Серткис спал на жесткой узкой кровати, измученный, по-детски сдвинув брови и надув губы. Гарри стиснул зубы, чтобы не поддаваться обманчивому обаянию. Что бы там ни было, в Джиме не было ни грамма зла, только глупость да жадность. Но иногда для зла достаточно и этого.
Поттеру вспомнились дурацкие дорогие маггловские гаджеты с изображением откушенного яблока, какие-то сверкающие неживым светом плоские штуки… Неужели все это стоило загубленного здоровья? Зелье токсично, его и психам не всем дают, «вечным» буйным только…
Нет, никакой жалости. Глупость этого человека губила его, Героя,надежду на счастье. Гарри обещал себе когда-то давно, что последнюю жертву магическому миру он принес, когда отдал свою жизнь, вовсе не надеясь воскреснуть. Больше он не был никому и ничего должен.
Список имен ждал его на столе. Не слишком длинный, всего восемь человек. Да, кое-чему Серткис все же научился после того задержания. Только не тому, чему надо. Осторожничал. Сам пытался, тихонько, себе на уме.
Гарри не мог ждать начала рабочего дня, когда подтянутый и чисто выбритый Энди поручит пожилому аврору-архивариусу найти нужные дела и сам их принесет. Вскочив слишком резко, Поттер отогнал мушек в глазах и сделал то, чего не делал уже давным-давно, с тех пор, как перестал быть простым детективом.
В архиве пахло пылью и свитками, так знакомо, так по-юношески и одновременно по-старчески. Здесь все было пожилым, потрепанным, сухим и официальным, как старик-судья, но Гарри помнил, как приходил сюда молодым детективом, болтал с архивариусом, сам перебирал папки с делами, следуя инструкциям, как кипела в нем сущность альфы, маленький внутренний Везувий.
Систему он помнил. Сложная формула поиска получилась с третьего раза, все-таки большие объемы материала и сложные связи. Разом призвав девять папок с маячками, он устроился за столом архивариуса в старом мягком кресле и принялся просматривать найденное.
Это были девять личных дел погибших британских авроров-офицеров. Гарри поправил очки и погрузился в чтение и поиски связей.
- Мне сон снится или и впрямь Гарри Поттер у меня за столом? - раздалось надтреснутое хихиканье.
Поттер поднял глаза от свитков и улыбнулся.
- Привет, мистер Хиггс. Простите, что нагло оккупировал вашу законную территорию.
- Нашел, что искал? И даже с формулой справился, смотрите-ка! Горжусь тобой, сынок.
Гарри смущенно рассмеялся.
- Когда что-нибудь очень нужно, приходится искать это всеми доступными способами.
Хиггс, низкорослый крепкий старик с веселыми глазами, фыркнул и покосился на стеллажи.
- Только не говори, что искал вручную.
- Нет, конечно, - хмыкнул Поттер, - Я, кстати, уже почти закончил. Последнее дело, и можете приступить.
- Всегда готов, - шуточно отрапортовал Хиггс и принялся мастерскими взмахами палочки рассылать по стеллажам то, что отложил Гарри.
- Мистер Поттер? - удивился Эрни, увидев его выходящим из архива, - Вы уже здесь, сэр?
- Рано проснулся, - с улыбкой пояснил Гарри, - И вот, решил кое-что поискать.
- Нашли, сэр? - едва-едва с любопытством отозвался МакМиллан.
- Вполне. Отложи сегодняшние дела, которые терпят, пожалуйста. Мне нужен весь день.
- Я бы все-таки рекомендовал вам заняться теми делами, которыми занимаются Главные Авроры, - на правах старого знакомого, Эрни мог позволить себе полушутливый тон.
- Я же чертов гриффиндорец, Эрни, - хохотнул Гарри, - Мне вечно неймется.
- Это я заметил, сэр. Отсортирую дела.
- Буду очень благодарен, - кивнул Поттер и скрылся в кабинете.
Улыбка сбежала с его лица. Слишком мало - двое подозреваемых. Либо он пошел неверным путем, либо жаждущий справедливости шантажист не был слишком умен. Однако факт оставался фактом: близких родственников или любимых опекунов, а за других обычно и не мстят, среди названных Серткисом имен оказалось всего два. Еще трое имели дальнюю связь, а один давно не видел отца и жил в Америке. Такое обилие сведений объяснялось просто: досье составлялись в послевоенное время, а тогда были очень важны родственные связи с семьями Пожирателей, посему в отдельной главе досье подробно отмечались члены семьи и их деятельность.
Двое: дочь одного офицера и сын другого. Оба круглые сироты после смерти отцов. Мать девушки умерла еще при родах, мать молодого человека - за два года до смерти мужа от сердечного приступа. Девушка значилась как альфа, юноша - как бета. Ей было двадцать девять, ему - двадцать один.
Брать ли оперативников? Вызывать ли на официальный допрос?
Ни в коем случае. Для Серткиса было хоть какое-то объяснение, для этих двоих - только правда, а правда не должна быть произнесена в этих стенах. Гриф «совершенно секретно» и серые глаза Малфоя. Гарри вздохнул и понял, что за свое счастье он будет бороться сам - быстро и жестоко. Желудок заурчал, требуя внимания и завтрака, однако Поттер даже не заметил. Он ощущал холодный азарт ищейки, взявшей след. Он слышал сочный голос Кингсли, насмешливо сообщающий о знании. Он помнил мягкие белые волосы Драко. Он хотел тишины и тепла Малфой мэнора.
Поэтому он спешил.
Двадцатидевятилетняя Сара Стёрджис открыла дверь сама: заспанная, в пижаме, растрепанная. Заморгала удивленными глазами, потеряв дар речи.
- М-м-мистер Поттер? - выговорила она хрипло, - Как вы здесь..?
- Могу я пройти? - с холодной вежливостью попросил он.
Ощутив какой-то нелепый фарс в том, что в десять утра к ней заявился Герой магического мира, Сара неловко кивнула, понимая, что, кажется, хуже уже быть не может, а детские мечты иной раз исполняются в какой-то извращенной форме.
Поттер медленно оглядел квартиру: толстые ковры на полу, тяжелая мебель - здесь везде был отпечаток мужской руки, кроме каких-то мелочей на пыльных полках. Квартира носила следы перманентного бардака, который, видимо, был здесь давно.
- Простите, у меня не убрано… - выдавила Сара, нервно почесывая руки и обхватив себя ими, скорее от нервов, чем от холода - в квартирке было душно, - Может э-э-э… чаю? Или кофе?
- Нет, спасибо. Я здесь совершенно по другому поводу, - Гарри обернулся, и в его глазах блеск опасности был неприкрытым, - Сядьте, мисс Стёрджис. Нужно поговорить.
- О ч-ч-ем? - девушка упала на диван и сглотнула, косясь в разные стороны, ни на чем не задерживая взгляд.
- Вы же прекрасно знаете, что за это бывает. Не Азкабан даже, - Поттер устало потер лоб, внимательно глядя на девушку, - Вещи похуже. Смерть вашего отца - совсем не повод. Что речь идет о…
Он остановился, давая побледневшей Саре время осознать ситуацию и выдать либо одно, либо другое. И она, расчесав руки в кровь и не заметив, сжалась в комок и разревелась.
- Я не могла без него, мистер Поттер, пожалуйста, поймите, - она всхлипнула, - У меня кроме него только тетя и дядя, а с ними отношения… Да вы знаете, как это бывает! И тут это… Я стараюсь слезть с транквилов, даже в реабилитацию хожу, там, правда, не знают, что я… ну, того… Про отца говорю все время, да там много всяких таких же, кто не может… Я стараюсь слезть, я обещаю!
Внутри у Гарри все напряглось, как струна.
- Ты покупала транквилизатор у Серткиса? - Гарри перешел на ты, постаравшись быть дружелюбнее.
- Ага, - шмыгнула девушка, затравленно глядя на Главного Аврора, - Он хороший, все честно, много не берет, а мне надо, очень надо… Если не приму, кошмары такие, мистер Поттер, просто жить не хочется и…
- Сара. Если ты поможешь нам найти еще таких же, как ты, тебе будет легче. Я обещаю, что помогу. Я сам или люди по моему поручению, хорошие люди. Ты поможешь?
Она интенсивно закивала, преданно заглядывая ему в глаза.
- Хорошо. Видишь этот список? - он достал из кармана перечень имен тех, кто покупал у Серткиса транквилизаторы, - Среди этих имен есть те, кого ты знаешь?
Она трясущейся рукой взяла список, случайно коснувшись ладони Гарри, и тут же отдернула руку. Ее пальцы были холодными. Напряженно нахмурившись, она пробежала глазами по списку, старательно вспоминая, на лбу появились капли пота. Сосредоточиться было нелегко, внутренний зверь бросался на сознание, причиняя боль, жаждал быть усыпленным и прирученным пахнущим пижмой зельем.