– Какие камни? – я схватилась за голову. – Бриллианты?
– А что?
Я махнула рукой. Хорошо хоть не рубины.
– Уши длинные, острые, – закончил описание Мэйтин.
Ушей я не рассмотрела, но надеюсь, длинные – это не как у Будды, с оттянутыми до плеч мочками.
– Как надо длинные, – заверил бог.
– У Элизабет в роду были эльфы, – вспомнила я.
– В прошлом, после заключения мира, некоторые договоры скреплялись брачными союзами. Но редко: это людская традиция, эльфам она непонятна.
– Договоры? – расстроилась я. – А любовь?
– Между эльфом и человеком? О таком даже ты не писала.
– Рассказывай, – потребовала я. – О чем я писала, о чем не писала и о чем писала, но не так, как оно получилось.
– Получилось именно так, как писала, – заявил бог. – Понятнее писать надо.
Развлекалась я, вот и впихнула в книжку все, что хотелось. Канализацию, например. Поезда, дирижабли. Телефон, по которому из любого корпуса можно дозвониться ректору. Анализ крови: Мэг в третьей главе рассказывала…
Я с ненавистью поглядела на желтые бумажки: ускорила прогресс на свою голову!
– Нормально вышло, – утешил Мэйтин. – К тому же у нас тут магия, а это фактор немаловажный. Наука развивается другими темпами и идет другими путями. Разберешься по воспоминаниям Элси. А что не вспомнишь – сама узнаешь.
– Угу. Испытаю на собственной шкуре.
– Вот именно! В хорошем смысле, конечно.
И почему чем дольше я его знаю, тем меньше доверяю его словам?
Мэйтин мысленный вопрос проигнорировал.
– Куда сначала? – полюбопытствовал, кивнув на листочки с распоряжениями ректора.
– Кровь сдавать, – ответила я угрюмо. – Натощак, как положено.
Потом пороюсь в заемной памяти и наскребу что-нибудь на зачет по драконам. Нет, ну сложно было Оливеру оказаться одним из них?! Потому что белобрысый божок прав: если мир и люди, его населяющие, хотя бы на пятьдесят процентов реальны, без предназначения этот красавчик в Элси не влюбится. А в книжке все логично выходило.
– Логично? – Мэйтин насмешливо хмыкнул.
– Любовь зла, – промычала я. – И не такие влюбляются. И не в таких.
– А-а, в этом смысле…
– Ты же бог! – накинулась на него я. – Сделай так, чтобы он меня… ее полюбил!
– Я не такой бог.
– Ты никакой бог! Ничего не знаешь, ничего не можешь. Зачем такой нужен?
– Тебя вот привел, – передернул он плечами. – В твоей любимой античной мифологии боги тоже всемогуществом не отличались. Люди их все время обмануть норовили или украсть у них что-нибудь. Вот и я почти такой.
Бедный, несчастный, всеми обиженный. Обнять и плакать.
– Поплачь, если хочешь, – разрешил он с ухмылкой. – Только обниматься не лезь.
И исчез.
Вот же угораздило меня! Мир непонятно какой, ректор непробиваемый, эльфы нечеловеческие, бог ни на что, кроме как авторов в книжки заманивать, не способен.
Но вариантов нет: нужно со всем этим разбираться.
Для начала принесем новому миру кровавую жертву. Только сперва доберемся до жертвенника: больница располагалась на окраине академгородка, недалеко от кладбища. Чтобы выйти на ведущую туда дорогу, нужно было пройти между учебными корпусами алхимиков и иллюзионистов. Стоявшие близко друг к другу здания образовывали длинный коридор, куда не попадало солнце. К легкому морозцу тут добавился ветер, облюбовавший узкий проход, чтобы порезвиться вволю, и я шла, прикрыв лицо рукой. Не удивительно, что в какой-то момент споткнулась и едва не упала. Остановилась перевести дух… и охнула, увидев расплывающиеся на серой стене кровавые знаки…
– Мэйтин… Мэ-эй…
Путаясь ногами в юбках, я побежала к выходу из проулка. Красавец-ректор, неземная любовь и плотоядная корова – это одно, а вот это, простите, – совсем другое.
Мэйтин, где ты, когда нужен?!
– Элси! – окликнул кто-то.
Я обернулась. На требующегося мне бога стоявший в конце аллеи парень не походил. Среднего роста, крепко сбитый, с волнистыми каштановыми волосами до плеч и простоватым, но симпатичным лицом, он определенно кого-то напоминал. Но еще до того, как вспомнилось, кого именно, я почувствовала, что губы расплываются в улыбке, а ноги сами несут меня навстречу знакомому незнакомцу.
– Рысь! Хорошо, что ты здесь!
Марибет. Я бы даже сказала, полный Марибет.
Но теперь я знала, кто передо мной. Норвуд Эррол. Рысь.
Глава 3
Маги-оборотни – это совсем не то, что обычные оборотни. У таких, как Норвуд, смена ипостаси обуславливалась не только наличием звериного начала, но и особым магическим даром, не сопровождалась болезненными ощущениями и не грозила испортить одежду. Это по моей задумке. Во что она вылилась в реальности – бог знает.
Но бога поблизости не было.
– Что случилось? – обеспокоенно спросил парень. – Тебя что-то напугало?
Элси открыла рот.
Я закрыла.
Это для Элизабет Рысь – друг. А я его вообще не знаю. Что с того, что я его придумала? Встречи с Оливером хватило, чтобы понять: мои фантазии не во всем совпадают с реальностью. А Норвуд еще и вертелся поблизости, когда появилась надпись.
– Что ты тут делаешь? – спросила я, стараясь не выдать подозрительности.
– Мэг сказала, что тебя вызвали к ректору. Решил поддержать. За что в этот раз?
– Ожившие чучела, – покаялась я. – А у тебя занятий нет, или прогуливаешь?
– У меня освобождение. Официально я готовлюсь к докладу. Но у меня все давно готово, и до пятницы я совершенно свободен.
Угу. Не пойти ли нам к кому-нибудь в гости, Пятачок? Например, к доктору Грину.
– Мне в лечебницу нужно, не проводишь? – я взяла парня под руку. Возражений ни от него, ни от Элси не последовало – значит, подобное было между ними в порядке вещей.
– Плохо себя чувствуешь? – заволновался Рысь.
– Нет, это по поручению милорда Райхона.
Студенческие попойки казались мне обычным явлением для юмористического фэнтези, а сейчас стало стыдно рассказывать, что меня послали сдавать кровь на алкоголь и наркотики.
– Ты какая-то молчаливая, – заметил Норвуд. – Сильно влетело от ректора?
– Нет.
На самом деле я еще легко отделалась. Оливер о чучелах совсем забыл. Если бы в прошлом месяце, когда шеф вызывал меня на ковер из-за ошибки в графиках, я ему в любви призналась, может, и премии не лишили бы.
– Не хочешь говорить? – Рысь, кажется, обиделся, но старательно не подавал вида. – Ну ладно.
В молчании мы дошли до обнесенного невысокой оградой трехэтажного здания из красного кирпича. Табличка над входом гласила, что оно и есть лечебница, и у меня не было оснований не верить несуразному сочетанию кириллицы и латиницы, в моей голове непонятным образом сложившемуся в слова.
– Подождешь меня тут? – спросила я оборотня, предупредив его намерение пойти со мной внутрь. – Я недолго.
Внутри больница напоминала… больницу. Да, на стенах не пластик, а покрытые лаком деревянные панели, вместо электрических лампочек – газовые рожки, сейчас не зажженные, пол паркетный, лепнина на потолке, но специфическую атмосферу лечебных учреждений ни с чем не перепутать.
Пройдя через пустой холл, я оказалась в коридоре, по обе стороны которого располагались одинаковые двери темного дерева, все как одна закрытые и без табличек. У окна за маленьким столиком сидела пожилая женщина в белом переднике поверх серого платья и в белом чепце.
– Добрый день, – поздоровалась я. – Скажите, пожалуйста, где я могу найти доктора Грина?
В памяти Элси не нашлось ничего об этом человеке, но сама я помнила, что в книге Грин упоминался в эпизоде, где Мэг рассказывала о практике в лечебнице. Когда это писалось, у меня в наушниках пела Сольвейг и топали тролли в пещере горного короля, а я придумывала имя для персонажа. Эдвард Григ – Эдвард Грин. Был композитор, стал доктор.
Медсестра насупилась. Лицо под накрахмаленным чепцом приобрело знакомое выражение тетки из регистратуры районной поликлиники: