Литмир - Электронная Библиотека

Заскользив, чтобы остановится, она резко указала налево:

- Нет! Сюда.

Еще один выстрел из-за спины едва промахнулся по ним. Теперь уже общая паника охватила рынок. Те, кто не разбежались в разные стороны, делали всё возможное, чтобы оградить свои товары. Их усилиями штурмовики замедлились, но не прекратили преследование.

Рей и ее спутники, присели на корточки в большой палатке, забитой деталями машин, ящиками с металлоломом и другими механическими обломками. Осторожно подглядывая через щели в куче лома, за которой они укрылись, она яростно зашипела на Финна.

- Они стреляют в нас обоих! Почему они стреляют по мне? Я ничего не сделала!

Финн совершенно точно знал, почему они стреляют в нее, и, хотя это заставляло чувствовать себя ужасно, поделать ничего не мог. Сейчас нет.

- Они видели тебя со мной. Ты отмечена.

Её губы сжались. - Ну, спасибо за это. Отмечена как что?

Он ответил уклончиво.

- Это не я преследовал тебя по округе с палкой!

Пока они оставались в укрытии, он изучал то, что их окружает, отчаянно пытаясь найти что-нибудь полезное.

- Кто-нибудь тут поблизости продает бластеры? - натренированный штурмовик, без оружия, он чувствовал себя голым. Хотя он и ощутил на себе действенность посоха девушки, его он расценивал скорее как местную диковинку, чем подходящее оружие.

Позади них БиБи-8 слегка вздрагивал. Обе антенны были полностью выдвинуты и направлены немного на восток. Рей нахмурилась, глядя на дроида.

- Ты в порядке?

Сенсорное оснащение Финна, было не столь чувствительно, как у дроида, но не менее сложное. Человек и машина вместе прислушивались к чему-то недоступному девушке. Озадаченная, она переводила взгляд с одного на другого.

- Что это? Что происходит? Я ничего не …

Финн жестом попросил ее умолкнуть, внимательно прислушиваясь. Она хотела было возразить, но передумала и притихла. Позади него волнение БиБи-8 все возрастало. Без единого звука дроид развернулся и помчался к дальнему краю зоны складов. Финн среагировал почти так же быстро, схватив Рей за руку и увлекая ее за собой. Как и раньше, когда она попыталась вырваться, он только усилил хватку.

- Эй! Ну, вот опять! Прекрати хватать мою руку!

Взрыв разнес всю складскую зону, вместе с содержимым и землей, прямо позади убегающей троицы, когда один из двух пикирующих ТАЙ файтеров, приближение которого и услышали Финн с БиБи-8, открыл огонь, пролетая на бреющем полете над поселением. Взрывная волна отбросила Рей на землю. Напуганная, она поднялась, сплевывая песок. Пустыня была полна опасностей, и поиск добычи среди остовов имел свои риски, но к ним она уже притерпелась. Случайные стычки с ворами были частью профессионального риска. Так всегда обстояли дела с враждебно настроенными и голодными обитателями пустошей. Осознание же того, что истребители Первого Ордена могли быть отправлены, чтобы найти и уничтожить одного единственного бойца Сопротивления, было совершенно выше её понимания. Этот Финн, должно быть куда ценнее, чем кажется, решила она.

Да как бы то ни было, где же он?

Она нашла его неподалеку, без сознания. Схватив за куртку, Рей оттащила его в сторону. Шарообразный, бело-оранжевый дроид присоединился к ней мгновением позже.

Стоит ли ей потрясти его? Или использовать свой аварийный био-инжектор? Она не была медиком: ее медицинская практика ограничивалась тем, что она узнала в течение жизни, заботясь о самой себе. Она знала, что, если в чем-нибудь ошибется, то только навредит ему.

От необходимости принятия решения её спас пришедший в себя Финн; проморгавшись, он огляделся, прежде чем обратить внимание на нее. Сглотнув, он с трудом выдохнул:

- Ты в порядке?

Это поразило ее: за всю недолгую жизнь, её впервые спрашивали о чем-то подобном.

- Да, - пробормотала она, следя одновременно за лежащей перед ней фигурой и за синевой неба, внезапно ставшего столь смертельно опасным. - Я в порядке. А ты?

Сев, он оглядел себя. Все жизненно важные части тела были на месте и выглядели неповрежденными.

- Думаю да. Но было близко.

Она встала и протянула ему руку. Он посмотрел на нее, его темные глаза обратились к ее лицу, затем он с признательностью принял предложение о помощи.

- Следуй за мной, - сказала Рей. Она повернулась и бросилась бежать, а благодарный Финн позволил ей вести себя.

На Заставе Ниима царил полный хаос. Взрывы разорвали палатки и другие сооружения на части, рассеяли дельцов, торговцев, мусорщиков, подсобных рабочих и прочих невинных свидетелей в паническом поиске убежища. Привязав посох к спине, Рей вела своих спутников к песко-струйному очистителю, служившему в качестве местного порта. Оглянувшись назад, Финн увидел, как пара ТАЙ файтеров накренилась и начала разворот. Он не сомневался по поводу того, что они искали.

- Здесь есть какое-нибудь укрытие поблизости?

Продолжая вести его, Рей покачала головой и прокричала:

- Ничего, что могло бы выдержать залп из орудий ТАЙ файтера!

- Мы не можем обогнать их!

«Молодец», сказал он себе. «Укрепи ее веру в тебя, утверждая очевидное.»

Она указала на корабль с четырьмя двигателями, в направлении которого они и бежали.

- Можем. На этом квадро джампере!

Финн помотал головой.

- Я стрелок. Нам нужен пилот!

- У нас есть пилот!

- Ты? - он изумленно посмотрел на нее. Хотя ее молодость и вероятное отсутствие опыта тревожили его, он был не в том положении, чтобы спорить. В любом случае, что такого ужасного может случиться? Что они разобьются при взлете, вместо того чтобы быть стертыми в порошок, преследующими их кораблями Первого Ордена?

Они все еще были в опасной дали от квадро джампера и ужасно уязвимы на пустынном участке. Еще один корабль виднелся справа, неподалеку.

- Что скажешь об этом корабле, он ближе! Мы хотя бы сможем уйти с линии обзора!

- Это просто хлам! - Рей едва взглянула в сторону другого корабля. - Нам нужно что-то способное двигаться, а не просто оторваться от земли, и то, если нам повезет!

Они одновременно пригнулись, когда оба ТАЙ файтера с ревом пронеслись у них над головами. Но вместо стрельбы по крошечным фигуркам, их артиллеристы направили разряды энергии в цель беглецов. Квадро джампер разорвало, в шаре пламени его части разлетелись по всей площади выжженной посадочной площадки. Финн и Рей вскинули руки, защищая лица от жара и летящих осколков. Когда они их опустили, от квадро джампера не осталось ничего, кроме дымящейся груды щебня. Рей сориентировалась немедленно.

- Теперь это хлам!

Сменив направление, они побежали ко второму кораблю. Хотя он и был частично укрыт несколькими отрезками брезента, защищающими корабль от песка, посадочная рампа была опущена. Финн задержался, чтобы быстро взглянуть на идентификационную пластину, встроенную внутри стены шлюза и сливающуюся с ним.

- Ты… кол, - прочитал он вслух. - Что, ситх побери, это должно значить?

Впереди него, Рей прокричала, не оглядываясь.

- Собственность человека по имени Кол, возможно. Быть может, хорошая вещь. Может быть, её построили, чтобы путешествовать быстрей, чем поломанный скиммер!

- Если нам повезет, - пробормотал Финн; теперь его и БиБи-8 одолело её прежнее сомнение.

Рей ударила по панели на стене еще до того как ее спутники оказались на борту. К ее огромному облегчению, она отозвалась. Рампа позади них поднялась и запечатала вход. Планировка корабля была простой, и она сразу же нашла кабину пилота. Отбросив свой посох в сторону и упав в кресло, Рей окинула взглядом оборудование и сразу же активировала несколько элементов управления. К ее большому изумлению, приборная панель напротив немедленно ожила. Щелкнув по тумблеру, она запросила визуализацию.

- Орудийная внизу под нами!

- Ты когда-нибудь летала на таком? Или на чем-то подобном? - спросил Финн, разворачиваясь и направляясь туда.

- Я пилотировала все виды кораблей, но никто не летал на этом старом корыте годами! - крикнула она ему вдогонку, пока БиБи-8 наблюдал за происходящим.

18
{"b":"561632","o":1}