- Плохо, - в голосе, напоминающем перезвон колокольчиков, звучала грусть. - Флер уговорила маму отправить меня к родственникам Билла, чтобы я смогла лучше познать местную культуру и усовершенствовать свой английский. Но здесь так ужасно, - пожаловалась мисс Делакур, всхлипывая. Поттер, дабы утешить ее, начал одной рукой перебирать золотые локоны, а другой продолжил обнимать девушку за талию.
- Может, пойдем, где-нибудь посидим? - поинтересовался Гарольд. Он ненавидел слезы и считал их проявлением слабости, а слабость была неприемлема для него. Но почему-то сейчас, обнимая хрупкую фигурку и перебирая золотые прядки, он считал это привычным и правильным. Какая-то часть парня тянулась к вейле, стремясь защитить и подарить ласку.
- Я хочу мороженого, - заулыбалась Габриель. - Миссис Уизли считает, что девочкам нужно есть много жирной пищи, а сладости вредны, - неодобрительно покачала головой Габи. На эту реплику Поттер рассмеялся - он не первый год знал Молли, поэтому был уверен, что жизнь младшей Делакур в этой семье была подобна аду.
- Хорошо, тогда давай отправимся в ресторан, который недавно открылся в Хогсмиде, - после согласного кивка своей спутницы Поттер крепко прижал ее к себе и аппарировал.
Пара появилась неподалеку от «Сладкого Королевства». Стоило Габриель посмотреть на витрину этого заведения, как ее глаза предвкушающе заблестели, а сама она со щенячьим восторгом посмотрела на Поттера и неуверенно улыбнулась, отчего на щеках появились две ямочки.
- Давай зайдем сюда, - проворковала юная бестия самым нежным голосом.
«Она определенно знает, как добиваться своего», - пронеслось в голове Лорда Поттера-Блэка, прежде чем он кивнул. Рука об руку пара пошла по направлению к входу.
Зайдя внутрь, вейла начала с интересом осматриваться. Поттера немного раздражало такое непосредственное и детское поведение, но комментировать или выговаривать что-то своей спутнице он не стал. В магазине было не слишком людно, поскольку сегодня был будний день, и студенты сидели в школе и грызли гранит науки.
- Я люблю черный шоколад, он горький, но в то же время и сладкий, - ворковала Габриель, пробираясь к столику, заваленному ее любимыми плитками. - А ты какой любишь, Гарри?
- Я не питаю страсти к сладостям, - честно признался юный Лорд. Он и вправду не любил сладкое - может, из-за того, что в детстве его всегда ограничивали, а может, ему просто не нравился слишком приторный вкус.
- Это так плохо, - насупилась мисс Делакур. - Все любят шоколад!
- Я не все, Габриель, - со стальными нотками в голосе произнес Поттер. Ему почему-то не понравилось, что вейла сравнивает его с остальными. Он - единственный такой.
Стоило этим словам сорваться с его губ, как с лица девушки пропали веселье и радость. Она по-новому посмотрела на своего спасителя.
- Поцелуй меня, - шепотом попросила вейла.
- Что? - переспросил Поттер. Он опешил от такой просьбы собеседницы, поэтому сейчас, вопросительно выгнув бровь, взирал на нее.
- Поцелуй меня, пожалуйста, - вновь попросила Габриель. Поттер не знал, что в тот момент на него нашло, но, поддавшись мимолетному импульсу, он слегка наклонил голову и захватил розовые губы вейлы в сладостный плен. Его руки в это время начали скользить по ее спине и крепко прижимать красавицу к себе. Первые секунды ничего не происходило, но потом девушка начала отвечать, робко и неопытно. Язык Гарольда нежно прошелся по ее губам, прося разрешения на вход, а затем зубы слегка впились в нижнюю губу, посасывая и придавая поцелую металлический привкус. Не разрывая этот волшебный момент, Габи застонала и словно покорная кошка прижалась к Поттеру, прося ласки и заботы.
Но вот воздух в легких закончился, и Гарольд разорвал поцелуй, его изумрудные глаза с красным блеском смотрели на вейлу вожделенно и жадно. Делакур глубоко дышала, обняв за шею своего спасителя.
- Я тебя люблю, - через минуту напряженного молчания произнесла Габриель. - С того дня, как ты спас меня на втором испытании турнира, - Поттер про себя застонал от бессилия. Он догадывался, что эта девушка питает к нему теплые чувства, но даже представить не мог, что это любовь. «И что мне теперь делать?» - сам себя спрашивал Поттер.
- Габи, у меня через несколько недель свадьба, - нежно поглаживая белую макушку, произнес Лорд Поттер-Блэк.
- Я знаю, - в ее голосе прозвенела печаль, а по щекам потекли соленые слезинки.
- Не плачь, - Поттер начал стирать горячие капли. - Я уверен, ты еще найдешь своего принца, - Поттер и сам удивился, как пафосно все это прозвучало. - А сейчас у тебя просто гормоны.
- Нет, - воскликнула Габриель. - Моя вейла тянется к тебе, а значит, это не просто гормоны, - возразила девушка. - Я хочу быть с тобой, принадлежать тебе, - взмолилась вейла.
- Это неправильно, - попытался воззвать к разуму Поттер. - Я могу предложить тебе лишь долю любовницы, а ты заслуживаешь большего.
- Нет, я согласна и на это, - в подтверждение своих слов Габриель вновь прильнула поцелуем к губам Лорда, пытаясь с помощью этого донести все свои чувства. - Я хочу, чтобы ты был у меня первым, - вейла, отстранившись, начала стягивать с Гарри рубашку. Сначала тот пытался сопротивляться, но под напором жадных губ и ласковых рук сдался. Со стороны уже слышались покашливание и неприличные реплики, но Поттеру было плевать - он прижал к себе девушку так, словно она была самым дорогим для него существом, и аппарировал в Поттер-мэнор. В его голове отчетливо звучали два голоса - один твердил, что связь с младшей Делакур - неплохая задумка и перспектива, а другой - что этот поступок низок и некрасив. Поттер прекрасно осознавал, что использует невинную и чистую девушку в своих целях, но поделать ничего не мог. Казалось, что его телом сейчас овладел другой человек, который намеревался получить всю возможную выгоду из этих отношений.
========== Глава 22 ==========
Целующаяся парочка появилась посреди шикарной комнаты с королевских размеров кроватью. Все помещение было отделано в серебряно-синих тонах, иногда мелькал и до безумия раздражающий красный - цвет любви и символ Гриффиндора, второй факт бесил Поттера куда больше. За семь лет жизни в общежитии своего факультета, где все пестрело красно-золотым, эти цвета успели до безумия надоесть Герою, поэтому парень сделал себе пометку в скором будущем изменить цветовую гамму своей комнаты - в том, что это была хозяйская спальня, не было сомнения.
На стенах висели картины в позолоченных рамах, изображены там были в основном пейзажи: море, заход луны; и хищные животные, такие, как леопард и волк, но, к огромному сожалению Гарольда, никаких редких видов змей не наблюдалось. Всю стену напротив входных дверей занимало огромное окно, а возле него стояли пара кресел и небольшой стеклянный столик, на котором располагались ваза с фруктами и бутылка красного вина. Также здесь присутствовало несколько стеллажей, заполненных различными книгами, начиная от учебников нумерологии и заканчивая трактатами о темной магии. На полу лежал ковер с крупным ворсом светлого цвета, дальше созерцать обстановку помещения Герой магического мира не смог, поскольку младшая Делакур совершенно наглым образом начала стаскивать с него одежду. Ее проворные ручки с французским маникюром уже успели разделаться со всеми кнопками на рубашке Поттера и сейчас перебрались к молнии брюк. Внутри нее вейла ликовала оттого, что наконец-то смогла отыскать партнера, и жаждала воссоединения. В этом аспекте человеческая часть была схожа в желаниях, и из-за этого сейчас все действия девушки были торопливыми, дабы не дать Гарольду отступить.
Краем сознания Поттер понимал, что совершает ошибку, поддавшись уговорам юной вейлы, и был уверен - в дальнейшем это принесет много проблем, но ничего не мог с собой поделать, гормоны взяли верх над разумом. Тело словно жило своей жизнью, не реагируя на голос разума. Руки Поттера вовсю бродили по разгоряченному телу, а губы властно впивались в бронзовую кожу на шее, оставляя там свои метки, тем самым вырывая из уст партнерши стоны наслаждения. Это только раззадоривало Лорда Поттера-Блэка, заставляя его действовать напористей и не ограничивать себя.