Гарри, и не заметивший, что приостановился у входа, направился к своему рабочему месту на этот вечер, одновременно наблюдая, как Снейп движется ему навстречу. «Как хищник», - мелькнула мысль, заставившая непроизвольно улыбнуться.
- У вас хорошее настроение? Это будет кстати, потому что нарезание корня - дело однообразное и не располагающее воспринимать его как развлечение, - несмотря на умеренный сарказм, слова прозвучали довольно-таки мирно.
Снейп, остановившийся у стола с разделочной доской, дождался, когда Гарри встанет рядом, а затем подробно рассказал, что именно не так было сделано Поттером на уроке, из-за чего его зелье не совсем удалось. Повторил возможные виды нарезки корня и характеристики среза при этом.
- Я вам покажу, каким образом вы должны выполнить подготовку ингредиента для второго курса, - Снейп взял из короба очищенный длинный корень и несколькими ловкими и точными движениями превратил его в равные чуть продолговатые столбики со скошенным срезом. – Угол тридцать градусов, длина две трети дюйма, - уточнил Снейп, передавая нож, при этом коснувшись пальцев Гарри, отчего того словно прошило иголкой тонкой молнии. Откуда же Поттеру было знать, что Снейп беззастенчиво пользуется магией, чтобы добиться своей цели. Правда и о его цели Гарри тоже пока не догадывался. – Приступайте, а я посмотрю, что у вас получится.
Гарри, обрадованный, что не требовалось крошить мелко, как днем на уроке, делил на равные куски третий корень, когда Снейп его остановил:
- Нужно резать, а не раздавливать лезвием ножа. Давай попробуем вместе, - в его голосе не было ни капли насмешки или раздражения. Он встал за спиной Гарри и положил руки поверх его рук, придерживая корень и нож, а голову склонил над плечом, чтобы видеть стол. – Вот так, - Снейп показал, как нужно двигать нож, умеренно надавливая на него. – Видишь, он скользит поперек корня, а не давит сверху, как это делаешь ты? Пилящее движение, но только в одну сторону.
- Вижу, - с трудом выдавил из себя Гарри, оказавшийся практически в кольце рук Снейпа. Тот стоял так близко, что Гарри чувствовал, как его мантия дотрагивается до спины, а его губы были совсем рядом с ухом, и казалось, что Снейп не говорил, а нашептывал пояснения.
- Попробуй сам, - своих рук Снейп не отнял, продолжая легонько касаться, словно для того, чтобы быть готовым в любой миг перехватить инициативу. – Правильно, только расслабь кисти, - он слегка потряс руками Гарри, взяв их за запястья, - иначе ты быстро устанешь.
Напрягшийся как струна Поттер очень удивился бы, если бы вдруг решил оглянуться – Северус довольно улыбался, с трудом сдерживаясь, чтобы не прильнуть к спине Гарри, прижимая его к себе далеко не с целью обучения правильной технике нарезания корня. От Поттера приятно пахло молодым телом и туалетным мылом, словно он недавно принял душ.
- Продолжай. Тебе нужно довести навык до автоматизма, - тон по-прежнему оставался спокойным и доброжелательным. Снейп легонько ободряюще коснулся рукой плеча Гарри и вернулся к своему столу, намереваясь проверить письменные работы третьекурсников, заодно наблюдая за отработкой.
Корни лопуха покорно ложились под нож, а Гарри пытался взять себя в руки. Он был поражен собственной реакцией на вполне невинные прикосновения Снейпа. Еще ни один человек не вызывал у него подобных ощущений – Гарри бросило в жар. Его тело плавилось от звука низкого голоса, казалось, проникающего под кожу и вызывающего там настоящий коктейль непередаваемо приятных ощущений. В ногах появилась слабость, и приходилось прилагать немалые усилия, чтобы не присесть на стул, а сердце билось чуть ли не с удвоенной скоростью, разгоняя по телу расплавленный металл вместо крови. Способность анализировать собственное состояние никак не хотела возвращаться, будто затерялась где-то в глубине сознания, которое полностью сосредоточилось на новых ощущениях. Благо корни лопуха, подготовленные Снейпом для отработки, быстро закончились – буквально минут через двадцать-тридцать коробка опустела, и Гарри, собравшись с мыслями, поинтересовался:
- Я закончил нарезку. Мне можно уйти?
- Посмотрим, - неопределенно ответил Снейп, снова подходя к его столу. - Приемлемо, - оценил он нарезанный материал. – Ты плохо себя чувствуешь? – тыльной стороной пальцев он небрежно коснулся лба слегка раскрасневшегося Гарри.
- Все нормально. Просто мне немного жарко, видимо, слишком тепло оделся, - Поттер на секунду оттянул рукой высокий ворот свитера, поддетого под мантию, демонстрируя доказательство своего предположения.
- Ясно, - Снейпу и в самом деле было прекрасно известно, отчего Гарри жарко – бедный мальчишка частично переживал его эмоции и не мог понять, что с ним самим не так. Связь, накинутая Северусом, была совсем слабой, но, видимо, Гарри оказался очень чувствительным к подобному слиянию, или же, что было гораздо вероятнее, их личная магия легко входила в резонанс. Ведь не зря и сам Северус так тянулся к Поттеру. – Я заметил в этом году, что ты гораздо лучше справляешься с зельями. Кого за это следует похвалить – мисс Грейнджер или мисс Уизли?
- Принца-полукровку, - честно признался Гарри, даже не задумавшись, кому это говорит. И только заметив вопросительно приподнятую бровь, сообразил, что именно ляпнул, но отступать было поздно. – У меня был старый учебник «Расширенного курса зельеварения», подписанный как собственность Принца-полукровки, - Поттер, признаваясь, упрямо смотрел Снейпу в глаза – он помнил, как тот выкрикивал ему прямо в лицо: «Я! Я - Принц-полукровка!» – Заметки, написанные на полях этого учебника, помогли мне во многом разобраться.
– Польщен. Можешь быть свободен, Гарри.
«Пока свободен», - подумал Северус, провожая уходящего Поттера жадным взглядом.
Всю дорогу до факультетской гостиной в ушах Гарри продолжало рокотать собственное имя, произнесенное с умопомрачительным придыханием низким голосом Снейпа.
***
Гарри долго не мог заснуть, пытаясь понять, почему прикосновения столь неприятного ранее человека вызвали у него полнейший восторг. Ему казалось, что он нутром чувствовал то, насколько Снейпу хотелось ему понравиться. «Глупости! – останавливал он свои мысли. – Он просто выполнял свой профессиональный долг! Если бы я испортил корни, ему пришлось бы покупать новую партию, - надоедливый внутренний голос сразу же норовил напомнить, что Снейп за последний месяц ни разу полноценно не съязвил в адрес Гарри. – Он, наверное, простил мне то, что я всем разболтал о воспоминаниях, еще и неправильно их интерпретировав. Вот и пытается теперь показать, что не в обиде на меня. Снейп ведь был по-настоящему рад меня видеть тогда, в больнице, когда я впервые к нему пришел». Гарри старался найти объяснение и поведению Снейпа, которое круто изменилось, правда, в отношении исключительно одного него, Поттера, а заодно и своей реакции, которая, как ни верти, не отличалась изящной последовательностью. А самое удивительное - Гарри понимал, что кроме него никто не замечает изменившегося к нему отношения Снейпа.
Со временем Гарри все чаще и чаще возвращался к подобным вопросам – его реакция на близость Снейпа постепенно начала носить характер некоторой зависимости. Хотелось все время находиться рядом с ним, но это было невозможно – отработки ему больше не назначали, а специально спровоцировать Снейпа на подобное, грубо испортив собственное зелье, Гарри не мог отважиться после той похвалы его улучшившимся способностям в зельеварении.
В начале ноября погода вдруг наладилась – перестал дуть пронзительный ветер, дождевые тучи, казалось, были остановлены горами, раскинувшимися далеко за Запретным лесом, а солнце щедро дарило осеннее тепло. Конечно, выйти на улицу без теплого свитера и плотной мантии было бы опрометчиво, но тем не менее все студенты старались воспользоваться чудесными днями, чтобы поднять себе настроение, прогуливаясь на свежем воздухе.
В один из таких дней Гарри и Джинни отправились на квиддичное поле. Взобравшись на пустую трибуну, они некоторое время посидели молча, наслаждаясь нежными лучами солнца. Оба понимали, что пришло время поговорить серьезно, потому что их отношения, так практически и не начавшись, ухитрились зайти в тупик. Джинни, как всегда, оказалась смелее в этом плане: