Литмир - Электронная Библиотека

«Получается, что этот парень и есть преступник, – подумал детектив, – судя по всему девчонка действовала под его заклятием, не иначе, правда, странная у него форма, не такая, как у остальных учеников». Решив немедленно предпринять действия, направленные на обезвреживание противника, Фандорин опустил руку в карман и шагнул из-за укрытия. «Надеюсь, мне не придется использовать оружие против ребенка, – промелькнуло сомнение в голове у Эраста Петровича, – у него нет волшебной палочки, значит, обойдемся рукопашной».

Темноволосый повернул голову в сторону детектива, заметив краем глаза движение, и на лице его отразилось недоумение.

– Вы кто такой? – спросил он, округляя глаза от неожиданности.

– Все к-кончено, – ответил Фандорин юноше, – больше твоя зверушка не будет нападать на людей. Предлагаю сдаться с п-поличным и, возможно, обойдешься только отчислением из школы.

– А-ха-ха, – зло рассмеялся парень, осознавая, что перед ним совсем не волшебник. – Ваши угрозы останутся в этой комнате навечно, вместе с вашим трупом. Где Гарри Поттер?

– Как т-твое имя? – неожиданно спросил Фандорин.

– Оно слишком известно, и я не позволю, чтобы его произносил жалкий магл! – гордо заявил юноша, смотря на детектива со злостью и отвращением. – Повторяю вопрос: где Поттер?

– Зачем он тебе? Раз т-твое имя настолько известно, какое тебе дело до обычного маленького второкурсника? – говоря это, Эраст Петрович украдкой бросил взгляд на девочку, все еще лежащую на полу, и с облегчением убедился, что та дышит.

– Обычный? Я ненавижу его! Мне нужно закончить начатое! И вообще, Вы мне уже надоели! Не хотел я тревожить своего желтоглазого дружка из-за какого-то магла, но видимо придется…

Парень не успел договорить, как противоположная стена снова начала разъезжаться, и в образовавшемся проеме показался никто иной, как Гарри Поттер. Фандорин воспользовался замешательством преступника и выкрикнув: «Гарри, уходи!» быстро прыгнул в сторону юноши с намерением обезвредить. Какого же было удивление детектива, когда он пролетел сквозь парня и со всего размаха ударился о холодный каменный пол Тайной комнаты.

Поттер же, то ли от удивления, что нашел Тайную комнату, то ли от того, что не хотел остаться без привычных ему лавров почета, испугавшись, что вся слава достанется русскому детективу, даже не подумал воспользоваться советом Фандорина и зашагал вперед.

Призрачный юноша, кажется, не обратил никакого внимания на действия Фандорина, а только с легкой улыбкой наблюдал за приближающимся гриффиндорцем.

– Джинни! – вдруг закричал мальчик со шрамом, увидев лежащую фигурку на полу. – Слава Мерлину, жива! Мистер Фандорин? – как бы уточняя, спросил Поттер, заметив поднимающегося с пола детектива, который все еще не понял, что только что произошло. И, наконец, обратив внимание на полупризрак, спросил: – Том Реддл? Что ты здесь делаешь?

– Ты закончил перечислять всех здесь присутствующих? – с иронией поинтересовался парень. – Тебя дожидаюсь.

– Что ты сделал с Джинни? – вызывающе спросил Поттер, направляя на Тома волшебную палочку.

– Она сама виновата, нечего было душу моему дневнику изливать, мне пришлось воспользоваться ее душевным состоянием, и она так легко поддалась моему влиянию…

– О чем ты говоришь? – не понял Гарри.

– Вы з-знакомы? – раздался голос детектива за спиной у Реддла.

– Нет, ну вы мне всю концовку портите! – вдруг закричал Том. – Я эту речь для Поттера целый год готовил! Сейчас я должен был по всем законам жанра триумфально рассказать страшную историю своей мести, а тут этот магл со своими дурацкими вопросами лезет. И палочки нет, чтобы любимую Аваду на нем применить. Ладно, никогда не понимал, для чего злодеи во всех книгах и фильмах в конце рассказывают о своих злодеяниях, а потом либо их сажают, либо убивают, но не в этом суть. А это еще что за фигня? – спросил Том, увидев влетевшую в комнату птицу, орущую песни и держащую в лапах старую шляпу. – Ну все, с меня хватит! Шшешшуппоншшия убивоншшшия Шшшпроттера!

Гарри, в отличии от Эраста Петровича, прекрасно понял, что только что сказал Том на змеином языке и зажмурился, чтобы не приведи святой гриппогриф взглянуть в смертоносные глаза Ужасу Слизерина.

Эраст Петрович хоть и не знал языка, но догадался по выражению лица Поттера, чего нужно ожидать. Заметив, что во рту каменной статуи что-то зашевелилось, Фандорин подхватил Гарри за руки и потащил за колонну. Поттер же умудрился в этот момент выронить волшебную палочку.

– Нужно бежать! – закричал испуганный до смерти Гарри, все еще боясь открыть глаза.

– Бежать нужно было, когда я тебя попросил! – недовольным тоном ответил детектив, прислушиваясь к шуршащим звукам, свидетельствующим о приближении огромной змеи. – Сейчас нужно действовать! Сможешь с закрытыми глазами добежать вон до той колонны напротив? Я попробую ранить чудище сзади.

– А вдруг Вы не успеете? – Гарри, наконец, посмотрел на Эраста Петровича глазами, полными ужаса.

– В любом случае, змея не сможет тебя достать за колонной, она слишком близко расположена к стене, ей туда свою морду не просунуть. Отсидишься там, я что-нибудь придумаю. Давай, она уже близко, на счет три: раз, два, три!

Гарри с закрытыми глазами со всех ног бросился по указанному направлению, вытянув вперед руки на всякий случай. Фандорин, не теряя ни секунды, выскочил из-за колонны с другой стороны и прицелился в голову чудовища, которое быстро ползло за Поттером. Уверенным движением детектив нажал на курок и сердце его пропустило удар от осознания того, что выстрела не последовало. Поттер тем временем уже скрылся за колонной, а Ужас Слизерина пытался достать его своими огромными клыками. Эраст Петрович быстро проверил барабан, который оказался полным, и, повторно прицелившись, снова нажал на курок… И снова тишина. Думать не было времени, поэтому Фандорин бросился со всех ног на помощь Поттеру, стараясь не смотреть в лицо змею, который продолжал рваться за колонну к очумевшему от страха Гарри.

Эраст Петрович в два размашистых шага оказался возле хвоста чудища и со всего размаха воткнул в него свою трость. Змея издала шипящий звук, свидетельствующий об испытанной только что боли, и повернула голову на нападавшего, который уже совершал сальто с закрытыми глазами за соседнюю колонну.

Том Реддл, он же воспоминание Волан-де-Морта, смотрел на все это представление с ироничной улыбкой на полупрозрачном лице, предвкушая смерть двух никчемных человек, один из которых был его врагом номер один, а второй – презренным маглом.

Неожиданно орущая песни птица, оказавшаяся личной птицей счастья Дамблдора, то есть фениксом, перестала горланить песни и начала кружить над мордой чудища, выклевывая ему глаза. Поттер, заметивший, что змея переключилась на Фандорина, осмелился открыть глаза и понял, что Фоукс выклевал желтые смертоносные глазные яблоки противника. Эраст Петрович тоже заметив это, быстро перебежал к Поттеру, думая, как действовать дальше. Поскольку отсиживаться за колонной вечно они не могли, было принято решение убежать, прихватив с собой Джинни. Задачу значительно упрощал тот факт, что не нужно было больше закрывать глаза.

– Я отвлеку внимание змеи на себя и уведу ее в другую сторону, а ты заберешь девочку и направишься к выходу. Когда доберешься до стены, прикажи ей открыться на своем шипящем, как ты умеешь, а я постараюсь успеть проскользнуть следом за вами, – инструктировал Эраст Петрович, который сильно сомневался в том, Гарри выполнит все правильно, но и сделать из мальчишки наживку детектив тоже не мог.

Поттер согласился, ибо сам не имел никакого другого плана.

– Убивоншшшия Шшшпроттера! – раздался повторный приказ Реддла, и змея с двойным усердием начала биться о каменную колонну в тщетных попытках достать свою жертву.

Фандорин выскочил из-за колоны и с громким топотом и криками направился в противоположную от огромной статуи сторону. Его шум привлек внимание слепой гадюки, которая принялась догонять детектива, щелкая зубами от нетерпения.

12
{"b":"562355","o":1}