Литмир - Электронная Библиотека

- Постой. Пожалуйста, - жалостливо добавил он, видя гневный взгляд Флер. – Давай поговорим?

- Нет, - Делакур выдернула руку. – Уйди с дороги, иначе я тебя так прокляну, что потом мало не покажется.

- Неважно, - решительный взгляд. – Молю тебя, выслушай меня.

- Нет!

- Если ты боишься, что я причиню тебе вред, то я готов принести магическую присягу, что у меня даже в мыслях не было тебе вредить. Я просто хочу поговорить. Объясниться.

- Я не хочу ничего слышать. Все давно уже было сказано.

- Нет, ты не права.

Весь их диалог происходил в холле Гринготтса, отчего некоторые маги, решившие сегодня посетить банк, с интересом косились в их сторону.

- Я наделал глупостей, и вся моя семья причинила тебе много проблем, но уверяю тебя – мне очень жаль.

- Билл, чего ты добиваешься? Я же тебе уже сказала, что мне не нужны твои нелепые оправдания. Из-за тебя и твоей семейки у меня возникло много проблем, - но дальнейшего Делакур никак не ожидала. Билл упал перед ней на колени, шепча нараспев на незнакомом языке длинные слова, которые Флер не смогла расшифровать. С последним словом вокруг Уизли вспыхнуло синее сияние, которое в следующую секунду устремилось к ничего не понимающей Делакур.

Флер стояла в центре зала, гневно взирая на Уизли и мысленно предвещая ему все возможные кары, если тот сейчас же не скажет, что сотворил. Но тот упорно молчал, опустив глаза в пол.

- Что ты сделал? – тишину разорвал холодный голос Делакур. Она игнорировала направленные в их сторону десятки взглядов, а также то, что сейчас за ними наблюдают все, кто сегодня были в банке. И если на лицах некоторых магов были удивление и непонимание происходящего, то Люциус Малфой смотрел на нее со смесью презрения и ликования. Что-то настолько позабавило его, что он даже позволил себе ухмылку.

Но ответа на свой вопрос Флер так и не получила – Билл все так же молчал. Но тут девушка наткнулась на чрезмерно серьезный взгляд Певерелла, неизвестно каким образом оказавшегося здесь. Гарольд смотрел на нее изучающе, а затем, тряхнув головой, развернулся и двинулся к своему поверенному. Флер уже хотела было устремиться к нему, как ее остановил голос директора банка:

- Мисс Делакур, мистер Уизли, пройдите в мой кабинет.

Делакур ничего не оставалось, как выполнить требуемое, а вот Билл не двинулся с места.

- Пойдем, что ты там расселся?! - прошипела Делакур не хуже змеи. Она была зла, в особенности из-за того, что не понимала, что происходит, а еще ей не нравилось, как на нее посмотрел Гарольд.

Билл, ни секунды не медля, поднялся на ноги и последовал за ней на расстоянии двух шагов.

- Полагаю, вы не поняли еще, мисс Делакур, что только что произошло? – Флер отрицательно качнула головой. Она и в самом деле не понимала, что сделал Уизли.

- Нет, сэр. Я не имею ни малейшего понятия, что этот идиот сотворил, - Флер бросила гневный взгляд в сторону рыжего, сидевшего в соседнем кресле.

- Как я полагаю, мистер Уизли попытался таким своеобразным образом перед вами за что-то извиниться. Тот ритуал, что он провел, очень стар и необратим.

- Извиниться?! Ритуал?!

- Он отдал себя вам в рабство, - эти слова подействовали на Флер как ведро ледяной воды.

– Как?! А как я могу все вернуть назад?!

- Подобное не предусмотрено, как я сказал ранее – ритуал необратим. Ваша связь раба и госпожи закреплена, и исчезнет она лишь в том случае, если вы, мисс Делакур, простите мистера Уизли, притом это должны быть не просто слова, а желание от чистого сердца. Только в этом случае магия, связавшая вас, исчезнет и вернет мистеру Уизли его прежний статус. Сейчас же он кто-то вроде домового эльфа - лишен каких-либо прав и полностью зависит от вашей воли.

- Так что же это выходит… он мой раб?

- В некотором смысле. Мистер Уизли будет выполнять все ваши приказы, даже самые ужасные. К примеру, если вы прикажете ему кого-то убить, он это сделает. Но вот наказание за его поступок получите вы, мисс Делакур, ведь именно вы отдали ему такой приказ.

Флер ужаснулась. Она-то надеялась держаться подальше от Билла, а получила совсем другое! Ей теперь не отделаться от этого несчастного, посмевшего совершить подобное. Как он только мог додуматься до такого?! И что же ей теперь делать? И как рассказать Гарольду о произошедшем?

- И что же мне теперь делать? – озвучила девушка самый главный вопрос и с надеждой посмотрела на гоблина. Флер надеялась, что он подскажет ей, как дальше быть, и что вообще стоит делать в данном случае.

========== Глава 57 ==========

Директор Гринготтса внимательно смотрел на собеседницу. Но тут его взгляд переместился на все так же молчавшего Билла, и гоблин неопределенно покачал головой.

- Молодежь… вечно норовите наломать дров. Мистер Уизли, вы понимаете, что сотворили огромную глупость?

- Да, - едва слышный шёпот. – Но у меня не была другого способа искупить свою вину…

- И вы считаете, что, отдав себя в рабство, сможете это сделать?

- Да, - вновь шепот.

- Видимо, вы сами еще не до конца понимаете, что сделали. Но все же позвольте узнать, откуда вам известен данный ритуал?

- Прочитал, - заявил Билл.

- И где же? – насмешливый взгляд. – В обычной книге подобного рода ритуалов не отыщешь, ведь они считаются запрещенными и причислены к темной магии.

Флер в ужасе посмотрела на Билла, прижимая ладошку ко рту. Из ее горла помимо воли вырвался стон, давая понять собравшимся, что вейла шокирована услышанным. Но еще больше ее волновало то, что повлечет необдуманный поступок Уизли, и какие последствия он будет иметь для нее лично.

Видимо, весь ужас отразился на ее лице, поскольку директор с сочувствием посмотрел на девушку.

- Вам не стоит так волноваться, мисс Делакур. Как я ранее и сказал, ритуал лично для вас не несет никаких последствий, вы, напротив, только приобретаете.

- Мне не нужно такое приобретение, - возразила Флер. – Но, как я поняла, выбора у меня особого нет. Так что придется смириться и попытаться простить тебя, - Флер бросила предостерегающий взгляд в сторону парня. – А как быть с работой?

- Мистер Уизли - умный человек, уверен, он справится со своими обязанностями, - заявил директор. – Он не домовой эльф, поэтому некоторая свобода у него остается. Данный ритуал предусматривает, чтобы он никаким образом не мог вам навредить. Мистер Уизли с радостью выполнит любое ваше желание, даже то, что будет идти вразрез с его принципами.

- А я могу приказать ему продолжать жить как раньше? До всего этого.

- Можете. Но магия ритуала будет влиять на вас обоих, вынуждая искать встреч. Лично я вам посоветовал бы попытаться наладить отношения и, соответственно, пожить вместе.

Такая перспектива не радовала Флер. Но хуже всего было то, что Гарольд оказался прав. Он предупреждал ее, что из затеи поработать в банке ничего хорошего не выйдет, и вот результат. Очередной ее замысел увенчался провалом. И как теперь смотреть в глаза возлюбленному?

Но смотреть придется… Флер именно сейчас поняла, насколько ей плохо без партнера, и как она соскучилась. Решив, что плевать на принципы, Флер решила вернуться к Гарольду. А там будь что будет.

Вот что только делать с Биллом Уизли? Взять с собой или отправить в Нору? Кажется, гоблин сказал, что просто так от него не избавишься, значит, и в самом деле придется взять с собой. Вдруг Гарольд сможет чем-то помочь?

***

Первое потрясение Флер ждало, когда она переместилась к воротам Певерелл-мэнора. Появившийся домовик сообщил, что хозяина нет дома, а мистер Гонт не желает ее видеть. И при этом слуга выглядел таким потерянным, словно случилось что-то ужасное.

Решив, что, раз уж решилась, сдаваться не стоит, Делакур написала письмо Гарри, в надежде, что тот сможет прояснить ситуацию. Попросив домовика передать послание, она стала дожидаться ответа.

Спустя двадцать минут ворота перед ней открылись, и девушку проводили внутрь. Но вместо Поттера ей навстречу вышел Темный лорд, сейчас более известный как лорд Гонт.

88
{"b":"561616","o":1}