Литмир - Электронная Библиотека

— Не перестаю удивляться человеческой самонадеянности. Вы стоите под прицелом множества единиц оружия и имеете наглость диктовать мне условия. Просто уму непостижимо. Уверен, вам известно о вашем происхождении. И вы наверняка знаете о некоторых особенностях членов королевской семьи. Стефан Сабаш сумеет заполучить корону, только если докажет, что он владеет силой своего рода лучше, чем его брат. А этого никогда не случится, ибо Стефан Сабаш — мягкотелый, никчемный слабак. Собственно, как и вы, доктор. Королевская кровь не пошла на пользу ни ему, ни вам.

Мягко улыбнувшись, Брюс шагнул вперед, медленно снял очки и спрятал в нагрудный карман.

— Да, я знаю о некоторых особенностях членов королевской семьи. А вот вы, судя по всему, осведомлены о них неважно.

Беннеру было невдомек, что, в тот же самый момент времени, за сотни световых лет от Калсиды, человек, волею судьбы связанный с ним кровными узами, произносил почти те же самые слова на Дворцовой площади, при огромном скоплении народа, стоя напротив своего брата.

— Знаете, что питает силу «Праведного гнева» Сабашей?..

— …Вовсе не злоба и ненависть…

— …а жажда справедливого возмездия…

— …жажда защитить тех, кто тебе дорог. Чем чище твои помыслы…

— …тем сильнее ты становишься.

Договорив, Брюс выпрямился и расправил плечи, сделавшись как будто выше ростом и внушительнее. Странную ауру, исходящую от его безобидной на вид фигуры, ощутили даже те, чьи эмпатические способности были довольно слабыми. Шмидт настороженно вздрогнул и подобрался, когда радужка глаз Беннера внезапно окрасилась в изумрудный цвет, а черты лица словно расплылись. Он отступил на шаг, вскинув руку, готовый отдать команду своим людям. Шеф Гидры промедлил лишь пару секунд, но промедление оказалось для него роковым — фигура Брюса прямо на глазах увеличивалась в объеме, окутываясь плотным зеленым коконом, а когда ударили выстрелы, живой сгусток энергии, принявший форму огромного зеленого гуманоидного монстра, взревев, отразил их легким движением руки. И кинулся в ответную атаку, сокрушая всех на своем пути.

***

— Долго еще? — Тони поёрзал, в очередной раз проверил заряд мощности в стальной перчатке от костюма, надетой на его левую руку, поправил кобуру с дисраптором на поясе.

Стив, выглядывающий из-за укрытия, обернулся к нему, с тем же самым выражением вселенской заботы, которое Старку мучительно хотелось стереть с его смазливой физиономии.

— Имей терпение. Думаешь, так легко проникнуть на хорошо укрепленный объект? Даже опытным агентам требуется время.

— Если бы кое-кто не угробил мой костюм, я бы сделал это вместо них, — сварливо отозвался Старк. — Так быстро, что ты не успел бы сосчитать до пяти.

В течение нескольких суток после того, как они покинули Башню Старка и укрылись на одной из конспиративных квартир Щ.И.Т.а, восстание на Калсиде росло и ширилось. Слухи о том, что на Аристотеле произошел дворцовый переворот, приведший к смене власти и неизбежным народным волнениям, явился спусковым механизмом для активации долго копившейся ненависти к оккупантам. Восстание вспыхнуло подобно пожару, а после захвата и разграбления повстанцами нескольких оружейных складов его уже было не остановить. Штурмовали самые значимые объекты военного назначения, осаждали космодром, Капитолий и тюрьмы, под завязку забитые политическими заключенными.

Объект, на который повстанцы не обратили внимания, сочтя маловажным, являлся, пожалуй, самым потенциально опасным и требующим внимания. Научная лаборатория на территории военной базы, ранее подконтрольной правительству Калсиды, та самая, где Старк с Беннером занимались адаптацией «Скайфилда» для нужд Аристотеля. Если августины, массово покидавшие Калсиду, собирались нанести планете непоправимый вред, согласно данным разведки Щ.И.Т.а, удар должен был последовать именно оттуда.

Фьюри направил на захват объекта три штурмовые группы: одна должна была прорваться на базу в открытую и устроить переполох, вторая совершить скрытное проникновение на нижние ярусы, где располагались лаборатории и полигоны. Изначально Старка не предполагали включать в операцию, и лишь когда он аргументировано доказал, что он единственный, кто сумеет взломать систему безопасности на всех уровнях и открыть все двери, Фьюри нехотя согласился. Самомнению Тони был нанесен чувствительный удар — Стив открыто выражал беспокойство за его безопасность, Наташа его поддерживала, а двое ключевых агентов, командующих группами, глядели на него со снисходительным прищуром, как профессионалы на дилетанта. Старк мысленно поклялся себе утереть нос этим засранцам, и теперь, на подступах к цели, его желание сдержать клятву ничуть не пошатнулось.

— Не стоит целиком полагаться на костюм. Он явно недоработан, вдобавок техника может выйти из строя в самый ответственный момент, и тогда ты окажешься в гуще боя совершенно беспомощным.

— Вообще-то, мой костюм куда сложнее вывести из строя, чем хилый человеческий организм, — парировал Старк. — Любого из крутых ребят Фьюри могут ранить. Даже тебя. И вообще — хорош критиковать мой костюм! Пара месяцев на доработку, и я с легкостью надеру тебе задницу.

Стив улыбнулся в ответ на эту совершенно мальчишескую похвальбу с теплотой и едва заметным оттенком иронии.

— Знаешь, чтобы заполучить мою задницу, тебе не обязательно надевать костюм из металла. Наоборот — лучше его снять.

У Тони мгновенно пересохло во рту и вспотели ладони. За последние дни он сделал для себя несколько важных открытий, и одним из них была их со Стивом взаимная эмпатия. Роджерс обладал более сдержанным темпераментом, тогда как Старк мог вспыхнуть от одного слова или даже взгляда. Вот и сейчас Тони сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь выкинуть из головы услужливо нарисованные его богатым воображением картины на тему «задница кэпа в моем полном распоряжении» и заменить их чем-то совершенно отталкивающим, например, рожей Обадайи Стейна.

Впрочем, когда со стороны базы прогремело несколько взрывов, и они с Роджерсом нырнули в расползающуюся во все стороны дымовую завесу, стало уже не до посторонних мыслей. Тони впервые участвовал в операции подобного рода; он думал, что будет страшно, он боялся своего страха, даже после всего того, через что ему пришлось пройти за последний год. Особенно после того, через что ему пришлось пройти. Он боялся, что в какой-то момент сожмется в комок и не сможет сделать ни шагу. Но страха не было. Ни страха, ни мыслей о смерти. Был лишь азарт и непреклонная решимость. Наташа, неслышной тенью появившаяся позади, прикрывала тыл, Стив двигался первым с щитом наперевес, и, глядя на его широкую спину, Тони вдруг понял, что испытываемые им эмоции не его собственные.

Голова сделалась пустой и холодной; ему даже не пришлось ни разу выстрелить, да и желание доказать свою крутизну пропало, будто его и не было. Добравшись до первого же компьютерного терминала в зачищенном ими координационном пункте секьюрити, Старк легко вскрыл верхнюю панель с помощью перчатки от костюма и углубился в работу. Спустя четверть часа у него были коды доступа от всех дверей нижнего уровня и запись всех биометрических данных. Коды менялись каждые полчаса, но не беда — в случае необходимости Старк мог получить новые, в этом он был уверен. Непоколебимая уверенность в успехе их предприятия наполняла все его существо — еще немного, еще совсем немного, и этот кошмар закончится, Калсида будет свободной, всё будет как прежде, как до начала этой проклятой войны. Не может быть иначе, ведь они столько преодолели и столько сделали, не может быть иначе, не может…

Внизу их ждали. Стив едва успел прикрыть Тони своим щитом; Наташа молнией метнулась куда-то вбок, кинув под ноги охранникам дымовую гранату, а спустя пару секунд с той стороны, где она исчезла, послышались беспорядочные выстрелы и сдавленные хрипы. Старк ощущал себя помехой — Стив не мог драться в полную силу из-за необходимости его прикрывать. Оглядевшись, он дважды выстрелил, чередуя дисраптор и импульсную пушку, встроенную в перчатку, нырнул за угол, туда, где виднелась входная дверь с грозной надписью «Вход воспрещен! Только для пятого уровня доступа!», набрал на панели код и нырнул внутрь.

21
{"b":"560774","o":1}