Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ух, ты, круто, - заявил один из моих попутчиков. – Я Дин Томас, а это – Симус Финниган.

- Фрида Берк, - представилась я. Недавно мне исполнилось семнадцать, и первым делом я сменила фамилию на отцовскую. Отчасти – чтобы почтить его память, частью – чтобы насолить Фелиции. После моего отчисления наши отношения, и так не очень теплые, теперь походили на вооруженный нейтралитет. – А вы на каком факультете учитесь? – спросила я больше из вежливости. Неплохо, конечно, завести друзей, но сейчас было чертовски паршивое настроение для этого. Буквально за час до отправления поезда я жутко поссорилась с Фелицией.

- На Гриффиндоре, конечно! – Симус был очень доволен этим фактом. – И ты должна попасть к нам!

Они сидели у меня довольно долго, рассказывая о факультетах, учениках, преподавателях и, конечно, о войне, которая вот-вот должна разразиться. Через некоторое время после их появления в купе заявилось еще несколько гриффиндорцев – все они были заинтересованы новой ученицей.

- Говорят, Малфой принял Темную Метку, - заявил Дин.

- Да точно, вся его семья служит Сам-Знаешь-Кому! – поддержали его сразу несколько голосов.

Я внимательно слушала сплетни. Война. Именно поэтому Фелиция хотела, чтобы я училась в Шармбаттоне, во Франции, чтобы быть как можно дальше от всех этих событий. Но что мне делать в этом оплоте очарования, особенно после Карроты. Скорее бы я отправилась в Дурмстранг, но мать категорически отказалась от этой идеи.

Компания гриффиндорцев околачивалась у меня до самого подъезда к Хогвартсу, до тех пор, пока не пришла пора переодеваться в мантии. Только после того, как они все оставили меня одну, я вздохнула свободно и вдруг поняла, что среди всей этой толпы не было Гарри Поттера, знаменитого мальчика, о котором писали во всех газетах.

Первокурсников перевозили на лодках через озеро, остальных – в каретах. Некоторое время поразмышляв, что лучше – сырость и дети или фестралы, эти порождения бездны, я склонилась к мысли, что лучше очередная тварь сойдет с ума при моем приближении, чем я вывалюсь за борт утлой лодчонки. Фестралы, невидимые для многих летающие скелеты. Я знала, что мы не подружимся, еще до первого урока Ухода за Существами. Меня ненавидели все верховые животные, впадая в панику или ярость, когда я к ним прикасалась, и фестралы не стали исключением. Они меня просто ненавидели. Люто.

С опаской обходя заволновавшихся животных – ближайший попытался встать на дыбы и выскочить из узды, - я заскочила в карету и прикрыла глаза. Обошлось.

- Опять ты?! – знакомый голос раздался прямо над ухом. Я тяжело вздохнула и открыла глаза. Рядом со мной сидел тот самый печально знакомый Драко Малфой, возможный обладатель Темной Метки. На скамье напротив – два крепких парня с пустыми глазами. Сперва я приняла их за зомбированных, но потом поняла – отсутствие мысли в глазах означало всего лишь отсутствие мысли в принципе.

- Можешь выйти, если что-то не устраивает, - огрызнулась я. Сама я выходить уже не рисковала. Преподаватели в Карроте качали головами и называли непринятие меня животными как дурной знак, но ничего дельного посоветовать не могли. Единственный толковый совет был дан самим Мастером по Уходу – держаться от них как можно дальше.

- Сама выходи, это моя карета!

- Заткнись, принцесса, - я посмотрела ему в глаза долгим мрачным взглядом, как учили меня в школе. Драко Малфой замялся и отвернулся. Еще бы. Ребенок.

Мне пришлось толпиться вместе с первогодками в очереди к шапке. Шапка была артефактом, явно заключавшим в себя душу какого-то несчастного мага (что автоматически делало ее запрещенной – здесь не могло обойтись без темной магии, так не любимой благородными магами Англии), спятившим к концу жизни. Она распевала песни и рэндомно раскидывала детей по факультетам. Славные ребята гриффиндорцы рассказали, что при надевании шляпа вещает речи, и я надеялась, что обратная связь в ней тоже поддерживается. Я хотела попасть в Гриффиндор – судя по «Истории Хогвартса», его гостиная была самой отапливаемой во всем замке, к тому же находилась на солнечной стороне. Еще как вариант был Когтевран – меньше каминов, но также солнечная сторона. Пуффендуй находился на первом этаже, что автоматически делало его менее теплым, а Слизерин и вовсе прятался в подземельях, где обитали сырость, плесень и жуткий мороз зимой, - это был наименее привлекательный факультет.

К сожалению, шапка имела собственное мнение, где мне будет лучше, и основывалось оно отнюдь не на комфорте. Обещанных разговоров я не дождалась – едва коснувшись моей макушки, и даже не примяв рыжих кудрей, шапка завопила:

- Слизерин!

Я сдержалась от ругани и лишь вежливо улыбнулась профессору Макгонагалл (еще одно сложное имя!). Я поймала несколько расстроенных и озадаченных взглядов со стола Гриффиндора и отправилась к слизеринскому столу. Малфой, сидящий за этим же столом, был мрачнее тучи и уже что-то нашептывал сидящему рядом с ним темноволосому парню. Тот хмурился, глядя на меня. Затевается месть, как я понимаю?

Я уселась прямо в центр скопления старшекурсников и принялась знакомиться. Нужно завоевать союзников, чтобы проще было отбить удар в спину.

========== Глава 2 ==========

Как я поняла по удрученным лицам однокурсников, спаренный урок Зельеварения с Гриффиндором был ежегодной традицией. Девочка Панси, одна из моих соседок по комнате, весь вечер излучающая недружелюбие (как я потом узнала, она была влюблена в Драко Малфоя), ныла и ругалась все время, пока приводила себя в порядок. Другая соседка, Миллисент, лишь поддакивала – как я поняла, мозгов у нее было немногим больше, чем у друзей Малфоя, Крэбба и Гойла. Защитное заклинание, которое я накладывала на полог кровати на ночь, было взволнованно. Судя по огромному прыщу на носу у Панси, именно она пытала сделать какую-то пакость. Она избегала смотреть на меня, а я ничего ей не сказала. Должно быть, ее здорово торкнуло ночью – сто пятьдесят вольт плюс проклятие прыщей, не много ни мало. Надо бы придумать, как отучить ее от дурной привычки мстить обидчикам ее дружка.

В классе Зельеварения стояла исключительно низкая даже для подземелий температура. Изо рта вырывались облачка пара, руки мерзли. Я обновила согревающее заклятие, чтобы не заледенеть уже на десятой минуте урока. Ученики здесь сидели по двое на котел, зелья варили в парах. Гарри Поттера я заметила за последней партой, сидел он с рыжим парнем, судя по рассказам, Роном Уизли, чьей фамилией пытался обидеть меня Малфой. Рядом с ними располагались знакомые мне Дин и Симус, при моем появлении весело замахавшие мне руками. Видимо, мое попадание в Слизерин не смогло искоренить их симпатии. Лохматая девчонка сидела неподалеку, видимо, чтобы быть поближе к друзьям – я уже знала, что это Гермиона Грейнджер, староста Гриффиндора и отличница, именно она пыталась призвать меня к порядку в поезде. Драко Малфой сидел за первой партой с Панси, рядом – Крэбб с Гойлом. Я опередила Миллисент, которая явно направлялась к облюбованному мной месту.

- Позволишь присесть? – я обворожительно улыбнулась тому парню, с кем Драко Малфой строил вчера заговор, и, не дожидаясь его ответа, села за один стол с ним. Он открыл было рот, но тут же закрыл его обратно. В его глазах был интерес. Еще бы ему не заинтересоваться – после пяти с лишним лет обучения в Карроте, я научилась прекрасно выглядеть в любое время, в любом месте и в любой одежде. В этом вопросе Каррота не уступала Шармбаттону. – Фрида Берк.

- Блез Забини, - он мягко сжал мою протянутую руку и задержал рукопожатие на секунду дольше, чем следовало. Миллисент хотела было заявить свои права на место рядом с Блезом, но тут в классе появился преподаватель.

- Все успокоились, - его холодный голос был негромким, но все тут же прекратили свои разговоры и расселись по местам. Миллисент бухнула свою сумку где-то сзади. – Итак, мы начинаем шестой год обучения науке зельеварения, и я надеюсь, что в этом году в ваши тупые головы…

2
{"b":"561498","o":1}