Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

— Этот перепуганный олень, очевидно, умчался от врагов и мог бы уже остановиться, но его подгоняет страх, — убежденно сказал Радж.</p>

<p>

— Хищников, действительно, не видно, но может он спешит к реке, чтобы утолить жажду? — предположил Жан.</p>

<p>

— А после запутает следы и найдет себе место для лежки, — дополнил зоолога радист.</p>

<p>

— Вы угадали не все. Убежав от многочисленных врагов, олень, естественно, немного отдохнет и утолит жажду. Запутав следы, он разыщет каменную соль и примется лизать ее. А соль для нас ведь тоже пригодится. Оставим оленя в живых, но присмотрим за ним в бинокль. Пусть он выведет нас к залежам, а потом отправляется на отдых, — пояснил ситуацию Вьюгин.</p>

<p>

— Друзья, занимайтесь делами. Я прослежу за оленем, а вырезка засушится сама! — радостно воскликнул Радж. Выслеживать мирных животных ему нравилось намного больше, нежели стрелять в них.</p>

<p>

Роберт, Жан и Алексей продолжили готовить продовольствие, а бразилец с биноклем на груди бросился вдогонку за оленем. Он захватил и бластер для собственной защиты от зверей. Не чувствуя запаха врагов, олень постепенно успокоился и перешел на шаг, а Радж сократил дистанцию и не выпускал его из виду.</p>

<p>

Дальше все произошло, как и предсказал Вьюгин. Осторожно приблизившись к реке, зверь остановился и прислушался. Спешно утолив жажду, он поплыл по течению потока, не удаляясь от берега. Охотник, скрываясь за кустами, двинулся в том же направлении. Проплыв километра полтора и заметив на отлогом берегу обширную зеленую лужайку, олень спокойно выбрался на берег. Наевшись вдоволь малахитовой травы и сделав полдюжины кругов, чтобы запутать следы, он направился к видневшейся гряде полуразрушенных скал.</p>

<p>

Бразилец двигался за зверем осторожно, чтобы оставаться незамеченным. Рассматривая местность в бинокль, он вовремя засек опасность. Над огромным гранитным валуном виднелась голова хищника. Бурой окраски зверь из семейства кошачьих был почти не отличим по цвету от огромной замшелой глыбы, и олень его не замечал. Разведчик ускорил шаги, взяв оружие на изготовку. Временами наклоняясь до земли, охотник приблизился к оленю примерно на сотню метров.</p>

<p>

Радж посмотрел в бинокль и заметил соляной пласт рядом с разрушенной скалой. Местами он значительно растрескался и даже разделился на куски. На сколах соль заметно отличалась чистым приятным цветом с легким оттенком синевы от поверхности невзрачного пласта, давно поблекшей от ветра и дождей. Олень выискал соль посветлее и начал ее лизать. Хищник вспрыгнул на валун и прижался к нему перед атакой. Могучего вида зверь был крупнее уссурийского тигра. С необычным проворством он стремительно бросился вперед и распластался в воздухе

в двадцатиметровом прыжке. Но лазерный луч был быстрее. После точного выстрела зверь свалился на землю мертвым. Застигнутый шумом олень с испугу бросился бежать, но, не заметив врагов, вновь возвратился к скале.</p>

<p>

«Я оставляю тебе жизнь, ты бесспорно заслужил ее!» — подумал охотник об олене и тихо пополз в сторону. Направляясь назад к друзьям и попутно рассматривая скалы, бразилец заметил пещеру и сразу пришел в восторг: она подходила для ночлега.</p>

<p>

Радж возвратился к товарищам, когда уже стало вечереть. Они ожидали его к ужину.</p>

<p>

— Рыба готова для еды, но, к сожалению, нет соли, — заявил Вьюгин.</p>

<p>

— Теперь и она есть! — гордо воскликнул Радж и рассказал об удаче.</p>

<p>

— Нам выгодней добраться до пещеры и поужинать на месте: ведь там же придется ночевать, — здраво заметил Жан.</p>

<p>

— К тому же, забравшись в пещеру, мы будем находиться в безопасности, а если поужинаем здесь, то с риском пойдем по темноте, — согласился с ним Роберт.</p>

<p>

— Тогда без задержки собираемся и направляемся

к пещере! — резюмировал Вьюгин.</p>

<p>

Беспрепятственно добравшись до пещеры, друзья заготовили дрова, договорились о дежурстве и после питательного ужина сразу улеглись спать. Ночь протекла спокойно, и разведчики отлично отдохнули.</p>

<p>

Утро выдалось погожим и не жарким, но прибавило людям приключений. После отменного завтрака Радж вооружился биноклем и начал осматривать окрестности. С высоты двенадцати сажень виделись, словно на ладони, грозный заснеженный хребет, цепь голубых озер, лента Янтарной реки и разновеликие холмы — первые признаки предгорий. Самые высокие из них были малахитового цвета, а остальные — бурого. Последние как будто шевелились, и Радж подозвал друзей.</p>

<p>

Жан посмотрел в бинокль и убежденно заявил:</p>

<p>

— Это не холмы, а мамонты. Они любят высокую траву и неколючие кустарники, поэтому собрались у холмов, заросших от низа до вершины.</p>

<p>

— Нам нужно находиться начеку и не беспокоить мамонтов, — предупредил Вьюгин. — Как и африканские слоны, эти звери и злонравны, и опасны.</p>

<p>

— А вслед за травоядными животными скопом бегут хищные в расчете на богатую добычу, — грустно добавил Радж.</p>

<p>

— Возможно, нам удастся проскользнуть мимо всех злонамеренных животных берегом Янтарной реки? — предположил Жан и посмотрел в бинокль.</p>

<p>

— Но и туда слетаются враги, — заявил он через

несколько секунд, отдавая бинокль Вьюгину.</p>

<p>

— Это орлы-стервятники. Они поедают мертвечину

и очень редко нападают на животных. К этому их может подтолкнуть лишь многодневный голод, — уверенно заметил Алексей, рассматривая птиц в бинокль.</p>

<p>

— Они, видимо, расклевывают зверя, убитого тобой вчера? — заявил бразильцу итальянец, — и на всех его может не хватить.</p>

29
{"b":"562642","o":1}