Литмир - Электронная Библиотека

— Да нет, ничего особенного, — женщина замялась. — Я знаю, что мешаю вам, но Гарри с Рональдом должны срочно прибыть в Хогвартс, — на лицах девушек проступило недоумение. — Да и вы можете, если хотите, конечно, тоже приходить. В конце концов, дело-то касается ваших детей.

Джинни с Гермионой просто синхронно кивнули. Сейчас их не волновало ничего, кроме вопроса, почему же насчёт детей нельзя поговорить утром или днём. Это, конечно, наводило на самые худшие мысли.

В то время как девушки разговаривали с Луной по каминной сети, они не могли заметить, как сзади Гарри с Роном кусают себе локти, бормоча под нос что-то, смутно напоминающее «нам конец»…

========== Глава 42. ==========

Гарри и Рон судорожно метались по комнате Альбуса, пытаясь подыскать себе в защиту хоть один весомый аргумент. Эти женщины же там заклюют их за то, что они забыли… Мерлин, ну как вообще можно быть такими безголовыми?! Ну как можно было забыть поставить в известность школьных профессоров о местонахождении СВОИХ детей? СВОИХ, не чужих! Вот же… чёрт. Теперь-то им точно не поздоровится!

— Рон, придумай что-нибудь! — умоляющим голосом простонал Гарри и сильно стукнул кулаком по шкафу, что стоял рядом.

— Что я могу придумать?! — громко возмутился Уизли. Нет, ну серьёзно.

Гарри раздражённо выдохнул воздух через нос и сложил руки на груди. Послал же Мерлин помощника! Да Гермиона бы уже миллиард разных планов придумала. Выходов из ситуации у неё было бы больше, чем букв в алфавите. И при этом она бы ещё сделала всё так, будто в этом виновата МакГонагалл, которая тут совершенно не при чём. Рону нужно срочно позаниматься со своей женой, чтобы набраться ума.

— О Мерлин, Рон, что ты тупишь?! — воскликнул Гарри. — Ну ладно, пошли, разберёмся на ходу. Если что, свалим всё на малых. Луна ничего не расскажет Джинни и Гермионе, а их-то и ругать сильно не будут. Мы, если что, защитим детей от… Джинни.

— Точно, — по лицу Уизли расползлась натянутая улыбка, но затем сразу же сменилась гневной гримасой. Первая эмоция мужчины оказалась ложной. — Ты хоть понимаешь, что Гермиона сделает Хьюго, если мы свалим всё на него и Лили?! Даже Джинни так не сможет! Да ещё и нам с тобой попадёт.

Гарри на секунду представил себе, какой нагоняй Гермиона может устроить своему сыну за подобную выходку, и его даже немного передёрнуло. Это действительно могло быть в миллиард раз хуже, чем то, что бы сделала Джинни. Но признавать свою неправоту Поттер всё равно не собирался.

— Но нам-то всё равно нужно идти. Шевели ластами! — Гарри выбрал обычное игнорирование восклицания Рона. И это, если можно так сказать, спасло его от ссоры с другом.

Рон, не сказав ни слова, просто поднялся с дивана и медленно прошагал к двери. Затем он вышел наружу, сильно захлопнув за собой дверь, этим самым чуть не огрев Гарри по носу.

«Истеричка», — про себя подумал Поттер и вышел из комнаты вслед за другом.

***

Джинни и Гермиона всё же дождались мужчин, правда… и эта «встреча» не обошлась без громких криков и вечных указаний. Но всё бы ничего, если бы Рон и Гарри не были разозлёнными на своих жён, потому что своими угрюмыми минами, вечным бормотанием и шипением они настроили их против себя категорически, и теперь, естественно, шансов на спасение у них вдвое уменьшилось.

— Быстрее! — взвизгнула Гермиона, когда Рон, еле шевеля ногами, добрался до камина и схватил себе в ладонь горстку летучего пороха.

— Не ори на меня, женщина! — в ответ возмутился Рон, нахмурив брови, но действовать всё же стал быстрее.

Гермиона решила проигнорировать эту реплику Рона и просто спокойно подтолкнула его к камину. Последний же просто фыркнул в ответ и, переступив порог, зашёл внутрь.

— Хогвартс! — громко выкрикнул Рон, и уже в следующее мгновение его со всех столон обдало зелёным пламенем, и мужчины как и не бывало.

Дальше пошёл Гарри. Ничего не говоря, он в точности повторил все действия Уизли, но как только рука его прикоснулась к пиале с летучим порохом, что-то сильно стукнуло его по ноге. Когда Поттер опомнился и опустил голову вниз, то заметил ухоженные черные замшевые ботиночки Джинни, которые в прошлом году он сам купил ей в «Magic boots» — новом магазине, который только недавно открылся в Косом Переулке. Даже без слов Гарри понял, что сделать всё нужно как можно незаметнее для Гермионы. Он тихо кивнул и, подождав несколько секунд, схватил порох. Затем мужчина отправился к камину и спокойно переступил порог, но как только он уловил момент, когда Гермиона отвернулась, Гарри быстро повернул голову в сторону жены и вопросительно поднял бровь. Джинни сделала в точности так же, что сто процентов означало: «И что всё это значит?». Гарри лишь опустил голову и издал что-то, сильно напоминающее свинячье хрюканье.

— Рональд! — уже на автомате воскликнула Гермиона и повернулась лицом к камину, но как только она поняла, кто же на самом деле там стоит и вспомнила, что её муж уже давно находится в Хогвартсе, просто вынуждена была поменять свою позицию. — Гарри! Ты что, свинья?

Поттер только усмехнулся и кинул порох себе под ноги, тихонько, но чётко сказав «Хогвартс». Гарри уже пролетал второй камин, когда Джинни поняла, что так называемое «хрюканье» сто процентов было своеобразным предупреждением или предостережением. А может быть, им не стоит соваться туда, и Гарри с Роном разберутся во всём сами?

***

Преодолев все верхние камины, Гарри, даже не осознав этого, вывалился прямо на пол директорского кабинета. Мерлин, сколько времени прошло, а он всё так же не научился нормально перемещаться таким способом. Всё время носом землю роет! Рону, видимо, тоже не повезло, ибо он стоял сейчас недалеко от стола МакГонагалл и тщательно тёр свою коленную чашечку, скрипя зубами.

Резко встав на ноги, Гарри одним рывком преодолел расстояние в пять метров и подошёл к Рону. Опёршись на стену, он скрестил сзади пальцы на то, чтобы Джинни поняла его «намёк» и не пришла, остановив и Гермиону. И хотя он знал точно, что так не будет, потому что его жена не сможет просто так оставить это, но всё равно в душе надеялся.

— Гарри, — спокойно подытожила Минерва. — Вот и Гарри. Здравствуй!

— Добрый день, — сухо пробормотал Поттер, при этом кивнув головой. Рон просто выдавил из себя некое подобие улыбки.

Луна осмотрела мужчин с головы до ног, а затем приветливо улыбнулась каждому, словно ничего и не случилось. Она уже открыла рот и хотела было что-то сказать, как вдруг в камине ярко вспыхнуло пламя, а затем оттуда вышла Джинни, а через несколько секунд и Гермиона. Обе без настроения, насупленные и расстроенные чем-то. И хотя тут совсем не трудно было догадаться, чем же именно, всё равно Гарри и Рона это немного напрягало. Оба уже привыкли, что за таким настроением женщин будет стоять что-то… опасное.

— Добрый день, Минерва, — поздоровалась с женщиной Гермиона. Луне же она просто кивнула в знак приветствия. Ну, её-то она уже имела «счастье» увидеть. Джинни не сказала ничего. Она сейчас просто испепеляла взглядом Гарри, который старательно отводил от неё глаза и пытался хоть как-то отвлечься.

— Что произошло с нашими детьми?! — взвизгнула Джинни сразу же после того, как Поттер вообще отвернулся спиной к камину и потащил за собой Рональда. Ох уж эти… Как дети малые, ей Богу. Им нужно вместе с Лили и Хьюго играть и беситься, они как раз на одной стадии развития.

Минерва уже открыла рот, чтобы рассказать женщинам обо всём, что только что случилось тут, но сделать этого ей не дала Луна. Она, издав какой-то странный визг, подплыла к девушкам и пропела:

— С Лили и Хьюго всё просто отлично!

Если прислушаться, можно было услышать очень тихий облегчённый вздох Гарри. Но, естественно, сейчас никто на это даже не обратил внимания, что пошло как раз таки на пользу мужчинам. Они-то уже думали, что Луна пришла к ним в дом, потому что с Лили и Хьюго что-то произошло.

— Но всё-таки… — начала Гермиона, но закончить предложение ей снова не дали.

70
{"b":"561064","o":1}