Литмир - Электронная Библиотека

Джинни подняла на него печальное лицо, — в узких, опухших щелочках блеснули слезы, — и Гарри снова подбежал к ней.

— Не волнуйся, родная, я с тобой.

Девушка жалобно хлюпнула баклажановым носом и откинулась на подушки.

Гарри взял в свои руки тонкую женскую кисть и, стиснув зубы, приготовился сидеть рядом столько, сколько потребуется.

Через два часа ему захотелось в туалет.

Он осторожно выпустил девичью руку и свистящим шепотом обратился к мадам Помфри:

— Мне нужно выйти!

Мадам Помфри понятливо кивнула, жестом остановила его и скрылась в своем кабинете. Через минуту она появилась, неся в руках голубой эмалированный горшок с коричневой щербинкой на ручке и синим васильком сбоку.

Хладнокровно протянув его Гарри, она выжидающе отвернулась к окну.

— Что это? — в голосе Гарри послышалась дрожь. Как же он все-таки ненавидит проклятого Малфоя.

— Ты не должен отсюда выходить, Гарри, ты же знаешь. Но ты можешь смело делать сюда все, что пожелаешь. Проходи за ширму и присаживайся. Эльфы все вынесут и вернут тебе его обратно.

— Все, что пожелаю? — чтобы не разбудить Джинни, Гарри старался вопить, как можно тише.

— Ну конечно, — недоуменно кивнула головой мадам Помфри.

“И ни в чем себе не отказывай”, — внезапно раздался в его голове ехидный голос Малфоя.

Этого Гарри уже не смог вынести. Рукой, дрожащей от ярости, он начертил в воздухе три шестерки и ворвался в трактир.

*

— Ни в чем себе не отказывай, значит?!! — исступленно заорал Гарри, подлетая к невинно хлопающему глазами дьяволу.

— Не понимаю, о чем ты, Поттер? Что ты имеешь в виду?

— А то ты не знаешь!

Не дожидаясь ответа, Гарри схватил Малфоя за шиворот и впечатал его спиной в стену.

— Малфой, да что ж ты за гад-то такой! Почему, ну почему ты постоянно мне вредишь?!!

Широко распахнутые несчастные серые глаза честно уставились в поттеровскую переносицу.

— Поттер, о чем ты говоришь? Я тут тружусь, не покладая рук, все свои дела забросил, только ради тебя и стараюсь, а ты... — в его голосе послышались такие искренние слезы, что Гарри растерялся и ослабил хватку под тихие причитания дьявола: — А ты мне... А ты мне такое...

Драко Малфой жалобно всхлипнул и поттеровские пальцы на его воротнике снова дрогнули. Проклятый дьявол стоял так близко к Гарри, такой теплый, живой и обиженный... Гарри невольно разжал руку. Малфой мгновенно отвернулся от него к стене и уткнулся лицом в сгиб локтя, словно не желая больше глядеть на этот жестокий мир. Его плечи судорожно вздрагивали. Гарри тут же стало стыдно. Он осторожно погладил трогательно страдающего дьявола по светлой голове. Его волосы были мягкие и гладкие, как шелк.

Какой же он все-таки... “Милый”, — тут же подсказал нужное слово внутренний голос. “Придурок!” — строго поправил свой внутренний голос Гарри и вслух добавил:

— Ну извини, Малфой, извини. Я не хотел тебя обидеть.

Дьявол мгновенно обернулся к нему — его глаза почему-то были возмутительно сухими, — и деловитым рабочим тоном поинтересовался.

— Так что, Поттер, какое у тебя будет следующее желание?

Хотя мгновенная смена малфоевских настроений наводила на очередные подозрения, Гарри все же решился загадать

— Я хочу... Хочу, чтобы Джинни меня любила. Понимаешь ты это слово, хвостатый? Лю-би-ла!

— Что же тут непонятного. — Драко Малфой удивленно пожал плечами и уверенно кивнул, — конечно понимаю. Получите — распишитесь. Раз. Два. Три...

====== Превращение четвертое ======

Гарри сидел в каком-то маггловском кафе с кружкой кофе в руках. Хлопнула входная дверь и в кафе, как стремительный лучик солнца, ворвалась его золотистая девушка.

Она радостно обвила шею Гарри руками и поцеловала его в щеку:

— Привет, любовь моя!

Гарри невольно ей улыбнулся. Джинни была такая яркая, теплая, родная.

Она уселась напротив Гарри, ласково накрыла его руку своей и поинтересовалась:

— Ну как дела в твоем Аврорате? Всех преступников переловил или еще нет? И как там у тебя продвигается дело Гойлов?

Наученный предыдущим горьким опытом, Гарри начал рассказывать про свое аврорское бытье — вначале осторожно, потом все больше увлекаясь.

Джинни слушала внимательно, задавала правильные вопросы и вообще было похоже, что эта тема ей на самом деле интересна.

— Ты такой молодец, Гарри. Впрочем, ты всегда таким был. Не зря я тебя так люблю. — Джинни искренне сжала его руку, когда он наконец закончил рассказ про сложное дело, отнявшее у него три месяца аврорской жизни, перегнулась через стол и чмокнула его в щеку.

— А у тебя что нового? — Гарри задал ей свой вопрос, пытаясь собраться с мыслями. Неужели в этот раз не будет никакого дьявольского подвоха? Неизвестно почему, но от этой мысли он даже слегка расстроился.

Джинни увлеченно жестикулируя, начала ему рассказывать о своей жизни в квиддичной сборной.

Гарри слушал ее вполуха. Привыкнув к подлым проискам его собственного дьявола, он был начеку и внимательно наблюдал за девушкой. Но Джинни весело улыбалась, нежно держала его за руку и казалась вполне довольна и его работой, и положением, и их отношениями. Гарри чувствовал, что понемногу начинает расслабляться.

Идиллию испортил ворвавшийся в кафе мрачный Рон Уизли. Он плюхнулся на стул рядом с сестрой, жестом попросил официанта принести ему пива и уронил рыжую голову на стол.

— Рон? Что случилось? — Гарри осторожно потряс друга за плечо.

— Она ушла от меня, Гарри. — Рон взъерошил рыжие вихры и отчаянно-убитым взглядом посмотрел в лицо друга. — Моя Гермиона от меня ушла.

— Как же так? — Гарри растерялся. Его друзья были прекрасной дружной парой. — Я не верю. К кому она могла от тебя уйти?

— К Краму, к кому же еще! Я ненавижу его, Гарри, ты бы только знал, как я его ненавижу! — В два глотка Рон осушил бокал пива и призывно махнул рукой офицанту, требуя новую порцию. — Посиди со мной, дружище, я тебе сейчас все расскажу. Джинни все равно пора идти.

Гарри разрывался. С одной стороны ему не хотелось отпускать свою девушку, с которой кажется впервые все было хорошо, но и бросить своего друга в такой ситуации он тоже не мог.

Умница Джинни все поняла правильно.

— Я зайду к тебе вечером, Гарри, — она согрела его солнечной улыбкой, потрепала брата по голове и незаметно исчезла из-за стола.

Гарри жестом попросил себе тоже пива и приготовился слушать излияния друга:

— Рассказывай!

— Не поверишь, но мне толком нечего рассказывать, — Рон обреченно поднял на него мутные голубые глаза. — Все начало портиться как-то внезапно. Первый секс... ну, помнишь, я тебе рассказывал, что у нас тогда толком ничего не получилось? Но он ведь у многих бывает неудачным, правда? Я же потом всегда так старался и делал для нее всё. Но с того дня она словно разочаровалась во мне. — Рон снова взлохматил и без того всклокоченные рыжие вихры и понизил голос. — А месяц назад я застал в ее комнате патронус Крама. На прошлой неделе Крам приезжал сюда, и она постоянно уходила из дома, якобы на работу. Ха, знаю я эту работу! Не то, чтобы я на нее навешивал следящие... Но ты понимаешь, Гарри, наша работа накладывает отпечаток...

Гарри был уверен, что в трезвом виде Рон никогда бы не признался ему в том, что шпионил за своей девушкой и оплетал ее следящими чарами.

Поттер укоризненно покачал головой, но Рон не слишком смутился:

— А что мне было делать, Гарри? Я места себе не находил. Так я и узнал, что она регулярно встречалась с Крамом в кафе. Но ведь я промолчал! Даже сцену не стал устраивать. Только она сама узнала. Знаешь, как взбесилась! Разоралась на меня, собрала вещи, крикнула, что между нами все кончено и ушла. А завтра Крам уезжает домой, и я думаю, что она поедет с ним. Нам нужно ее удержать. Ты ведь поможешь мне, Гарри?

Гарри задумчиво смотрел на своего друга. Последнее дело — вмешиваться в чьи-то любовные отношения. Особенно, своих друзей. Но жалобные голубые глаза умоляюще смотрели на него, а пальцы с обгрызенными ногтями нетерпеливо теребили рукав его мантии.

6
{"b":"561041","o":1}