Литмир - Электронная Библиотека

- Причина? Возможно внешняя?

- Это не отображается здесь, сэр, - ответил тех.

Хакс нахмурился.

- Пошлите техническую команду к управлению щитами. Это может быть что-то простое как сломанный передатчик, или…

- Или что, сэр? - Спросил офицер.

Генерал ничего не ответил.

*

В другом командном центре, на другой планете и в другой системе, за торопливым ответом последовал стихийный всплеск возбуждения.

- Генерал, - вскрикнул глава технической команды, - их щиты упали!

- Ох боже мой. - Трипио склонился над над нужной консолью. - Они это сделали!

- Вы были правы, - сказала Лея Статуре. - Отправляйте их!

- Дайте По полное разрешение на атаку, - проинформировал Акбар младшего офицера, стоящего за другой консолью. - Всеми доступными кораблями, без промедления. Он знает, что скорее всего второй возможности не представится.

- Черный Лидер, - объявил офицер в звукоприемник, сообщение тут же же было отправлено из командного центра через ряд идентичных передатчиков, - переходите на субсветовую. Атака по вашей команде.

*

Это был приказ, которого По ожидал. Хотя он и не был уверен, что он придет, но все равно прокручивал в голове схемы атаки десятки раз. Время имело решительное значение. Приближаясь к планете, что была домом для базы Старкиллер по арке, они одновременно сбивали с толку любые сенсоры дальнего действия и оттягивали момент прибытия и выхода со световой скорости, теперь же они могли пересмотреть маршрут и направиться прямиком к цели.

- Принято, база.

Пробежав руками по элементам управления необходимым для смены курса во время прыжка на скорости света, По адресовал остальным из его соединения.

- Красная эскадрилья, синяя эскадрилья - следуйте за мной.

Одно его прикосновение и поправки к их вектору были загружены в каждый бортовой компьютер, каждого корабля и в каждой эскадрильи и все Х-винги сразу же скорректировали курс как единое целое.

- Следую за тобой, Черный Лидер, - подтвердил приказ Вексли, чей корабль также изменил направление.

*

В Командном Центре базы Старкиллер нарастало беспокойство. Хакс прекратил расхаживать их угла в угол, рассматривая это как пустую трату энергии.

- Техническая команда, - тихо произнес он. - Разве они не должны уже прибыть к щитовой?

- Только что прибыли, сэр, - ответил офицер следящий за ситуацией. Он затих, слушая, на его лице появилось странное выражение. Он оглянулся на Хакса. - Сэр, ведущий специалист докладывает, что дверь заблокирована.

Хакс поморщился.

- Заблокирована? Как заблокирована? И кем?

- Этого он не знает, сэр. - Офицер снова прислушался. - Дверь приварена, по всему краю. Возможно с помощью бластера. Следует ли им вскрыть ее?

Хакс покачал головой.

- Скажите им взорвать дверь.

- Сэр? - ответ офицера свидетельствовал о его неуверенности в том, что он правильно расслышал приказ.

- Взорвите ситхову дверь! - прикрикнул Хакс. - Они должны попасть внутрь!

- Да, сэр!

Команда была передана. Мгновением позже поступил ответ от ремонтной бригады. Офицер сглотнул, колеблясь.

- Что? - прорычал Хакс.

- Сэр, лидер команды докладывает о повреждениях системы управления щитами.

- Насколько серьезны повреждения? - потребовал ответа уже не на шутку сердитый Хакс.

На этот раз пауза была дольше, на протяжение которой офицер испытал внезапное и жгучее желание оказаться где угодно, кроме того места где он сейчас находился.

- Она уничтожена, Генерал. Лидер технической команды утверждает, что действующая мощность всего центра пострадала от бластерного огня по крайней мере на девяносто процентов

Хакс не достиг бы своего нынешнего звания и положения, откладывая решение проблемных ситуаций до проведения групповых консультаций.

- Обойдите центр управления. Там, где резервы все еще отсутствуют, передать управление сюда.

- Да, сэр. - Пальцы офицера летали над консолью. - Это займет некоторое время, сэр.

Хакс в нетерпении потирал ладони.

- Щиты?

- Пока не готовы, - ответил ему офицер, продолжая работу.

- Почему нет?

Нужно заблокировать оставшиеся возможные директивы от центра управления щитами так, чтобы они не могли отменить наши действия здесь, сэр.

- Поторопись. Во имя Ордена, поторопись.

- Да, сэр. Я скоро закончу, сэр.

Хакс знал, что больше он ничего сделать не может. Дальнейшие разглагольствования будут лишь смущать офицеров и других техов в командном центре. Он едва мог выносить тишину пока они работали.

Он боялся, что она обманчива.

*

Пара ТАЙ файтеров и десантный челнок приземлись на заснеженной поверхности, рядом с потрепанным, наполовину засыпанным диском Тысячелетнего Сокола. Было очевидно, что посадка корабля прошла далеко не аккуратно. Усердные солдаты осторожно заканчивали осмотр корабля изнутри. Никто не мог знать не был ли на первый взгляд безопасный фрахтовик заминирован, чтобы взорваться при появлении незваных гостей. В конце концов сержант произнес в свой комлинк.

- Корабль чист. На борту никого. Противопехотных мин не обнаружено.

Пораженный внезапным появлением высокой фигуры в плаще, солдат отступил в сторону и вытянулся по стойке смирно.

- Сэр!

Кайло Рен не обратил на него никакого внимания, проходя мимо, его глаза обшаривали каждый закоулок разбитого корабля, он не был уверен в том, что именно ищет. Что-то, что могло ему что-то сказать. Может быть, что-то знакомое.

В опустевшей кабине ничего не было, но он не торопился уходить, сев в кресло пилота. Что-то…

Его раздумья были прерваны оглушительным ревом снижающихся эскадрилий Х-вингов, несущихся прямо к шестиугольной громаде сдерживающего поля и управления осцилятором. Поднявшись с кресла, он успел выбежать наружу как раз вовремя, чтобы увидеть как истребители Сопротивления пикируют прямо к массивному сооружению и начинают бомбардировку.

*

В Командном Центре офицеры в ужасе наблюдали как один удар за другим сотрясает шестиугольное сооружение. Неужели атакующие не понимали как они рискуют? Наблюдая за воздушным налетом на основном мониторе и через широкие окна, угрюмый Хакс думал, что вероятно знали - и это не имело для них никакого значения. Повернувшись, он рявкнул на офицера среднего звена.

- Пошлите все эскадрильи. Задействуйте все атакующие корабли, невзирая на издержки. Когда это закончится, я хочу чтобы в воздухе не осталось ни одного Х-винга.

- Да, Генерал, - ответил офицер.

- И используйте наводящиеся торпеды..

Офицер заколебался.

- В атмосферном бою, сэр, торпеды будут иметь трудности с распознаванием между нашими и вражескими истребителями.

Хакс не моргнул глазом.

- Не время беспокоится о сопутствующем ущербе. - В его голосе звенела сталь. - Отдайте приказ.

- Да, сэр.

*

- Почти в зоне поражения!

Послав Х-винг в крутое пике, По знал, что для этой атаки поражение не входит в параметры миссии. Все Сопротивление сейчас зависело от него и от тех, кто следует за ним. Тем или иным способом, это оружие Первого Ордена должно быть не повреждено, не временно выведено из строя, но полностью разрушено. Автоматические турели, системы наведения и управляемые системы - все это очень хорошо и даже прекрасно, но когда дело доходит до кипящего боя из разряда “все или ничего” все сводится к кораблям, их пилотам и тому насколько они хороши.

- Отстреляйтесь прямо по центру мишени всем, чем только можете, и сделайте столько заходов, сколько получится. Давайте сожжем ее!

Отстрелявшись из всего набора вооружения Х-винга, он заметил аналогичные залпы разрушительного огня от корабля Снапа. Ветеран Альянса повстанцев Ниен Нунб тоже был здесь и обрушил на цель всю мощь артиллерии корабля.

Когда они закончили с сооружением, где размещался осцилятор, По мог поклясться, что от него ничего не осталось кроме грязного пятна на фоне зимнего пейзажа.

53
{"b":"561632","o":1}