Литмир - Электронная Библиотека

***

Гарри мчался по вагонам, бесцеремонно заглядывая в купе.

Малфой не пришел! Почему? Его никто не жаждал видеть, но была же у него причина не поиздеваться над ними в очередной раз? Ответ напрашивался сам собой: он рассказал! Конечно, какой чертов придурок станет доверять Малфою?! Только верующий во всякий бред Гарри Поттер! Значит, его уже где-то ждут.

Наконец, он увидел их. Пять слизеринцев: Паркинсон, Гринграсс, Крэбб, Гойл и сам Малфой.

Драко выглядел напряженно. Вскоре он вышел из купе в одиночестве, но не успел отойти и трех метров, как больно ударился головой об стену. В горло ему упирался кончик поттеровской палочки. Сам Поттер тяжело дышал и старался поймать его взгляд.

- Ты все рассказал, верно, Малфой? Очень глупо было довериться такому ублюдку как ты. Говори, кто меня ждет в Хогсмите или я тебе нос сломаю, - пообещал он.

Гарри был обеспокоен и почти зол, чувствуя, как снова закипает внутри что-то горячее и неведомое, как вокруг него сгущается темнота. Казалось, он сошел с ума. Драко внезапно понял, что беззащитный очкарик-гриффиндорец – это только часть Поттера, его маска, насмешка. Перед ним был воочию настоящий Поттер. Чистая угроза, реальная, как палочка, врезавшаяся в горло.

Однако замешательство Драко было секундным. Мощным толчком, собрав силы, он оттолкнул оппонента и достал палочку.

- Не смей трогать меня, грязнокровное отродье! – прошипел он.

Гриффиндорец остановился в шаге, держа наготове свою палочку.

- По себе судишь, правда, Поттер? Сам быстренько изложил ситуацию Ордену Феникса, а потом сообразил, что я могу сделать так же? Обмороки отступили, от задницы отлегло… Гриффиндор! – Драко сплюнул. - Все вы считаете, что, дав слово, имеете право взять его назад во имя своих благородных целей!

- Я свое слово сдержал! - рявкнул Поттер.

- Как и я свое!

- Где гарантии?

- А мои? Или думаешь, раз Дамблдор верит всему, что ты плетешь, так и я стану?

Дверь купе позади Малфоя хлопнула, и в коридор вывалились Крэбб, Гойл и Пракинсон с Гринграсс. Открывались другие, оттуда высовывались любопытные или недовольные лица других учеников.

- Отойди от него! – прошипела Панси, доставая палочку. - Или я обеспечу тебе пару отличных переломов.

Крэбб и Гойл просто стояли, но один их вид мог бы отпугнуть любого.

- Кому еще отойти, Паркинсон? – раздался позади Гарри голос Джастина Финч-Флетчли. - Он никуда не собирается. И имей в виду, я не один.

Хаффлпаффовец встал за спиной Гарри и достал свою палочку. С ним рядом сделало то же самое еще три человека.

Малфой и Поттер смотрели друг на друга, не замечая пикировки рядом.

Из толпы вышел староста Рэйвенкло – Энтони Гольдстейн.

- Гарри, Малфой, обойдитесь хоть раз без драки! - сказал он устало. - Вы когда-нибудь научитесь решать свои проблемы цивилизованно? Хватит, не надо никому неприятностей! Расходитесь! – никто не сдвинулся с места. - Я сказал, расходитесь!

Толпа в коридоре постепенно рассеивалась, разве что слизеринцы остались на месте, да пришедшие брат и сестра Уизли замерли за спиной Гарри.

- Уизли? Как всегда, за спиной великого Поттера! Ловить собираетесь? – выплюнул Малфой.

- Хочется понаблюдать, как ты размажешься по стенке, ублюдок, - прошипела Джинни. - Или забыл летучих мышей?

Лицо Малфоя окаменело.

- Ну конечно, Уизли, как же забыть? – Панси бросила на нее презрительный взгляд. - Что ты еще умеешь, девочка? Или это весь твой арсенал?

Палочка Джинни рассекла воздух, и на щеке слизеринки появилась длинная кровоточащая царапина, она вздрогнула.

- Подойдет такая? – рявкнула рыжая.

- Ах ты… - Панси подняла свою палочку, но не успела ничего сказать.

Глаза Драко расширились, он выдохнул, вдруг пошатнулся и чуть было не упал, но последний момент схватился за стену и очнулся. Взгляд его стал шокированным. Гарри наоборот, словно успокоился.

- Что ты сделал?! – воскликнула истерично молчавшая до сих пор Гринграсс.

- Ничего смертельного, - усмехнулся тот. - И отойди в сторону. Все отойдите!

Его слова прозвучали неожиданно громко и властно. Замершая в боевой стойке Джинни и угрюмо молчавший Рон услышали в нем голос командира АД. Слизеринцы все как один замерли, ибо голос этот слишком напомнил им другой.

- Разойдитесь! Мы разберемся сами! – он исподлобья посмотрел на слизеринцев и сделал привычный для членов АД знак рукой – «все свободны».

Малфой кивнул своим. С ненавистью оглядев друг друга, студенты стали расходиться. Последней вышла Джинни, наградив Малфоя угрожающим взглядом. В коридоре вагона воцарилась тишина, только стучали колеса поезда, мирно и обыденно, словно ничего не случилось.

- Значит, сдержал слово, - усмехнулся, опуская палочку, Гарри.

- Слизеринцы всегда держат свое слово, – ответил Малфой, настороженно глядя на него.

- Если им это выгодно.

- В противном случае они его не дают.

- Значит, тебе была выгода от молчания… или вранья?

- Только не говори мне, Поттер, что ты просто смолчал! – Малфой тоже опустил свою палочку. - Ты врал своему обожаемому Дамблдору.

- Заткни свою грязную пасть, - выплюнул Гарри.

- А то что? – скривился слизеринец.

Вместо ответа гриффиндорец взмахнул палочкой, и Stupefy сработал сильнее, чем всегда. Малфоя отбросило к концу вагона и ударило об стенку. Дверь последнего купе распахнулась, и оттуда выскочил мальчишка со смешным воробьиным хохолком. Малфой оттолкнул его одной рукой с дороги.

- Evertostatio! – Гарри ударило зарядом тока и свело мышцы, однако злость помогла ему, шатаясь, подняться на ноги и схватиться за стенку. Тем временем он был отмщен.

- Ты почему толкаешься? Самый крутой что ли? – пришел в себя и насмелился мальчуган. Его хохолок теперь воинственно торчал, как петушиный гребень.

- Еще один гриффиндорец, – вынес вердикт Малфой.

За что тут же поплатился.

С боевым кличем, достойным берсерка, мальчик ринулся в бой. И то, что он не доставал Малфою даже до груди, было в его глазах скорее преимуществом. Голова у него тоже оказалась что надо. Малфой согнулся пополам, не издав ни звука, только судорожно хватая воздух. Прилизанные пряди упали на лицо. На мгновение оно стало жестоким, но выражение это быстро исчезло, и Гарри решил, что ему показалось.

Маленьким петушком мальчишка гордо взирал на поверженного врага.

- Тебя как зовут, герой? – хрипя, спросил Гарри.

- Бен. Бен Китон, - отозвался мальчик. - Ненавижу таких как он, - малыш с настоящим взрослым презрением посмотрел на Малфоя.

- Что ж, поздравляю тебя, Бен, - сказал удивленный Гарри, - дорога на Слизерин тебе теперь заказана.

- Очень мне нужен какой-то слизерин! – фыркнул Бен и заскочил обратно в купе.

Малфой с трудом разогнулся.

- Говорил мне отец, в тебе возьмет верх слизеринское начало, - сдавленно проговорил он, с трудом улыбаясь и превозмогая головную боль; - Для того, кто рожден убить, ты был слишком правильным и хорошим. Пора становиться плохим, верно? – он хрипло засмеялся.

33
{"b":"560934","o":1}