Рядом с грудой сложенного в центре пещеры оборудования стоял мобайл Боуз. Он почти не сходил с этого места с тех пор, как они пришли в пещеру. Мобайла обернули лоскутами полуорганической ткани, чтобы хоть отчасти уберечь от холода и сырости. Раз в два дня кто-нибудь спускался в капсуле к берегу озера и привозил зараженную воду, чтобы Боуз мог поесть. Несмотря на заверения мобайла в том, что он прекрасно себя чувствует, Мортону его состояние не нравилось.
— Ну и что же было в сообщении? — спросила Кэт.
Шлем Роба повернулся лицевой частью к Мортону.
— Это Меллани. Она открыла для нас червоточину. Я знал. Я знал, что она справится.
Кэт спокойно выдохнула:
— Надеюсь, что ты прав. Ребята из флота ясно определили сроки.
Она начала надевать бронекостюм.
— Да, да, черт возьми!
В сообщении из разведки флота, полученном сегодня днем, было сказано, что их заберут в течение трех дней. До тех пор им надлежало свернуть все боевые действия и просто наблюдать за праймами. Их настроение значительно улучшилось, но снова разгорелся спор по поводу мобайла Боуза. Роб предлагал просто пристрелить его на месте и притвориться, что ничего не произошло. Против этого варианта возразили даже беженцы.
Виртуальные руки Мортона задвигались над коммуникационными иконками, направляя ответ через сенсорные диски, чтобы сообщение нельзя было принять нигде, кроме той седловины, где находилась пещера. На всякий случай.
— Меллани?
«Морти! Привет. Милый, как ты?»
— Отлично. А ты?
«Прекрасно. У нас мало времени. Червоточина может забрать вас всех. Где вы находитесь?»
— Меллани, как звали твоего стилиста, когда мы еще жили с тобой вместе?
«Что? А, поняла. Ты настоящий параноик. Обычно меня раскрашивал по
твоему вкусу Саша. Идет?»
— Идет. Так что происходит? Мы рассчитались с флотом? Моим коллегам не хочется пускаться в бега, когда мы вернемся.
— Вы в расчете. У меня теперь есть союзники, и неплохие, скоро сам увидишь. Поторопись.
— Ладно, вот наши координаты. — Он отослал ей файл. — Дайте нам тридцать секунд.
На этом связь оборвалась.
Мортон поднялся на ноги и громко хлопнул в ладоши.
— Эй, люди, мы уходим. Двигайтесь, медлить некогда.
Четверо выживших беженцев зашевелились и сонно заморгали, когда кто-то включил фонари на полную мощность.
— Роб, выйди наружу, — сказал Мортон. — Ищи червоточину. Она может открыться в любой момент.
— Иду.
— Дадли. Тебе придется туда пройти.
— Я смогу, спасибо, — ответил мобайл Боуз, воспользовавшись своим модулем.
— Во время перехода я буду держаться поближе к тебе, — промурлыкала Кэт.
Она уже стояла сбоку от Мортона с рюкзаком на плече и шлемом под мышкой.
— Весьма польщен, — бросил он в ответ.
Мортон положил свой шлем у ног Дэвида и вместе с Джорджией и Саймоном поднял носилки. Кэт пошла рядом по скользким камням, даже не предлагая помочь.
— Будь я проклят! — закричал Роб. — Она здесь!
— А что на другом конце? — резко спросила Кэт.
— Какая-то большая комната. Эй, я вижу Меллани. Рядом с ней несколько типов в военной форме.
Мортон мысленно улыбнулся, с трудом сдерживаясь, чтобы не крикнуть: «Я же вам говорил!»
Снаружи шел снег с дождем пополам. У самого выхода из пещеры Мортон сморщился от резкого холодного ветра и пожалел, что не надел шлем. Червоточина открылась в нескольких метрах от выхода, ее призрачный серебристый круг, сиявший над жидкой грязью, был похож на полную луну. Роб стоял прямо перед переходом. В следующее мгновение он, слегка пригнувшись, шагнул вперед.
— Значит, Меллани снова нас вытаскивает, — произнес Саймон. — Тебе повезло с этой женщиной, Мортон.
— Да, — протянул он, испытывая неожиданно острое желание вновь увидеть Меллани.
Он пробирался по неровной поверхности скал, больше глядя себе под ноги, а не на серебристый круг впереди. Пронзительный холод щипал уши и щеки. Затем при проходе сквозь силовое поле кожу стало покалывать. Яркий свет заставил Мортона заморгать. От теплого воздуха начали таять льдинки на волосах и одежде.
Они оказались в изолированном зале исследовательского отряда ККТ. Мортон достаточно часто смотрел отчеты об открытиях, чтобы сразу узнать помещение: сферическое, диаметром пятьдесят метров, с черными абсорбирующими стенами. Красные и желтые стрелки указывали расположение шлюзов и инструментальных ниш, а широкие окна позволяли служащим центра управления видеть все, что происходило внутри. Кольцо ярких огней освещало прибывших и часть группы встречающих. Почти никого из них Мортон даже не заметил. Перед ним стояла Меллани в соблазнительно короткой белой юбочке и голубой рубашке, расстегнутой практически до пупка. Она положила руки на бедра и, широко улыбаясь, смотрела на него сияющими от радости глазами.
— Морти! — Она бросилась ему навстречу. Оказавшись в кольце ее рук, он чуть не уронил Дэвида, но кто-то принял у него ношу, и Мортон обнял Меллани. Потом они страстно целовались, и он готов был сорвать с нее одежду и заняться сексом прямо на глазах у всех.
Меллани слегка отодвинулась и тряхнула головой. Золотистые локоны взметнулись в стороны, и ее язычок игриво мелькнул между губами.
— Опять соскучился по мне, да?
— О господи, еще как соскучился!
Меллани расхохоталась — торжествующе, почти издевательски.
Мимо них сновали люди. Медики обступили Дэвида Дамбаванда. Бойцы службы безопасности с активированными силовыми полями помогали Робу снять бронекостюм, уводили от перехода беженцев. У Кэт забрали шлем и рюкзак. Трое охранников стояли вокруг мобайла Боуза, а другие снимали с него остатки одежды, обмотанные вокруг туловища. Кто-то из медиков успокаивал рыдавшую Мэнди.
За спиной Мортона бесшумно закрылся переход червоточины.
— Прошу вас снять бронекостюм, сэр, — обратился к нему один из охранников.
Мортон выполнил его приказ. Кэт тоже уже освободилась от брони, хотя и не слишком поспешно.
— Все чисто, — объявил наконец командир охраны.
После этого открылся шлюз, и, опередив всех, в зал ворвался Дадли Боуз. Мортон впервые увидел астронома после его оживления. И не нашел в нем ничего особенного. Боуз показался ему суетящимся юнцом, которого переполняла неудержимая энергия; его движения были порывистыми и беспорядочными, а на лице застыла маска недоверия.
Мортон приготовился к неприятной сцене из-за их чересчур теплой встречи с Меллани. Но Дадли, не обращая ни на кого внимания, ринулся к мобайлу. Такая поспешность его едва не подвела, поскольку координация движений к нему вернулась не полностью. Дадли чуть не упал, остановившись в метре от высокого чужака, нагнувшего навстречу ему два сенсорных отростка.
— Верни мне мои воспоминания! — заорал Дадли. — Верни мне меня!
Он даже поднял стиснутые кулаки.
— Обязательно, — ответил через модуль мобайл. — А что, по-твоему, мне с ними делать? Дадли, мы единое целое, больше, чем братья.
— Я… я… — У Дадли с губ полетели брызги слюны. — Я должен знать. Что произошло? Что они со мной сделали?
— Они убили нас, Дадли. Хладнокровно пристрелили. Наше первоначальное тело погибло на Альфе Дайсона.
Дадли покачнулся, едва не лишившись сознания.
— Ты ему не рассказала? — спросил Мортон у Меллани.
Она покачала головой.
— Пойду-ка я немного успокою его, — пробормотала она, словно озабоченная мамочка непоседливого ребенка.
Мортон снова посмотрел на Дадли и подумал: «Господи, да что же она в нем нашла?»
— Идем, Дадли, — сказала Меллани, беря его под руку. — Мы сможем разобраться со всем этим немного позже.
— Нет!
Он вырвался с такой силой, что изумленная Меллани невольно поморщилась. Мортон шагнул к ним. Неожиданно по обе стороны от него появились Роб и Кэт.
— Не надо, — промурлыкала Кэт, положив ему руку на плечо.
— Отцепись! — взревел Дадли. — Отцепись и оставь меня наедине с самим собой, глупая потаскушка! Я здесь, это весь я. Я снова смогу быть собой. Не пытайся мне помешать, не суйся! И пусть никто не лезет.