Литмир - Электронная Библиотека

Почти одновременно прозвучало:

— Мора.

— Кричер.

Выручай-комната не стала препятствовать эльфам, и они оба откликнулись на зов своих хозяев. Гарри попросил Кричера внимательно выслушать Драко и потом отправиться в библиотеку на поиски. Малфой постарался доходчиво объяснить эльфам, что им требуется найти. Когда домовики поклонились и исчезли, Гарри продолжал подозрительно смотреть на то место, где они только что стояли.

— Это только мне показалось, или они действительно перемаргивались? — Поттер пальцем тыкал в воздухе, указывая туда, где были домовики.

— Ты о чем? Гарри, какая тебе разница, что там делали эльфы? — пожал плечами Малфой.

— Говоришь, перемаргивались? — Снейп не стал отмахиваться от слов Поттера. — Драко, а что это за эльф? Он давно вам служит?

— Мора? Она родилась в Малфой-мэноре. Так говорят, я этого не застал, потому что это было давно. Лет семьдесят назад. А что? — Драко не понимал, с чего вдруг Снейпа так заинтересовала его домовуха.

— Лет семьдесят? Значит, уже не предаст. Просто Кричер очень щепетилен в отношении окружения Поттера, — попытался пояснить Снейп.

— Мора всегда обижается на то, что ей нечем заняться. Другие эльфы не допускают ее к своим участкам работы. Вот я иногда и подбрасываю ей работу. Она старательная, только еще молодая, — пояснил Малфой, направляясь к шкафу. — Пожалуй, пора.

— Ничего себе «молодая», — тихонько фыркнул Гарри, за что был награжден пронзительным взглядом Северуса. — Фууу. Что это с ним? — Поттер смотрел на черно-коричневое нечто, в которое превратилось некогда красивое яблоко.

— Это гнилое яблоко, — ответил Снейп, поднимая носовым платком то, что теперь лежало в шкафу. — Я готов с тобой согласиться, Драко, вместо перемещения в пространстве из одного шкафа в другой, это яблоко, похоже, путешествовало во времени.

— Это как хроноворот? — полюбопытствовал Гарри.

— Возможно, только возвращается все исключительно в мертвом виде, как заверяет Драко. И неизвестно, было ли это яблоко хоть где-то на Земле или просто оказалось заброшенным в какую-то особую область пространства, где состарилось, и после этого его выбросило назад в шкаф, — рассуждал Северус. — Вернемся в мои комнаты и продолжим там разговор, — предложил он.

Направляясь к двери, Снейп заметил, что Поттер поднес руку ко лбу и скривился, но на вопросительный взгляд, тот только махнул рукой.

*

Работы Поттеру, в связи с решением проблемы Драко Малфоя, прибавилось. Днем он старался как можно больше успеть с уроками, чтобы вечером оставалось время на поиски информации в книгах, принесенных домовиками. И если Мора действительно, как и говорил Малфой, ограничилась всего несколькими книгами, то Кричер приволок в покои Снейпа целую гору изданий и пообещал позже принести еще, когда хозяин разберется с этими книгами.

Как-то в последних числах января Гермиона вспомнила о разговоре с Джинни про скандалы Рона. И помогла ей вспомнить жалоба Поттера:

— Герми, он невыносим. Куда бы я ни пошел, он на расстоянии волочится следом. Молчит и только злобно зыркает на всех, с кем я общаюсь. Кричера я так вообще уже боюсь вызывать. Еще одного скандала я просто не выдержу. Я же ему ясно дал понять, что не хочу с ним разговаривать. И знаешь, я заметил, он так жадно смотрит на мой саквояж, на метлу. Даже неприятно. Рон завидует мне, что ли?

— Боюсь, все немного сложнее. Гарри, я собиралась тебе рассказать давно, еще на каникулах. Но так заработалась у тебя дома в библиотеке, что просто забыла. Надеюсь, ты на меня не рассердишься, — начала Гермиона и пересказала историю о сломанных игрушках, услышанную ею от Джинни. — Я тогда наводила справки и узнала, что подобное поведение — это не очень хорошо. И Рон, в общем-то, почти не может контролировать свои действия в таких случаях, — она отвела глаза в сторону.

— Он чокнутый? — напрямую поинтересовался Поттер.

— Нет. Это не так. Но все же не стоит его провоцировать, — больше Гермиона ничего не стала говорить.

Зато Снейп, которому Гарри пересказал их разговор, был куда категоричнее:

— Я что-то такое и подозревал… То есть мистер Уизли просто удаляет причину раздора. Он пришел к тебе в гости с намерением весело провести время, а тут я подвернулся и стал ему помехой. Да еще и Кричер на него отчего-то взъелся. Поэтому он и кричал в Блэк-хаусе, что удушит эльфа. Правильно. Чтобы ваша дружба не пострадала, нужно удалить причину — эльфа.

— Северус, но он тогда и тебя предлагал выгнать. Получается… — Поттер расширенными от ужаса глазами смотрел на Снейпа.

— Вот и получается — вы вернулись в школу, а то, что мешало вашей дружбе, в понимании Уизли, осталось. Ты по-прежнему ходишь ко мне на занятия и вызываешь из дома Кричера. Его это раздражает, и когда становится совсем уж невмоготу, он устраивает очередной скандал.

— Но я не хочу с ним общаться, тем более после всех его криков в гостиной факультета. А он все равно смотрит на меня так, словно я в чем-то провинился перед ним. И что же мне теперь делать? — Гарри был расстроен.

— Ничего. Просто будь осторожен с ним, — посоветовал Северус.

— Я осторожен? Это тебя он устранить жаждет. Вот откуда крики об Азкабане и тому подобное. Так что это тебе следует быть осторожным, — заявил Поттер.

— Об меня он зубы обломает. За меня не волнуйся. Он и сам это понимает, поэтому и нападает на тебя, раз удалить помеху не в состоянии.

— Значит, все же — псих, — констатировал Поттер.

— Я не колдомедик, Гарри. Но я не стал бы так характеризовать Уизли. Хотя некоторые расстройства у него, похоже, имеются, и скорее всего, они связанны с каким-то случаем в детстве, раз уже тогда у него проявлялись такие наклонности.

— Но пусть не ожидает, что я начну его жалеть. Мне ничего не мешало с ним дружить. А если ему что-то не нравится, то пусть отправляется в свою Нору, — Гарри остался при своем мнении.

========== Глава 74 ==========

Незадолго до Валентинова дня в Выручай-комнате снова собрались все трое желающих потягаться способностями со специалистами по созданию исчезательных шкафов. С самого начала они договорились не приходить сюда в одиночку, но так уж вышло, что все предыдущие посещения Выручай-комнаты осуществлялись лишь вдвоем, и чаще всего это были Драко с Гарри. Казалось, они опробовали десятки диагностических чар разного направления, но никаких результатов пока не добились. Вот и в этот день они испытывали несколько новых заклинаний, вычитанных в очередном фолианте.

Гарри некоторое время понаблюдал, как Драко и Северус бесполезно размахивают палочками, стараясь получить хоть какой-то отклик от исчезательного шкафа. Когда ему это надоело, он решил исследовать проход между горами хлама, по которому они всегда шли к шкафу. Было там одно странное место, где Поттер чувствовал, как покалывает его шрам. Да еще очень отчетливо там всегда у него появлялось чувство тоски и безнадежности. Гарри прошелся несколько раз по проходу, стараясь точно определить, где ему становится не по себе. Он довольно легко понял, что тревожное состояние у него вызывает, скорее всего, мраморный бюст какого-то старика, стоящий на груде изломанной мебели. Поттер то подходил к нему, то делал несколько шагов назад, все время присматриваясь к скульптуре, на которую кто-то напялил старинный пыльный парик с буклями. Гарри и не заметил, что за его изысканиями уже наблюдают.

— Позволь тебя спросить, что это ты делаешь? — голос Снейпа был настороженным.

Поттер оглянулся и увидел, как две пары глаз тревожно следят за ним.

— У меня все время на этом месте побаливает шрам. И я думаю, что причина в этом бюсте, — Гарри ткнул пальцем в странного мраморного старика.

Северус и Драко подошли ближе и стали рассматривать бюст. Снейп с помощью чар приподнял в воздух парик, намереваясь его оглядеть поближе, и их взору на лбу неведомого мужчины, воплощенного в камне, предстала изящная диадема. Ничего напыщенного и аляповатого. Тоненький металлический ободок, расширяющийся спереди, превращался в филигранный растительный узор, украшенный некрупными сверкающими камешками. Гарри уже было протянул руку, намереваясь взять украшение, когда Драко ощутимо шлепнул его по кисти.

129
{"b":"561914","o":1}