Примером такого рода трудностей может послужить эпизод из истории колонии Фриденталь, о котором повествует Б.М. Городецкий: "В этом году (С.К., В.Ш. - 1904 г.) часть имения гр. Граббе, где осела колония Фриденталь, была приобретена землевладельцем г. Щербаком, который не пожелал сдавать колонистам земли, вовсе окопав их плановые места канавой. Он отказался принять от них арендную плату за эти места, и предлагал их выселить судебным порядком. Впоследствии г. Щербак от своего намерения, кажется, отказался, ибо колония Фриденталь существует до сей поры (С.К., В.Ш. - 1914 г.); существует она путём аренды небольших земельных паёв от смежных землевладельцев".
Также нельзя сбрасывать со счетов и рост арендной платы.
Подобные трудности могли привести к исчезновению колонии, или к заметному снижению уровня жизни колонистов, часть которых по экономическим мотивам могла покинуть поселение. Нельзя исключать, что судьба к. Клеопатрафельд могла быть менее удачной, чем к. Фриденталь, и именно поэтому мы не находим свидетельств о ней ни на картах, ни в метрических книгах.
Логично предположить, что в случае выезда поселенца из арендаторской колонии, при сохранении желания остаться в Кубанской области, его внимание должен был привлечь населённый пункт, дававший бóльшие экономические возможности, нежели прежнее место жительства. В Лабинском отделе таким местом, безусловно, был Армавир. Здесь можно было арендовать землю у местного населения. В Армавире конца XIX в. были более широкие, чем в сельской местности, возможности для работы внаем. Достаточно благоприятная экономическая ситуация в бóльшей мере позволяла надеяться на открытие собственного дела, чем в границах разоряющейся арендаторской колонии. Роду деятельности немцев и сфере приложения их сил в Армавире конца XIX - начала ХХ вв. мы посвятим специальный раздел этой книги.
Таким образом, руководствуясь приведёнными выше соображениями, мы позволили себе предположить, что некоторую часть немецкой общины составили переселенцы из разорившихся или терпящих нужду арендаторских колоний Лабинского отдела, преимущественно Мариенфельд, Фриденталь и, возможно, Клеопатрафельд.
Важно подчеркнуть то обстоятельство, что, переселяясь в Армавир, как впрочем, и в другие города и станицы Кубани, немцы шли на разрыв с устоявшимся колонистским бытом. Нельзя сказать, что они порывали с колониями полностью, так как сохраняли свою приписку и соответствующие привилегии, но их повседневная деятельность после переезда, безусловно, претерпевала существенные изменения, и они не могли не отдавать себе в этом отчёта.
Как сложились такие социально-экономические обстоятельства, которые заставили немцев покинуть привычный мир своих колоний, и откуда они в большинстве своём прибывали на Кубань?
2.3. Миграция немцев в район Армавира и её причины.
Все немцы откуда-то приехали в Армавир и его окрестности. Это очевидно. Что же помогло нам выяснить начальный пункт миграции первого поколения представителей немецкой общины нашего города?
Наиболее важным источником информации при решении этого вопроса стали метрические книги армавирского лютеранского молитвенного дома.
Следует сказать о них несколько слов.
В архивном отделе администрации города Армавира в прекрасном состоянии сохранились книги регистрации актов крещения, бракосочетания и смерти немецких поселенцев Армавира. В описи фонда они собирательно называются "метрическими". Хронологический отрезок жизни немецких поселенцев, нашедший в них своё отражение, охватывает период с 1889 по 1924 гг.
Всего в АОАА хранится 11 таких книг общим объёмом 1 958 листов. За исключением одной из них, все книги содержат записи только одного рода: рождение, брак или смерть. Не все они начаты и закончены одновременно. Например, книги записей о смерти велись с 1890 г., рождения - с 1889 г., а бракосочетания - с 1899 г. Завершаются они также не в один год, а, соответственно, в 1920, 1924 и 1923 гг. На обложке каждой из книг значится заглавие, написанное, очевидно, уже в советское время. Например, "Книга записей актов о смерти ("немецкая книга")".
Первая книга регистрации актов о рождении была начата 17 декабря 1889 г. и закончена 26 декабря 1897 г. До 9 февраля 1892 года, то есть более двух лет, записи велись исключительно на немецком языке. В дальнейшем на немецком языке заносились только имена и фамилии поселенцев. Строго говоря, этот вид метрических книг фиксировал не столько факт рождения, сколько акт крещения младенца (а иногда и взрослого) с указанием точной даты его рождения.
Книга имеет девять основных граф под общим заглавием на каждой странице: "Списокъ рожденныхъ и крещенныхъ". Информация, которая вносилась в соответствующие графы, содержала сведения о дне и часе рождения; дне крещения; имени младенца, имени, фамилии и вероисповедании родителей, звании, чине или ремесле отца или матери или (лица) представившего младенца к крещению, имя "Проповедника", совершавшего крещение, указывалось место, где оно было совершено, а также имена, фамилии, звания, чины или ремесла восприемников. В последующих трёх колонках, разбитых каждая ещё на две, согласно пола, отмечалось законнорожденный, незаконнорожденный или мёртворожденный (умерший до крещения) был ребёнок.
Все метрические книги строго учитывали сословную принадлежность тех, кто попадал на их страницы, и вплоть до начала 1920-х гг. немцы числились как "поселенцы". Причём, это понятие не было абстрактным, оно всегда дополнялось указанием какого села и губернии поселенец, иногда указывали уезд и волость.
Чрезвычайно редко среди немцев Армавира встречались, например, мещане.
С начала ХХ века, особенно с середины 1900-х гг. появляются упоминания немцев уже как военнослужащих.
Книги регистрации бракосочетания велись с 1899 г. Очевидно, первая книга такого рода была утрачена, так как книги записей о смерти и крещении начинают заполняться, примерно, на 10 лет раньше.
Метрические книги записи актов бракосочетания, чаще всего, заполнялись на развороте страниц (кроме Д. 109). Сведения о новобрачных заносились в 7 колонок. Необходимо было отметить месяц и день, в который совершено обручение проповедником; имена, фамилии, чины, звания или ремёсла обручённых, оглашённых и сочетавшихся браком, а равно отца жениха и отца невесты; указывалось живы ли родители сочетавшихся браком; записывалось место рождения и вероисповедание венчавшихся; семейное положение до брака; когда имело место оглашение в 1-ый, 2-ой и 3-ий раз; когда и кем совершался обряд бракосочетания. Каждая страница или разворот предварялся общим заглавием: "Обручённые, оглашённые и бракомъ сочетавшiеся въ ... г.".
В метрических книгах по обряду бракосочетания также строго учитывалась сословная принадлежность родителей венчавшихся, что дало нам бесценную информацию о месте их приписки. Таким образом, мы получали информацию о месте их жительства до переезда на Кубань и, в конечном счёте, в Армавир.
Подробные сведения об умершем, или о родителях умершего, если он был несовершеннолетним, содержат книги записей о смерти. Кроме того, в этом источнике указывалась информация о месте рождения покойного. В некоторых случаях это позволяло выявить направление миграции ещё внутри региона прежнего проживания, иногда - уже в пределах Северного Кавказа.
На основании данных метрических книг нами была составлена таблица 4. В неё были включены сведения о прежнем месте жительства 545 немецких семей хотя бы однажды за более чем 30 лет посетивших лютеранский дом в Армавире по поводу одного из трёх обрядов (крещение, венчание, отпевание). В таблице указано, в какой губернии, уезде, волости находилась колония (село) приписки немецких поселенцев и сколько семей из этого населённого пункта прибыло в Армавире в период с 1889 по 1924 гг. К сожалению, трудно сказать сколь длительным был период этого пребывания. В конце таблицы отдельно приведены сведения по немцам-мещанам, которых в Армавире в то время было значительно меньше, чем бывших колонистов. Количество семей немцев-мещан составило всего чуть более 2,5% от общего числа семей, внесённых в таблицу.