Литмир - Электронная Библиотека

Новая жизнь мне определенно нравилась. Завтра я отправлюсь в школу. Мой первый день в новой школе. Боюсь? Ни капли. Мне жутко интересно, каким будет мой новый класс!

Приготовив всю одежду для школы, сумку с учебниками, я утонула в своей кровати и растворилась во сне.

Все эти дни я представляла себе Мунрок, представляла, как попадаю туда, фантазировала, какие приключения могу пережить, и из-за этого сны становились по-настоящему интересными.

01.05.15 год

Будильник зазвенел прямо над ухом. Спустя пару минут ко мне постучал Гарри. Мы начали собираться в школу. Во время сборов я задумалась, что сделать с волосами. В конце концов, на моей голове была 'какашка'.

Мы с Гарри одновременно бежали по лестнице, а затем в столовую. Быстро перекусив, я хотела было уже уходить, но Гарри задержал меня рукой. Спустя минуту нам вынесли по небольшой коробочке, внутри которой лежал наш обед. Я заглянула в свою, и заметила там картошку с куриной котлетой, помидор, огурец, вилку и коробочку сока. Так мило!

- Гарри, неужели у вас нет столовой? - озадаченно спросила я моего брата.

- Нет, что ты, есть конечно, - заверил меня мой собеседник, - Просто там лучше не питаться. Если ты жить хочешь, - закончил он и подмигнул, после чего первым сел в машину.

Я поняла, что к чему. Не только в России столовые отвратительны. Это должно радовать, что моя страна не опустилась ниже других стран до такой степени. Хотя... Вряд ли это моя страна. Я теперь живу в Шотландии, и здесь мой дом.

Вот уже мы подъезжаем к школе, которая сейчас полна учеников. Гарри обещал проводить меня до класса, но затем ему придется бежать на свой урок. Я была благодарна ему за это.

Мы вышли из машины и побрели в школу.

Гарри явно был популярен, потому что на каждом шагу к нам подходили здороваться. Ну, к нам - это я загнула. К Гарри. Я шла серой мышью и старалась не высовываться.

Наконец, он подвел меня к кабинету, около которого стоял мой новый класс, похлопал по плечу, замялся, желая совершить еще что-то, после чего я обняла Гарри и забежала в класс. Многие смотрели на меня недоуменно. Было очевидно, что с Гарри они знакомы, но вот кто я - они понятия не имели. И почему я его обняла - тоже.

В классе мы расселись по местам. Нас было много - тридцать шесть человек, если я не ошиблась при счете. Человек так на десять.

Вошел классный руководитель. Точнее, им оказалась пышная миловидная женщина с короткой прической. У нее были красивые глаза, удачно подведенные тенями и подводкой, милая улыбка и не строгий голос. Вид она имела самый, что ни на есть доброжелательный. Она стояла перед классом и кого-то осуждала. Ее жертвой оказался невысокий мальчик с темными волосами. Он дерзил ей, и дерзил открыто, при это картавя. По лицу блуждала злобная ухмылка, а глаза постоянно щурились.

Потом она обратила внимание на меня и произнесла небольшую торжественную речь для меня и еще одной девочки, которая тоже оказалась новенькой, а потом попросила задержаться после уроков у нее. Вела она у нас литературу и английский. И эти уроки были очень долгими. Особенно при том, что уроки английского я никогда не любила. Именно уроки, сам язык мне нравился.

На перемене ко мне подходили знакомиться, и мне это очень нравилось. Подошла и новенькая.

- Привет, - весело произнесла она.

- Привет. Тоже новенькая? - оживилась я.

- Да. Я - Алесса, а ты - Мелори, верно?

Я кивнула.

- Рада знакомству, - сказала она, - Это правда, что ты из России?

- Да, я жила в Санкт-Петербурге, - кратко пояснила я, заранее приготовившись к тому, что сейчас попытаются узнать причину моего переезда. Но я ошиблась.

Она начала повествовать о том, что приехала сюда полгода назад, и новенькой уже не является - она начала учиться тут после зимних каникул.

В школе всем было весело. Особенно веселым мне показался один парень. Его звали Адриан Мурнайт. Он был моего роста, кареглазый и вечно улыбающийся. Он зацепил меня, однако вскоре я узнала, что у него есть девушка. Более того, эта девушка сейчас стоит около меня и рассказывает о том, откуда она приехала и как ей было там интересно.

На уроках я сидела с миловидным мальчиком со смуглой кожей. Он был совсем немного пухлым, но видно, что он занимается своей формой. От него вкусно пахло одеколоном, я даже спросила название, и он написал на листке неизвестное мне доселе название.

После уроков мы с Алессой остались у Маргарет Левис, нашей классной руководительницы. Она спросила меня, как я себя чувствую в классе, просила принести некоторые документы и попросила Алессу показать мне школу. Мы с Алессой вышли из кабинета, разговаривая. Видимо, она записала меня в лучшие подруги. Также она позвала меня гулять. 'Почему бы и нет' - подумалось мне.

Мы прогулялись по местному парку, купив по рожку мороженого. Я слушала ее, не имея ни малейшей возможности вставить хоть слово. Она слишком много говорила, и я быстро устала от такой прогулки. Последнее, что меня добило - ее слова о том, что теперь я ее лучшая подруга и должна дружить только с ней. Я промолчала, рассудив, что наживать врагов в первый же день не стоит. Я буду дружить со всеми.

Сославшись на свои личные дела, я отправилась домой на автобусе. Гарри будто в воду глядел, подсказав мне дорогу на автобусе.

Дома я засела за домашнее задание. В конце учебного года нас явно не щадили. В районе семи я распрощалась с домашкой и решила прогуляться к библиотеке.

На этот раз я решила осмотреть книги. Не просто так же ее закрывали от детей? Неплохо было бы расспросить бабушку, но та явно не желает больше давать мне подсказок. Гадай, мол, сама.

Зайдя в библиотеку, я осмотрелась. Она поражала меня своими необъятными размерами, и найти одну-единственную книгу здесь казалось более, чем сложным. Но тем не менее, придется это сделать, если я хочу спать спокойно.

Засиживаясь до утра в интернете, я успела многое узнать. Когда я летела в самолете, было полнолуние, и, по словам бабушки, улыбка луны могла означать лишь знак, оповещающий меня приготовиться к чуду.

Я доставала каждую книгу со стеллажей, читая ее названия, осторожно раскрывая ее и листая страницы. Я заканчивала осматривать второй стеллаж, когда дверь начала скрипеть и приоткрываться.

Я не знала, кто это мог быть, поэтому, испугавшись, спряталась между шкафами. Дверь открылась, и я расслышала тихие шаги и скрип закрывающейся двери. Я попыталась незаметно выглянуть из-за стеллажей, боясь, что меня увидят. Это мог быть и дядя, и он бы точно разозлился, заметив меня здесь. И бабушка бы тоже была погружена в эти проблемы, ведь именно она дала мне ключ. Я вытянула голову и поняла, что никого нет.

Вот теперь стало действительно страшно - знать, что рядом может быть кто-то опасный, но не знать его в лицо. Я шла между книг тихо, останавливаясь, когда шаги были слишком близко. Мне хотелось увидеть того, кто также, как и я, осматривал книги, останавливаясь у каждого шкафа.

На этот раз шаги оказались слишком близкими, и я замерла, перестав дышать. Меня и его отделяла лишь стенка шкафа друг от друга, мне повезло - книги стояли слишком плотно друг к другу, и через них меня нельзя было заметить. К сожалению, и его тоже. И тут произошло страшнейшее из того, что только могло произойти. Я тихонько шагнула назад, и в этот момент с той стороны резко поставили книжку на полку, испугав меня так, что я едва не вскрикнула, как внезапно книжка, стоящая рядом с той, которую с силой впихнули в стеллаж, выпала и грохнулась на пол с большим грохотом.

'Попала' - подумала я, приготовившись ждать, когда тот, кто был в библиотеке помимо меня, обойдет шкаф и заметит меня. Сердце стучало бешено, я перестала дышать, осознав, что могу сделать это громко, а слух мой стал улавливать каждый малейший звук ветра, задувающего сюда из окон. Тук-тук-тук, сердце билось слишком громко, и его, наверное, тоже можно было услышать. Оно готово было выпрыгнуть из груди и убежать отсюда куда подальше.

8
{"b":"562125","o":1}