Литмир - Электронная Библиотека

- Он… - Шон слегка нахмурился, пытаясь объяснить то чувство, что так требовательно звало его куда-то. – Ник… Мне надо…

Мотнув головой, стряхивая морок, капитан не закончил предложение и опять направился к двери. Переглянувшись между собой, Хэнк, Розали и Монро рванули следом, только чтобы заметить, как тот садится в свой джип. Едва успев закрыть дверь магазина и сесть в две машины, группа поддержки рванула следом за юконом Шона, который явно не собирался соблюдать правила дорожного движения.

Под звуки сирены и свет проблесковых маячков три машины вылетели из города на ночную трассу. Связавшись по телефону с Монро, Хэнк выяснил, что ни Потрошитель, ни Розали понятия не имеют, что за вожжа попала под хвост Принцу, и куда они направляются. Сирены были выключены, полицейская мигалка тоже, а они куда-то ехали сквозь ночь на предельно допустимой скорости. Спустя почти час такой езды, Хэнк всерьез задался про себя вопросом, не стоит ли ему развернуться и направиться домой? Завтрашний, хотя, скорее, уже сегодняшний день никто не отменял, работы будет валом, а они куда-то едут и конца дороги не…

Именно на этой мысли юкон пошел юзом, настолько резко затормозил капитан и едва не перевернулся в кювет. Старенькая машина Монро, из которой тот выжимал последнее, едва успела остановиться, чтобы не въехать в блестящий черный бок. Натренированный работой, Гриффин затормозил куда более аккуратно.

Выскочившие из своих машин, они кинулись следом за скрывшимся в густом лесу Ренардом.

На счастье Хэнка, никто из троих даже не пытался соблюдать тишину, иначе бы ему пришлось тяжко – как оказалось, он был единственным, кто не видел в темноте. Только треск веток впереди позволял единственному человеку в их компании двигаться дальше в абсолютной темноте. Едва не хлопнув себя от досады по лбу, Хэнк достал полицейский фонарик и снова начал идти вперед так быстро, как только было в его силах.

Неожиданно треск смолк, и Гриффин уже собирался окликнуть своих попутчиков, хотя по последним звукам он шел правильно, но тут повисшую тишину нарушили громкое рычание и звуки драки. Наплевав на возможные травмы, Хэнк припустил вперед, и едва не врезался в спину замершей на месте Розали.

Капитан и Монро дрались с Ником. Бледным, как мертвец, с горящими глазами и не издающим ни звука Ником. Причем, справиться с ним они не могли даже вдвоем – его напарник швырял по всей поляне схлынувших Ренарда и Эдди как игрушек-неваляшек.

- Ник! Успокойся! Это же мы! – отчаянно пытался дозваться до приятеля Монро, с трудом уворачиваясь от очередного удара, который запросто мог снести ему голову.

- Мне нужно хотя бы десять секунд, чтобы вколоть противоядие! – взволнованно воскликнула Розали, сжимая шприц в руках и готовая употребить его по назначению при малейшем шансе.

- Ник, да приди же ты в себя! – вставая после очередного удара, разъярился Шон. – Ты же Гримм, так какого черта ты позволяешь этой дряни владеть тобой?! Борись с ней, позволь нам помочь тебе! Замри хоть на минуту, если можешь!

То, что не удалось Потрошителю, с блеском удалось Ренарду: услышав его слова, Беркхард замер на месте, как выключенный из розетки автомат. Не разбираясь, в чем дело, Розали кинулась к нему и вонзила жуткие иглы в живот Ника. Едва только колба опустела, как девушка тут же отскочила подальше – от нее будет гораздо больше пользы, если она не пострадает.

Но ничего не произошло. Ник все так же стоял на месте, глядя широко открытыми глазами на Шона и чуть покачиваясь, но не предпринимая никаких враждебных действий.

- Ник? – вопросительно позвал Гриффин, держа руку на пистолете, и осторожными шажками приближаясь к напарнику. Но реакция была нулевой.

- Капитан, может, вы попробуете? На нас он не реагирует, – обернулся Хэнк к Ренарду, когда Ник покорно стерпел даже осторожное прикосновение к руке, все так же глядя мутными глазами на капитана.

- Ник, подойди ко мне, - Шон решил попробовать. К удивлению всех, Беркхард покорно выполнил приказ. Внимательно осмотрев своего горе-Гримма, Шон нахмурился и приподнял подбородок Ника вверх, чтобы получше разглядеть украшение, которого еще вечером у того не было. Не видя явных следов застежки, Ренард взялся за ошейник, намереваясь попытаться найти его на ощупь и со свистом вздохнул: его будто молнией прошибло, а Ник свалился на землю бесформенной кучей. Глянув на свою ладонь, Шон увидел только размазанную по ней кровь из небольшого пореза, полученного во время драки, и никаких следов ожога.

- Твою… - только прикусив язык, Принц смог сдержать рвущиеся с него весьма цветистые выражения, объяснявшие всю глупость его поступка. Раз у Ника не было ошейника в последнюю их встречу, а теперь есть, то последнему дураку понятно, что это – дело рук Эрика, и лезть голыми руками к неизвестному артефакту – это… Даже слов для такого поступка нет. И галдящие от испуга за спиной спутники взбудораженные нервы не успокаивают.

- Тихххо, - тихое шипение оборвало гвалт куда быстрее окрика. – Свою дозу противоядия Ник получил, что с ошейником – я не знаю. Сейчас наша первостепенная задача – доставить его в город, где я смогу связаться с нужным человеком и уточнить ситуацию. И двигаться отсюда надо как можно быстрее – не знаю, что у них случилось на борту, но Ник у нас, и я слышу сирены.

Получившие указания к действию, Хэнк и Монро кинулись помогать Ренарду грузить Беркхарда на заднее сиденье капитанского джипа. Предложение положить бессознательное тело на всякий случай в багажник замерзло на языке у обоих мужчин, стоило им увидеть темные, как сама Бездна глаза Принца. Потеряв своего человека один раз, тот хотел быть уверен, что Ник уже никуда не денется, а багажник как-то не пронаблюдаешь.

И капитан был прав – стоило им развернуться и направиться обратно в город, как навстречу им попалась целая колонна пожарных, скорых и полицейских машин.

***

Возвращение в город вышло странным. Они припарковались возле здания, где была квартира Ренарда, под сочувственным взглядом швейцара провели-пронесли Ника, все еще находящегося без сознания к лифту и аккуратно положили того уже в квартире на огромный диван в гостиной. И сели. Ник был у них, противоядие он получил, с зомби разобрались, но как быть с очередными странностями? Откуда капитан знал, что самолет упал? Что Ник выжил? Куда именно надо было ехать? И что это за гадость на шее Гримма?

- День был долгим, все устали и вам нужно отдохнуть, - ровный голос Шона едва ли не зримыми осколками разбил царившую в помещении тишину. – Хэнк, тебе завтра на работу; Монро, Розали, я благодарен вам за помощь и, как только мне скажут, во что Ник опять умудрился вляпаться, я вам обязательно скажу. Полагаю, что из моего дома, из-под личного наблюдения выкрасть его будет куда сложнее, чем откуда-то еще. Да и если он опять начнет буйствовать, обезвредить его во второй раз будет проще. Так что, советую всем хорошенько отдохнуть – разбираться во всем будем завтра.

Более ясного предложения на выход не потребовалось. С неявным бурчанием Хэнк, Монро и Розали направились к входной двери.

- Капитан, а что сказать про Ника, если у меня завтра про него спросят? – Гриффин с тревогой обернулся к начальнику.

- Скажи, что он ухитрился попасть под дозу нового наркотика и теперь приходит в себя, - пожал на это плечами Ренард. – Тем более, что ты ни словом не солжешь.

Больше не имея поводов задержаться, все вышли, оставив, наконец, Принца и Гримма наедине.

***

Оставшись в квартире наедине с бессознательным Гриммом, Шон снял пальто и пиджак, ослабил галстук, налил себе немного спиртного из бара и с протяжным тихим стоном почти упал в кресло напротив дивана. Уже поднеся низкий стакан к губам, Шон чуть не поперхнулся воздухом – на него смотрели ясные глаза Ника. Ника, находящегося в полном сознании и рассудке, судя по всему.

- Ник? – осторожно позвал Шон, отставляя так и не пригубленный стакан в сторону.

Ответом ему были только чуть нахмуренный брови и напряженный взгляд.

26
{"b":"560919","o":1}