Дрожь от них резонирует и сотрясает всю высокую конструкцию.
Точно в этом и состоит их цель — разрушить лестницу судьбы.
* * *
— В чем дело, Фиро? Ты как-то странно себя ведешь…
Фиро с Майзой перекусывали в «Альвеаре» за столиком сбоку от тяжелой входной двери. Кроме них в зале было еще несколько членов руководства, молодняк предпочитал сюда не заходить, чтобы не мозолить глаза начальству.
— Да так… Ничего такого…
— Что-то не так с вином в этом ящике? — с беспокойством в голосе продолжил расспрашивать его Майза, ткнув вилкой в сторону стоящего на столе деревянного ящика.
— Нет… Просто… Думаю, бывают же совпадения…
— Совпадения?
— Первое, что мы во второй раз встретились с Айзеком и Мирией. А второе — этот ящик, что они принесли…
Договорить Фиро не успел: входная дверь с громким стуком распахнулась.
Все в зале невольно обернулись на этот звук.
В проеме стоял солидного вида пожилой мужчина. Все здесь видели его впервые.
Кроме Майзы.
— Силард…
— Сто лет, сто зим, Майза Аваро! А точнее, двести десять с хвостиком!
— Значит, так… На других время не тратим… Прикончим этого наглеца и драпаем… Хотя с нашими «томпсонами» проще их всех изрешетить, чтобы потом на их счет уже не напрягаться… Ха-ха!..
По дороге к «Альвеаре» Даллас с дружками проверили заряды своих «томми-ганов». В трех магазинах оставалось еще с сотню пуль.
— Но, слышь, Даллас… Это верняк, что там офис «клана Мартиджо» того пацана?
— Сто пудов… Я этот адрес у информатора за хорошие бабки купил. Но если его там не будет, убьем тех, кто поближе окажется, и свалим. А ему оставим кровавое послание: «Ты следующий»…
— Ха-ха, прям как Джек Потрошитель!
— Вонючему козлу вонючее стойло… Ха-ха…
Их троица шла по узкому проходу между старыми постройками из красного кирпича. С одной стороны, они не хотели привлекать к себе внимание на оживленных проспектах, с другой, были готовы убить любого, кто попадется им на пути, будь то полицейский или случайный прохожий. Хотя в их случае впору было говорить о безрассудности, а не о готовности.
Плюс безлюдного проулка состоял в том, что можно было, ни от кого не скрываясь, проверить пистолеты-пулеметы.
— Ну что… последняя наша работенка в этом городе. Давайте провернем ее по высшему разряду, а то, глядишь, пойдем с вами по миру с протянутой рукой…
— Ха-ха-ха… Кстати, насчет протянутых рук. Помните того попрошайку, вот же хохма была!
— А-а, ты про того, с цветами в бумажном пакете? У него еще оказались при себе неплохие накопления.
— Но как ты его пинал, Даллас! И это, как ты тогда сказал? «В наше время грабители зарабатывают больше попрошаек»? Уржаться!
— Кто знает, может, он последовал моему совету… Ха-ха… Ха-ха-ха-ха-ха-ха…
Спираль судьбы все сужается, уже почти не оставив места совпадениям, лишь одной неизбежности.
* * *
— Г-грабители… Это, случайно, не о нас?
— Нет, кажется… С той стороны стены же говорили!
Айзек и Мирия кружили по территории завода, сначала придумывая себе оправдания, а затем уже по-настоящему заблудившись.
— Н-но… вдруг это полицейские…
— Я сейчас проверю.
Мирия ловко залезла на стоящую у стены железную бочку и выглянула на другую сторону.
Чтобы тут же спрыгнуть и в панике, дрожа, кинуться к Айзеку.
— Ч-ч-что там?
— Это они! Те самые! Что вчера тебя били… Их еще Эннис в полицию отвезла! Одного не хватает, но это точно они!
При этом она почему-то не узнала в них тех ребят, на которых они с Айзеком напали прошлой ночью.
— Ты уверена?
— Угу!
Недолго поразмыслив, Айзек глубокомысленно изрек:
— Вот оно что… Вот в чем дело!
— Что? В чем?
— Они наверняка сбежали!
— Ой, мамочки, так они закоренелые преступники!
— И теперь… они явно собираются отомстить Эннис…
— Кошмар! Эннис убьют! — побледнев, вскрикнула Мирия.
— Она справится, Эннис сильная! Она с ними разделается на раз-два…
— Нет, нельзя! Только не это!
Айзек вопросительно на нее посмотрел.
— У них же… У них… Пулеметы!
Тут даже у Айзека с лица схлынула краска.
— Ты шутишь…
Эннис может погибнуть. Их героя… Нет, героиню могут убить! Но разве они в силах что-то изменить?
Айзек какое-то время постоял, опустив голову, затем едва слышно пробормотал:
— Ты знаешь… Они ведь могли меня вчера на самом деле убить…
— Что?
— Но Эннис меня спасла. Для меня она — герой!
— Для меня тоже!..
— А герои, они, это… не умирают… Они не должны умирать!
Айзек явно что-то задумал. Мирия поняла это по выражению его лица и тихо сглотнула.
— Холмса не убьют сбежавшие из тюрьмы отморозки, которых он сам же и поймал… Конан Дойл такого не писал… И не напишет!
— Айзек?..
— Это ведь… Было бы так скучно! И читатели, любящие Холмса, наверняка бы расстроились! Если убивать, то руками достойного героя противника, такого, как Мориарти!.. А они этого не достойны. Правильно я говорю, Мирия?
— Угу…
Логика, не выдерживающая никакой критики, но она была необходима ему, чтобы подбодрить самого себя.
— Мы должны вернуть долг нашему герою… нет, героине. Как думаешь, Мирия? Возможно, нам уже никогда не стать хорошими людьми, но хотя бы Эннис… мы должны…
— Должны ее спасти! — не дослушав, решительно заявила Мирия и, схватив Айзека за руку, побежала за Далласом и его приятелями.
— Э… Э-э-э-э-эй, стой, погоди, я п-п-пойду один… Т-т-ты же сама сказала, у них пулеметы, вдруг еще и ты погибнешь… Бха!
Попытка убеждения на бегу закончилась прикушенным языком.
Айзек прижал ладонь ко рту и подумал:
«Как хорошо, что со мной Мирия».
И невольно усмехнулся.
По городу из красного кирпича бегут священник и монахиня.
У них нет крестов.
Они не знают молитв.
Но все равно надеются кого-то спасти.
* * *
Майза, крупно дрожа, не отрывал глаз от пожилого мужчины. Фиро какое-то время растерянно переводил между ними взгляд и наконец спросил:
— Э-эм… Кто этот старик и о чем он говорит?.. Вы знакомы?
Он еще раз с сомнением посмотрел на незваного гостя и вдруг заметил позади него на полу коридора, что связывал лавку меда и зал, знакомый силуэт.
— Сена?.. Эй… Сена!
Фиро вскочил. Следом, почуяв неладное, начали один за другим подниматься остальные члены руководства. В одну секунду воздух в зале угрожающе накалился.
Но старика, судя по всему, это нисколько не смутило, он с нескрываемым весельем произнес:
— Ха-ха! Не волнуйся, Майза. И вы, безымянные жертвы… Она просто без сознания. Правда, немного не рассчитал с ударом, так что, может, таки сломал парочку шейных позвонков…
— Ах ты! Ну все, тебе не жить! — ударив кулаком по крайнему столу, взревел Рэнди.
Опоздав на секунду, Пеццо повторил его жест, громыхнув своим пудовым кулачищем. Подпрыгнувшая от удара тарелка упала на пол и разлетелась вдребезги .
— Будет вам… В шее целых семь позвонков, к чему столько шума из-за парочки сломанных? — презрительно улыбнулся старик.
Уже не только Рэнди, все присутствующие, в том числе и Фиро, вскипев, двинулись к незваному гостю, одновременно потянувшись к карманам пиджаков.
— Стойте! — остановил их крик Майзы.
Он сам на себя был не похож: бледный, все лицо блестит от пота.
— Господа… Его цель — лишь я один… Я займу его, а вы, пожалуйста, бегите через задний выход…
— Майза?.. — не поверил собственным ушам Фиро.
— Эй, Майза, что ты несешь?
Майза, недолго поколебавшись, одним коротким предложением раскрыл, что связывало его с Силардом: