Литмир - Электронная Библиотека

- Весьма, - провокационно улыбнулся юноша, откидываясь на спинку сиденье.

- Расскажи что-нибудь о себе, - неожиданно попросила Дафна.

- Что бы ты хотела узнать? Спрашивай, я отвечу.

- Почему ты так изменился? Конечно, я тебя плохо знала, поскольку мы не общались раньше, но если судить по поведению твоих друзей, ты стал совершенно другим человеком. И не списывай все это на “взросление”, за пару дней так не меняются.

- Дафна, есть вещи, которые тебе лучше не знать, и это одна из них, - серьезно проговорил Поттер. - Расскажи мне лучше о Турнире.

- Турнир Трех Волшебников - это соревнование, которое проводится между тремя школами. Какой-то артефакт, какой именно, я не знаю, отбирает трех студентов для участия, они и защищают честь своей школы. Отец говорит, что его хотели провести три года назад, но что-то не получилось, кажется, не смогли уладить какие-то вопросы. Я точно не знаю, - бормотала Гринграсс.

Поттер с интересом слушал речь слизеринки, не зная, радоваться ему или нет. События в этом мире развивались далеко не так, как в его, и лучшее тому доказательство - живая чета Поттеров и наличие брата. Но теперь судьба подкинула ему Турнир, с которого в его мире все и началось. Юноша знал, что не все будет здесь гладко, ведь как говорят - за белой полосой обязательно наступает черная, и так всю жизнь. Почему-то неприятностей Гарри ожидал именно сейчас, и, скорее всего, связаны они будут с этим треклятым соревнованием, внутренний голос прямо вопил об этом.

Из размышлений Поттера вырвал стук в дверь, хотя, это был не стук, а скорее грохот - кто-то с усердием норовил попасть в купе.

- Наверное, Грейнджер явилась вновь читать нотации. Не понимаю, как можно быть такой дурой при таком-то уровне интеллекта, - вздохнула слизеринка. - Ты откроешь дверь или пусть ломится?

- Вряд ли она угомонится, скорее всего, поднимет весь поезд на уши. Лучше открыть и сразу же расставить все точки над «i», нежели молчать. Хотя я сомневаюсь, что на Грейнджер это подействует, она слишком своенравна. Ну да ладно, иди сюда, - Поттер похлопал возле себя.

- Зачем? - вопросительно вздернув бровь, спросила Гринграсс.

- Ну мы же вроде пара, значит, должны поддерживать легенду.

- Хорошо, но за мои услуги ты будешь должен мне еще одно свидание, - не осталась в долгу девушка.

- Мисс Гринграсс, а вы ненасытны, - засмеялся Гарри, - кстати, как насчет того, чтобы легенда стала былью?

- Не помню, чтобы ты делал мне предложение встречаться, - парировала Дафна, перебираясь к Поттеру на колени.

- А это уже наглость, - отшутился Гарри, обнимая Гринграсс за талию и притягивая к себе поближе.

- Это для убедительности, - засмеялась Дафна. - И вообще, где мой поцелуй?

- Ты ненасытна, но мне это нравится, - с этими словами юноша впился в губы «своей девушки» страстным поцелуем. Они были настолько увлечены, что даже не слышали очередной серии грохота в дверь. Руки парня нахально забрались под кофточку девушки, поглаживая обнаженную кожу.

- Не-е-е, так не пойдет, - Дафна слегка отстранилась, строго смотря на гриффиндорца. - Я тебе не какая-то деревенская девка, которую ты можешь тискать, когда захочешь.

- Не ломайся, милая, - хмыкнул Гарри, но попытку приблизиться делать не спешил. Он с хищным огоньком в глазах смотрел на Гринграсс. Эта девчонка дала ему отпор, чем только заработала несколько дополнительных очков в его глазах. Та же Габриель, чистокровная ведьма и дочь Министра Магии Франции, почти в первое свидание пригласила Поттера в свою постель, но Дафна была другой. С вейлой юноше было удобно - свидания и ночи были полны нежности и романтики, ему не приходилось ее добиваться или что-то доказывать, может, именно этого и не хватало. Габриель покорно ждала всех его ласк, страстно на них отвечая. Нарцисса, в свою очередь, являлась умной женщиной, которая купила себе место под солнцем - она не задавала лишних вопросов, не страдала глупой ревностью и была просто идеальной супругой. С ней Поттер мог показать свою темную сторону, не боясь быть отвергнутым. Эти две девушки были словно день и ночь, такие разные, но в каждой Гарри что-то нравилось. А Дафна была словно вне правил - такая красивая и в то же время далекая, девушка, определенно знающая себе цену и не набивающая ее, как те же Грейнджер или Уизли.

- Я не ломаюсь, - протянула Гринграсс, вырывая Поттера из мира размышлений и душевных терзаний. - Просто я не такая потаскушка, как Уизли, которая готова переспать с каждым. Я наследница состояния рода Гринграсс, поэтому мне не положено себе вести как дешевке. У меня, в конце концов, есть гордость.

- Я ни в коем случае не пытался тебя унизить, просто гормоны, ты ведь знаешь, как они бывают коварны, - Поттер нежно поцеловал девушку, та сначала пыталась отстраниться, но потом ответила на поцелуй.

- Ладно, давай уже посмотрим, кто там пришел, иначе все студенты сбегутся на шум, - Дафна удобнее разместилась на коленях. - Даю двадцать галлеонов, что это Грейнджер.

- Нет, это вся дружная компания, - взмах палочки, которая неизвестно как появилась в руке, и входная дверь открылась, являя взору парочки Кристиана и Джинни.

- Гарри, что это такое? - завопил братец, ткнув пальцем в сторону Дафны. Поттер поморщился от такого пренебрежения.

- «Что это»? - язвительно протянула Гринграсс, с презрением смотря на гриффиндорцев, что ввалились в их купе. - Поттер, меня поражает твоя необразованность. Разве ты не знал, что к леди не полагается так обращаться? Хотя, кому я это говорю, к Уизли, наверное, ты только так и обращаешься, - сморщив носик, протянула девушка.

- Заткнись, корова! - завопила дурным голосом Джинни.

- Хватит, - прервал перепалку Гарри. - Вы пришли сюда, дабы оскорблять мою девушку?

- Девушку? - переспросила Джинни. - А как же Герми?

- Не стройте из себя идиотов, вчера я ясно дал понять, что меня не интересует Гермиона. И вообще, вы разве не видите - мы заняты. Поэтому будьте добры выйти и закрыть за собой дверь.

- Мы хотели с тобой поговорить, - встрял Кристиан.

- Не раньше, чем принесете извинения, - заявил Гарри, сверля парочку холодным взглядом.

- И не подумаю, мне не за что извиняться перед этой змеей! - воскликнула Уизли.

- Тогда мне не о чем с вами говорить. И, Крис, я не ожидал от тебя такого. Правду Дафна говорит, что взять с человека, который общается с предателями крови, - в каждом его слове звучало презрение. Брат дернулся, словно от пощечины, и с неверием посмотрел на Гарри, затем, не говоря ни слова, вылетел из купе.

- Ты превратился в ничтожество, водишься с темными магами, скоро сам таким станешь, - прошипела Уизли. - Я все расскажу миссис Поттер, и она заберет тебя из Хогвартса.

- В отличие от тебя, я не донашиваю старые вещи и не живу в сарае, - ударил по самому больному юноша. - А насчет перевода - пусть попробует. Катись отсюда, Уизли, и передай остальным, чтобы не подходили ко мне со своими поучениями.

- Ты еще прибежишь к нам плакаться, когда Гринграсс тебя бросит! - воскликнула рыжая и покинула ребят, гордо задрав голову.

- Дурак и истеричка, - подытожила Дафна, - как ты с ними общаешься?

- Никак, они меня уже достали, я готов их придушить голыми руками. Все время только и слышу нытье и нотации, что за семейка!

Дальше путь прошел в относительном спокойствии, если не считать, что к ним заглянул Малфой, с которым Поттер довольно мило пообщался. В этом мире Драко был куда спокойнее, может, сказалось то, что у него была сестра.

***

Кондуктор объявил, что экспресс прибыл на конечную станцию, и студенты, переодетые в школьную форму с эмблемами своих факультетов, поспешили занять кареты, дабы побыстрее добраться до Хогвартса. Первокурсников, к большому удивлению Поттера, с перрона забрал вовсе не Хагрид, а Люпин. Дафна с Гарри не спешили - они не горели желанием толкаться в тамбуре, поэтому, подождав, пока основная часть студентов покинет вагон, неторопливо покинули свое купе и направились к карете.

60
{"b":"561618","o":1}