3. Облик ашваттхи, опора, начало,
также конец — в мире непостижимы;
твёрдым мечом отрешенья кто срубит
дерево это с разросшимся корнем, —
4. пусть он дорогу отыщет, с которой
не возвращается путник в сансару;
скажет: «Пришёл я к Пуруше, к началу,
что порождает поток проявлений».
5. Узы греха, ослепленье, гордыню,
двойственность радости — боли оставив,
мыслью бесстрастной в себе пребывая,
к вечной он пусть направляется цели.
6. Солнца луч Его не достигнет,
ни огонь там, ни месяц не светят,
кто ушёл туда — не возвратится;
то Мой, Партха, приют высочайший.
7. Меня, вечного, лишь частица,
в мире тварей ставшая дживой,
к себе чувства влечёт и манас,
пребывающие в природе.
8. Когда джива в тело вступает
и когда его оставляет,
он уносит чувства и манас,
словно ветер — цветов ароматы.
9. Обонянием, слухом, зреньем,
осязаньем и чувством вкуса,
также манасом управляя,
погружается джива в предметы.
10. Как он здесь пребывает, уходит,
связан с Гунами, как ощущает —
видят мудрые оком знанья;
ослеплённые не различают.
11. Обуздав себя йогой, аскеты
его сущим в себе созерцают;
но подвижник, душой нетвёрдый,
неразумный, его не видит.
12. Этот свет, что сияет в солнце,
освещая вселенную, Партха,
также свет, что ты в месяце видишь
иль в огне, — то Моё, знай, сиянье.
13. Земли тело собою проникнув,
на себе всё живое несу я;
Я питаю лесные растенья,
Сомой став, средоточием соков.
14. Становясь в существах вайшванарой,
я в дыхании верхнем и нижнем
четырёх разновидностей пищу
перевариваю неустанно.
15. В каждом я сердце живу; от Меня лишь
память, познанье, конец заблужденья;
лишь обо Мне наставляют все Веды;
Вед Я знаток, Я — начало Веданты.
16. В мире два существуют пуруши:
один смертен, другой вне смерти;
первый — это все твари, Партха;
«неизменным» зовут второго.
17. Но над ними есть Высший Пуруша,
именуют Его — Высший Атман.
Он, нетленный, три мира проникнув,
их несёт на себе, Владыка.
18. Выше Я, чем бессмертный Пуруша;
также смертного Я превосходней.
Потому — средь людей и в Ведах
Я как Высший Пуруша прославлен.
19. Кто лишён ослепленья, знает,
что Я есмь Высочайший Пуруша, —
тот, всеведущий, всею душою
почитает меня, Арджуна.
20. Я сегодня тебе, безупречный,
высочайшую тайну поведал.
О, как мудр, кто её постигает!
Он свершил свою дхарму в мире.
Глава 16
Благой Господь сказал:
1. Чистота гуны саттва, бесстрашье,
пребывание в йоге знанья,
щедрость, жертва, умеренность, тапас,
прямота, повторение Веды,
2. неврежденье, правдивость, безгневность,
краткость речи, покой, отрешённость,
к тварям доброе сердце, нежадность,
кротость, несуетливость, стыдливость,
3. чистота, сила, твёрдость, терпенье,
дружелюбие, негорделивость —
кто рождён для божественной доли,
эти качества соединяет.
4. Лицемерье, заносчивость, наглость,
в сочетании с грубостью злоба,
заблужденье — всё это бывает
у рождённого к доле асуров.
5. Участь первых — освобожденье,
у асуров же участь — узы;
не скорби́, ибо ты родился
для божественной доли, сын Панду.
6. Две природы существ бывают
в этом мире — богов и асуров;
Я о первой сказал подробно,
теперь, Партха, услышь про другую.
7. Ни деяний, ни воздержанья