Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Время тянулось медленно. Пленники успели подкрепиться беконом и испеченными на горячих камнях лепешками из муки и воды, когда солнце начало клониться к закату. Их пещера была на западной стороне каньона, при заходе солнца эта сторона первой оказывалась в тени. Апачи не подавали признаков жизни, хотя любое их движение все равно было бы скрыто деревьями. Стояла ужасная жара, даже после того, как тень покрыла и восточную сторону каньона и в ущелье воцарились сумерки. Харви принюхался.

- Воздух отдает медью, - сказал он. - На плоскогорье, кажется, собирается гроза. Может пойти дождь... Черт побери, что это такое? - вдруг воскликнул он.

Вход в пещеру был примерно в тридцати футах над дном каньона. И этот вход, внезапно, стал затягиваться дымом. Послышалось потрескивание горящих веток, отдельные искры взлетали к небу.

Стоун и Харви подползли к выходу и выглянули наружу. Индейцы зря времени не теряли. Под прикрытием деревьев они бесшумно сновали по каньону, собирая сухие ветки, и сумели незамеченными разложить несколько костров прямо под входом в пещеру. Скрытые от глаз пленников насыпью у входа, индейцы без всякого риска для себя поддерживали огонь. Их цель была ясна. Костры могли гореть до самого утра; столько, сколько было нужно. Никто ночью не смог бы выбраться из пещеры незамеченным. Рухнула последняя надежда.

Со стороны главного каньона раздались громкие крики. Индейцы, стерегущие пещеру, прокричали в ответ, затем все стихло.

Напрасно белые люди всматривались в темноту. Звезды светили тускло, а на дне ущелья росло достаточно кустов и деревьев, чтобы сотни две воинственных индейцев могли незаметно подкрасться и атаковать пещеру. Прибывшее подкрепление наверняка было хорошо вооружено.

- Подождем, пока они не начнут запрыгивать на нашу стену, - сказал Стоун. - Лучше, если кто-то один будет заряжать. Иначе нам не справиться.

- Хороший план, - сказал Харви.

Его спокойный голос вселял уверенность. Пульс у Стоуна участился, и весь он подобрался в ожидании атаки. Рядом с ним тяжело дышал Лефти. Хили беззвучно сидел в глубине пещеры. Дик Харви не обнаружил ни малейших признаков волнения, доставая из кобуры свой револьвер.

- Заряжать будет Хили, - сказал Ларкин. - Эта работа как раз для него. Тебе не будет слишком страшно вставлять патроны, а, Хили?

- Я бы лучше смог делать это на свету, - ответил Хили.

Это были его первые слова за несколько часов. Казалось, мужество вновь вернулось к нему вместе с отчаянием.

Огонь яростно пылал у подножия скалы и тепло от него глубоко проникало в пещеру. Между входом в пещеру и огнем оставалось пространство, которым, без сомнения, собирались воспользоваться нападавшие. С их стороны было бы очень неосмотрительно показаться пленникам в свете костра. Стояла странная тишина, нарушаемая только треском горящих веток. Индейцы выжидали.

Вдруг, словно по волшебству, все пространство перед пещерой заполнилось бронзовыми телами. Апачи ловко, как обезьяны, спрыгивали с нависавших над пещерой уступов скалы, куда они забрались незаметно для пленников. Ночь наполнилась воинственными криками, свистом стрел, пистолетными выстрелами и треском ружейных залпов. Но вскоре ружья умолкли и начался рукопашный бой - самодельные дубинки против боевых топоров и копий.

Внезапная атака с большим трудом все же была отбита. Построенное Стоуном и Харви заграждение было покрыто телами мертвых индейцев. Некоторые воины, прыгая со скалы, теряла равновесие и падали прямо в костер. Троих обороняющиеся затащили в пещеру и прикончили их собственными томагавками. Сами пленники почти не пострадали. Покрывающие их в изобилии синяки и порезы, хоть и выглядели устрашающе, большой опасности не представляли. Когда все улеглось, Ларкин принялся ругать Хили, что было сил.

- Ты подлый лицемер и жалкий трус! Почему ты не перезаряжал револьверы, даже свой собственный? Неужели и на это смелости не хватило?

- Они достали меня стрелой. В правую руку, - сказал Хили, показывая торчащее из предплечья древко стрелы. - Я не мог заряжать одной рукой. Ларки сразу же сменил гнев на милость.

- Извини, - сказал он. - Беру свои слова назад. Дай-ка взглянуть. О, господи! Стрела прошла насквозь, и наконечник зазубренный.

Металлический наконечник примерно на два дюйма выдавался из раны. Стрела прошла как раз между двумя костями предплечья. Хили страдал не только от боли, но и от страха.

- Думаете, она отравлена? - спросил он, едва слышно.

- Нет, - ответил Харви, - но ее надо вытащить как можно скорее. И есть только один способ сделать это.

Он взял руку Хили и обрезал древко стрелы возле самой раны. Потом, взявшись сильными пальцами за острие, он одним резким движением вырвал остаток стрелы из раны. Хили издал протяжный вопль и потерял сознание.

- Я перевяжу его, как сумею, - сказал Харви. - А вы двое зарядите ружья и не спускайте глаз с дикарей. Никто не знает, что им еще придет в голову.

Он принялся при свете костра накладывать повязку на рану. Стоун и Лефти изготовились к отражению возможной новой атаки апачей. Индейцы, судя по всему, не собирались повторять свой маневр. Они поддерживали огонь и наблюдали за пещерой.

Раз или два Стоун и Лефти пытались выглянуть наружу, но всякий раз их попытки были замечены бдительными часовыми, которые немедленно открывали ружейную пальбу.

- Ничего не поделаешь, - сказал Стоун. - Придется ждать неизвестно чего.

- Да, похоже мы крепко влипли, - ответил Ларкин. - Я думаю, конец наш уже близок. Лайман соображал, что к чему. Сам он за этим золотом не полез. Двое его товарищей погибли; нас, скорее всего, ждет та же участь. Так нам и надо. Я всегда знал, что умру не в своей постели, но не думал, что это случится так скоро.

- В резервации охрана могла заметить этих индейцев и послать за ними вдогонку солдат, -предположил Стоун. - Нельзя терять надежду, Лефти.

- А я, черт возьми, и не теряю, - отозвался тот бодро.

- Я думаю так: стоит начать дергаться, и уже не остановишься. Лучше не думать о плохом? Тревога в трудностях помочь Не сможет, не старайся. Гони ее из сердца прочь И жизнью наслаждайся!

- Девушке тоже не повезло, - добавил Лефти. - Может этого проклятого золота здесь и в помине нет. Правда, она в этом случае о нем ничего и не узнает... О! Что это?

Неожиданно раздался страшный треск, в небо взметнулся сноп искр. Снизу раздались крики удивления и боли. Лефти подполз к выходу и вскоре вернулся с известием, что большая глыба известняка откололась от скалы и упала прямо в огонь, напугав, а может быть и ранив кого-то из индейцев. Харви, оставив Хили, подошел узнать, в чем дело.

- Может, кого-то из них и придавило, - задумчиво произнес он. - Но нам от этого не легче. Они все равно не перестанут поддерживать огонь и сторожить нас, черт бы их побрал! Они знают, что у нас мало еды и нечем перевязать Хили. Если рану не обработать, она скоро загноится. Стрелы индейцев не отравлены, они просто грязные. С наступлением утра надо будет сделать вылазку, если они не нападут раньше. Перебьем их, сколько сможем, и советую вам живыми не сдаваться. Они дьявольски изобретательны, когда дело касается пыток. Уж меня-то они не заполучат. Вы готовы? - спросил он, стоя в затененной нише у выхода и выглядывая наружу. - Они снова готовятся напасть. Я вижу отблески огня на оружии.

- Что будет с Хили, - спросил Ларкин, - если апачи прорвутся?

- Я буду рядом с ним, - мрачно сказал Харви. - У него не хватит духу сделать это самому.

- Между прочим, - спросил Стоун, - не знал ли ты его раньше? Лефти подозревает, что вы были знакомы. Сейчас это уже не так уж важно, но все же...

- Я видел, как вы долго разговаривали позади отеля в Майами, - добавил Ларкин. - Я сидел в своей комнате без света. Мне показалось, что вы приятели.

- Он просил меня не говорить о том, что мы знакомы, - сказал Харви. Не знаю, зачем ему это было нужно. Он просил об этом, как об одолжении. Я не мог отказать ему, ведь он как-то раз, лет десять назад, ссудил меня деньгами. Внимание! Видите группу апачей вдали у реки? Они идут сюда. Все трое сжали в руках оружие при виде крадущихся среди высокой травы индейцев. Отблески костра осветили пленников, и град пуль заставил их отступить вглубь пещеры.

19
{"b":"56078","o":1}