Литмир - Электронная Библиотека

- Значит, Сириус, - задумчиво произнес парень, - не ожидал.

- Он сделал то, что должен был - защитил крестника.

- И тебя это не смущает? Он же совершил ужасное по твоим меркам злодеяние. Ты должен быть недоволен, но я вижу обратное.

- Он не убивал Гриндевальда, просто заставил замолчать. Да, я не согласен с ним и продолжаю считать, что поступил он опрометчиво. Можно было решить все иначе, не таким варварским методом. Но я не вправе судить его, ведь он спас нашу семью от позора, а тебя - от смерти, - но, несмотря на его слова, Гарольд четко слышал в голосе отца неодобрение и тревогу. Словно тот не был рад, что все так вышло. «Или он сожалеет, что не сам разрешил ситуацию?» - пронеслась шальная мысль в голове.

- А как Сириус смог добраться до Гриндевальда? Его ведь, несомненно, хорошо охраняли, ведь в Магическом мире полно безумцев, которые захотят его освободить. Да и не стоило забывать о нас троих, - под этими словами Гарольд подразумевал себя и двоих своих компаньонов. - Боунс не могла не предположить, что мы попытаемся убрать ненужного свидетеля.

- На самом деле все так и было. Охрана была, в их число входили и мы с Сириусом. Это потом нас отстранили. В тот вечер дежурил я, поэтому и услышал разговор. Гриндевальд потребовал встречу без свидетелей, только он и Амелия. Они были в комнате, где держали этого убийцу, а я стоял за дверями на всякий случай. В тот вечер я должен был дежурить с Джошем, но он съел что-то не то, у него разболелся желудок, вот он и отлучился на несколько минут, тогда я все и услышал. За дверью было тихо, и я посчитал, что что-то произошло, и решил проверить. Заглянув внутрь, я услышал часть их разговора, но они меня не заметили, поскольку я едва приоткрыл дверь. Амелия говорила о том, что мы с Сириусом хорошо потрудились и заслуживаем дополнительные выходных. Нас попросту отстранили до слушания. Но после нашего разговора Сириус не стал терять времени и, воспользовавшись артефактом, проник в Министерство незамеченным, а потом ему повезло, что в тот вечер охраняли заключенного не профессионалы, а простые авроры, не так давно поступившие на службу.

- Повезло, - пришел к выводу Гарольд, - теперь все ясно. А я-то ломал голову, кто же мог нам так удружить… Ладно, я полагаю, на этом все?

- Видимо, да, - согласился Джеймс. - То что, я хотел сказать - сказал, а понимания от тебя мне не добиться. Но, думаю, мои действия тебе помогли, поэтому ты не откажешься помочь мне, - это уже заранее не нравилось парню.

- Как, однако, по-слизерински, ну да ладно. Какая требуется от меня помощь?

- Ты бы не мог хоть раз в неделю приходить к нам на ужин? Скажем, в пятницу, чтобы Лили было спокойнее, и она перестала рыдать из-за того, что ты вычеркнул нас из своей жизни. Можешь даже приводить мисс Гринграсс, мы будем только рады познакомиться с твоей избранницей ближе.

- Ладно, - согласился Гарольд. Джеймс, точнее, Сириус на самом деле оказал ему огромную услугу, заставив предателя замолчать, поэтому это было небольшой расплатой за помощь. - Что-то еще?

- Нет, - замялся мужчина. - Гарри… Я на самом деле не считаю тебя монстром, хоть и уверен, что убийство разрушает душу. И мне бы не хотелось, чтобы о нашем разговоре узнали Лили и твой брат. Им лучше не иметь понятия о случившемся.

- Конечно, - с этим парень был согласен. - Если у тебя все, то я пойду.

- Хорошо.

- Кстати, а как ты узнал меня?

- Я - аврор, если ты не забыл. В свое время мне приходилось выслеживать преступников, так что у меня есть опыт. Да и домовики - незаменимые помощники. Их магия действует иначе, чем наша.

- Ясно, - кивнув на прощание отцу, Гарольд отправился по своим делам, делая в уме пометку побольше узнать о домовиках, чтобы подобного не повторилось.

***

Грюм поджидал его в назначенном месте. Притаившись в тени здания со своей ношей, он всматривался в темноту.

- Ты опоздал, Поттер, - прохрипел своим скрипучим голосом Аластор. - Снейп отбыл по своим делам, оставив мне девчонку, - Грюм ткнул пальцем в сторону небольшого саквояжа. - Полезная вещь, однако, - хмыкнул нынешний глава Аврората. - Снейп напоил девчонку зельями, от которых она проспит до завтра.

- Это хорошо. Не придется беспокоиться и выслушивать ее истерику. Как там дела с письмом?

- Все прошло по плану. Завтра должен быть ответ, или даже уже сегодня. Твое дело - хорошенько спрятать девчонку и быть начеку. Боунс не дура, она догадается, чьих это рук дело, и попытается найти нас. Будь готов к обыску и вызову в Аврорат на допрос.

- Конечно, - серьезно проговорил Гарольд. - Теперь мы под ее чутким взором. Ладно, пошел я, пока нас никто не заметил, - прихватив саквояж, Поттер аппарировал.

Появившись около дома номер тринадцать, Поттер спустился в подвал. Там за обломками старой мебели располагался потайной ход на Гриммо, скрытый от посторонних взглядов. По нему-то Гарольд и добрался в имение незамеченным.

Зайдя в комнату, предварительно приготовленную Кричером, Поттер открыл саквояж, который оказался внутри похожим на комнату. Сразу вспомнился инцидент на четвертом курсе, когда Крауч-младший под личиной Грюма держал настоящего Аластора в своем сундуке. В этом саквояже, в отличие от того чемодана, было лишь одно отделение, представляющее собой небольшую комнатку, больше напоминающую складское помещение для хранения многих вещей. Внизу на полу лежала Сьюзен, которую Гарольд уложил на кровать.

- Кричер!

- Господин, - домовик появился с негромким хлопком.

- Присмотри за моей гостьей. И смотри, никто не должен знать о том, что она здесь, - распорядился Гарольд.

- Кричер понял. Кричер все сделает, - домовик вновь поклонился.

- Я на тебя рассчитываю.

***

По слабо освещенной комнате, в которой свет исходил лишь от огня в камине и одинокой лампы на столе, не находя себе места, металась Амелия Боунс. Она расхаживала, нервно сжимая в руке конверт.

- Как они осмелились украсть Сьюзен?! Они монстры, которым самое место в Азкабане, - гневно шептала Амелия, до крови сжимая кулаки.

- Так и есть, - ответом ей был мелодичный голос. - Но не переживайте, Амелия, мы поймаем их, и они получат свое, - говорившей оказалась Изабелла Блэк. - Но сейчас мы должны отступить и притупить их бдительность. Поттер оказался слишком хитрым, да и помощники у него под стать - Грюм и Снейп, хуже и придумать нельзя. Один - выдающийся мастер зельеварения и профессор в Хогвартсе, а второй - начальник Аврората с кучей наград и безупречной репутацией. Если мы обвиним их в пособничестве Гриндевальду, нас попросту засмеют.

- Как ни прискорбно мне признавать, но это так. Мое положение пошатнулось из-за суда над Геллертом, поэтому вряд ли министр станет меня слушать.

- Остается выжидать и ждать, когда Поттер допустит ошибку.

- Нам бы не помешал шпион в его ближайшем окружении, - внесла разумную мысль еще одна участница разговора, лицо которой было скрыто капюшоном. - Жаль, что тебе, Изабелла, не удалось сблизиться с Поттером. Если бы ты, а не Гринграсс, стала его невестой, это бы сыграло нам на руку.

- Да, - согласилась Изабелла. - Но этот мальчишка выкрутился.

- Мы можем попытаться привлечь на нашу сторону Дафну или Габриель Делакур. Как известно из достоверных источников, с последней у Поттера более близкие отношения, и однозначно ей он доверяет больше.

- Сомневаюсь, - возразила фигура в темной мантии, - если брать в расчет все то, что ты рассказала о будущем - Поттер тот еще параноик.

- Не забывайте, что то будущее - в другом мире. Там у Гарри не было семьи.

- Было, не было, суть не важна. Ему плевать на родителей, как показали последние события.

- Ладно, давайте заканчивать, - подвела итог неизвестная. - Тебе, Изабелла, стоит вернуться в Хогвартс и попытаться сблизиться с Дафной, а ты, Амелия, напиши ответ и сообщи, что принимаешь их условия. Я же свяжусь с наставником Альбуса и расскажу ему обо всем происходящем.

125
{"b":"561618","o":1}