Учителя на своей.

— Я... я сейчас кончу, — выдавил старик сквозь сжатые зубы. Его удары становились всё жёстче, потом ещё быстрее. Йонас почувствовал содрогание тела Яны и поддержал её, когда старик, наконец, проник в неё последним сильным ударом своего члена, откинул голову назад и громко закричал, в то время как орошал тесное влагалище Яны спермой.

Яна охала и стонала, когда он отходил назад. "Я хочу кончить в ее киску", — мелькнуло в голове у Йонаса. Он медленно вытащил свой член из узости её заднего прохода, пока просовывал руку вперёд к клитору Яны. Мужчина почувствовал запах тела своего учителя и оплодотворяющей влаги на теле девушки, и пока он нежно её ласкал, то проник сзади в киску Яны. Тело девушки дрожало, когда Йонас медленно её трахал, и когда она под его движениями и соприкосновениями, наконец, громко закричала, он тоже кончил и излил свою сперму в неё.

Последнее заклинание освободило ноги Яны от невидимых оков, она стояла изнуренная, но очень расслабленная, пока горячая сперма стекала по её бёдрам.

— Спасибо за твою помощь, — сказал Маг, который между тем оделся, и выражение его лица снова стало сдержанным и торжественным. Йонас подошёл к ней, обнял и горячо поцеловал.

— Теперь всё будет хорошо! Я получил достаточно волшебной силы, чтобы окончательно устранить капитана.

На следующий день капитан загадочным образом исчез; никто по нему не скучал.

А бывшая юная нищенка продолжала жить в покое и счастье вместе с Йонасом и его старым магом. И если они не умерли, то продолжают жить и по сей день.

Горячий Рождественский подарок

— Так, милашки – хороших снов! Завтра сочельник!

Дорис выключила в детской свет и закрыла за собой дверь, зная, что обе её девочки, наверное, совсем бы не сомкнули ночью глаз. Хорошо спрятанные подарки всё ещё стояли в заднем углу спальни Дорис, но мысли о красиво упакованных игрушках, сладостях и аппетитном праздничном ужине вряд ли позволили бы детям успокоиться.

"И мне тоже нет", — Дорис вздохнула; теперь, когда маленькие ураганы были в постели, стресс действительно отступил. Печенье выпечено, лакомства оформлены на разноцветных тарелках, ясли установлены под рождественской ёлкой, и подарки искусно драпированы на столе. Даже подготовка к завтрашнему рождественскому ужину потребует некоторого времени для завершения, потому что заявятся родители Дорис и её мужа, и свекровь, которая почти каждый раз с язвительным удовольствием перемывала ей косточки по каждой мелочи.

"А кто, собственно, вспомнит обо мне?" — неоднократно думала она этим вечером, когда тремя часами позже сидела на краю кровати в своей спальне, изнурённая и грустная. Её взгляд упал на фотографию в белой рамке на столике рядом с двуспальной кроватью – на ней была изображена Дорис со своим мужем Карлом. Оба смеялись в камеру, холодный морской ветер растрепал их волосы и окрасил носы в красный цвет. Это был прекрасный отпуск, три года назад, когда Карл ещё не работал дальнобойщиком. С тех пор много изменилось – не только график работы, но и, в сущности, сам мужчина, которого, как полагала Дорис, она знала раньше.

Карл только завтра вернётся из своего LKW-Тура (прим.пер.: автомобильного грузового тура) и Дорис ужаснулась собственным чувствам, когда должна была признать, что она в действительности не может радоваться. Всё чаще он казался ей чужим, изредка показывая понимание того, что Дорис чувствовала себя одинокой и не любимой.

— О, глупости, мой зайчик, — смеялся он тогда, — я же тебя люблю!

Но верно ли это? Он всё реже и реже бывал дома, и если бывал, то был слишком уставший, чтобы захотеть большего, чем просто спать рядом с Дорис.

Дорис встала с кровати и посмотрела на себя в настенном зеркале. Она видела измотанную привлекательную женщину с усталыми глазами, соломенными волосами и бросающимися в глаза морщинами вокруг рта и глаз. Она сняла белую сатиновую ночную сорочку и стала крутиться туда-сюда. Женщина осмотрела свои полные груди с тёмными сосками, которые без сомнений, всё ещё были прекрасные. Она нежно провела кончиками пальцев между грудями вниз, мягко покружила вокруг пупка и переместилась дальше к ластовице её белых мягких сатиновых трусиков. Дорис почувствовала, как руки и живот покрываются "гусиной кожей", пока продолжала нежно кружить руками вокруг талии и бёдер и затем просунула руку в свои трусики. Она мягко надавила на мягкий клитор, там, где раскрывались её половые губы, помассировала его и одновременно обхватила одну из своих грудей. Женщина посмотрела в зеркало и поняла, что, несмотря на усталость и постоянные отказы Карла, многие мужчины охотно бы оказались на месте её мужа – нет – её любовника.

Дорис устало моргнула и хотела снова одеться, когда в двери спальни раздался осторожный стук.

— Шарлотта, входи, — сказала Дорис, абсолютно уверенная, что пришла именно её младшая дочь, которая не могла заснуть и хотела к ней. Она сильно вздрогнула, когда вместо малышки в дверях неожиданно появился мужчина небольшого роста, который смотрел не угрожающе, а скорее застенчиво.

Он носил смешной эффектный красный рождественский наряд с курткой и белым воротничком, вставку кармана на котором украшала еловая веточка. Дорис громко бы засмеялась, если бы не осознавала, что стоит совершенно голой перед чужим мужчиной, который видимо незаконно проник в её квартиру. Она быстро подняла свою сорочку и неумело прикрыла грудь и интимное место.

— Что вы здесь делаете? — спросила она, когда снова прикрылась.

Мужчина, одетый в красное, откашлялся и прошёл в середину комнаты. Дорис была поражена, когда в дверном проёме появилось лицо другого мужчины. Второй мужчина ловко вошёл внутрь следом за первым; он носил такой же не менее дурацкий костюм как первый; с тем различием, что его пиджак и брюки были зелёного цвета как у ёлки с лацканами, обрамлёнными маленькими колокольчиками. Оба мужчины доставали Дорис только до плеча и имели диковинные остроконечные уши и круглые носы. "Как рождественские садовые гномы", — подумала Дорис и снова не смогла сдержать ухмылку. Ситуация должна была бы быть угрожающей, но всё же она чувствовала себя как в плохой рождественской комедии, в которой помощники Санта Клауса внезапно появляются в доме совершенно обычной семьи.

Мужчина, одетый в зелёное, начал говорить:

— Мы посланы сюда, чтобы сделать Вам в высшей степени особенный подарок, дорогая Дорис. Мы знаем, что ваш муж редко бывает дома и пренебрегает вами – при всём уважении. И это, — он обошёл вокруг Дорис и остановился вплотную позади неё, — не заслуживает ни одна женщина. Тем более, такая привлекательная, как Вы.

Дорис рассматривала обоих мужчин, которые были привлекательными, несмотря на маленький рост и лица странной формы, на которых сияли глаза цвета Северного полюса и тела выглядели мускулистыми и хорошо сложенными. Она не чувствовала страха, хотя стояла зажатой между двумя их фигурами. Казалось, что воздух в спальне вибрировал от жара, и Дорис позднее не смогла бы назвать причину, по которой ночная рубашка соскользнула с неё. Она стояла с высоко поднятой головой и ожидала, что произойдёт дальше.

Оба мужчины приблизились к ней с двух сторон. В то время как руки мужчины в красном легли по бокам на её талию, руки другого она почувствовала на своей спине. Круговыми движениями он массировал плечи Дорис. Она вдыхала запах корицы и апельсина, и чувствовала, как приятное тепло растекалось по её телу. Женщина невольно расслабила свою спину, закрыла глаза и отдалась массажу. У неё вырвался вдох, когда руки мужчины, одетого в красное, пропутешествовали от её талии вверх к полным грудям и нежно играли с сосками Дорис. Его пальцы сжимали и возбуждали твёрдые соски, пока ладони ласково приподнимали грудь. Теперь к её спине прижималось мускулистое тело, она чувствовала эрекцию мужчины позади себя, чуть ниже своих ягодиц.

3
{"b":"562821","o":1}