Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этот же миг и обитаемая гондола с беспомощно вращающимися пропеллерами моторов сорвалась с рёбер шпангоутов и ахнула вниз, на камни... Она потянула за оставшиеся несколько тросов и остатки каркаса, так что все обломки слаженно упали в одно место, примерно в двухстах ярдах от ближайшего крепостного капонира. Все горело... Огонь пылал так, что никакой надежды подойти ближе и попытаться спасти, хоть кого-то, не было, - горели и остатки газа, и бензин, и масло в двигателях, радиаторах, бензобаках...

Когда заговорили, наконец, гаубицы, мортиры и ракетные батареи, и цитадель сначала заволокло дымом, а потом там, раз за разом, стали расцветать вспышки разрывов, Дайтон смог, наконец, оторвать глаза от огня и потрясенно посмотрел на обеих девушек, адъютантов и штабистов.

- Вы, что, все это сняли? - вырвалось у него, когда он уткнулся взглядом в Веронику, которая, шмыгая носом, опустила камеру и сняла очки, чтобы вытереть наполнившие глаза слезы.

- Да... - тихо всхлипнула та, - Да, пане, з того момiнту, як второй самолет схгробывся... Они усе сгибли, в баллоне, да, пане?!

Дайтон тяжело промолчал, собираясь с мыслями.

- Кондор-первый, - наконец, собравшись, запросил он, взяв микрофон в чуть трясущиеся руки, - Как слышите? Подгоните с юго-востока "летающую батарею"! Сколько времени уйдет, я спрашиваю?! Шуберт, чтобы обошлись в час. Ну, в полтора, но не больше! Бризантные ракеты, да побольше. Шестнадцатидюймовые фугасные, как раз - то, что надо! Пусть "кондоры-третьи" отработают, а потом... Я хочу, Шуберт, чтобы на этой скале не осталось живого места, и сколько вы туда запустите этой дряни, не важно! Замечательно. Одна хорошо, - а две еще лучше. И пусть стреляют с предельной дистанции, черт с ним, с рассеиванием, даже лучше... Хорошо, до связи...

Он вздохнул и взяв в руки телефонную трубку, набрал номер узла связи.

- Саффлз, вы связались, наконец, с этим чертовым бронепоездом? - он сердито глянул на журналисток (информация была, строго говоря, секретной), - Хорошо, Саффлз, переключите их на частоту Трубы-1, Михал ... то есть, полковник Штыревич скорректирует их куда следует. Я уже распорядился... Хорошо.

Дайтон присел за стол, еще раз глянул в бойницу и чуть хрипло спросил Эльмара Нойза, как ни в чем не бывало просматривающего списки на поставки боеприпасов:

- Эльмар, как считаете, что еще нужно, чтобы убить две дюжины боевиков в этом каменном мешке?

Вопрос был, грубо говоря, риторическим, однако Эльмар собрался с мыслями и задумчиво покачал головой. Особой нужды в его присутствии тут не было, - но он очень хотел поучаствовать в настоящей операции, и сам напросился сюда вместе с другими, действительно боевыми офицерами. Самое удивительное, что от него, взявшего на себя сразу с пять ролей, был действительный и ощутимый толк.

Эльмар помолчал, затем достал из кармана куртки по-купечески запасливо припрятанную фляжку с выдержанным бренди, и передал её генералу. Дайтон машинально отпил и, не подумав, сунул Лиссе, которая, впрочем, и не думая оскорбляться, впилась в неё как в спасательный круг...

- Возможно, я ошибаюсь, сир, - начал Эльмар, - Я ведь не тактик, а логист, вы знаете. Но, полагаю, что самое верное - подобраться к ним поближе. До того - мы толчем в большой-большой ступе большим-большим пестиком одно единственное крохотное зернышко...

"Значит, ждем вестей от гномов..." - обреченно решил про себя Дайтон, и вновь потянулся к телефону, чтобы вызвать зама Хармлина Килли на связь...

Глава девятая.

...Майор Хармлин в этот момент бесшумно двигался по тоннели, напряженно всматриваясь вперед, в тени за пределом освещаемого лучом небольшого фонарика участка. Он вполне полагался на опыт и реакцию идущего впереди него Дорри, седобородого старого война, который был на полголовы выше майора и почти вдвое шире в плечах, но нет-нет, а норовил выглянуть из-за плеча богатыря, чтобы самому оценить обстановку. Дорри, играючи удерживая левой рукой щит из броневой стали, с небольшим окошечком из бронестекла в верхней части, маленький, очень тяжелый и уродливый, светил вперед фонариком, закрепленным на цевье мушкетона, и даже и не думал волноваться. Все-таки слишком привыкли они к этим пещерам, слишком хорошо их знали и исследовали, чтобы всерьез верить в угрозу... Глупо, конечно. Разумеется, мин тут уже нет, и завалов тоже, но если они такие умные и решили подвести сапу к потайному тоннелю, то почему следует полагать, что противник глупее их, и не сможет сделать того же самого?! Тогда засаду следует ждать где угодно. Поэтому-то Хармлин и настаивал, чтобы в такие вот разведывательные вылазки его подчиненные ходили, как на штурм.

- Где-то тут, - проворчал сзади инженер, невысокий сутулый гном, шелестя картами на весу.

- Начнете? - спросил Хармлин, останавливаясь, и опуская свой "бобби" вниз стволом. Дорри, не дожидаясь приказа, бесшумно прошел вперед по просторному тоннелю, припал на одно колено, почти целиком закрываясь щитом и направляя ствол своего страшного мушкетона в сторону поворота...

Сапер вместо ответа вставил в уши наконечники стетоскопа, и извлек из инструментального пояса киянку с резиновым наконечником. Несильно постукивая по стене, он переносил слуховую трубку с одного участка стены на другой, повторяя процедуру со строгой очередностью.

Хармлин отступил на шаг в сторону, и поднял оружие так, чтобы в случае чего прикрывать Дорри сбоку и сзади. Его тяжелый пистолет-пулемет "бобби", снабженный цилиндрическим "звукоподавителем" (не полноценным глушителем, а простой трубкой, позволявшей стрелять в гулких тоннелях без риска оглохнуть и ослепнуть) при необходимости мог вымести роем пуль калибра .455 все на дистанции сотни ярдов... Майор много чего перепробовал, но в последнее время остановил выбор на этом надежном и прочном оружии, несмотря на немалый его вес и некоторую излишнюю сложность. Он оправдывал каждый свой гран и винтик. Дорри предпочитал мушкетон, и Ауле с ним, однако на тот случай, если у того все же некстати кончатся патроны или заклинит гильзу при выбросе, следовало иметь в виду его прикрытие.

Сапер тем временем, внешне не обращая внимания на минеров, прикрывших его с обеих сторон, открыл свой чемоданчик и, не торопясь, достал оттуда тяжелый пневматический перфоратор, с массивным баллоном высокого давления на рукоятке. Вставил в патрон длинное твердосплавное сверло, затянул ключом, и начал примериваться, еще пару раз стукнув по стене и послушав в трубку...

Какое то время было слышно только дыхание гномов, да время от времени тоннель вздрагивал от гулких взрывов на поверхности...

Наконец, сапер убедился в правильности места, и, еще разок приложился, поправил очки и начал сверлить...

Жужжание перфоратора было не таким уж громким, но в тоннели прозвучало пронзительно, отдаваясь в стенах на многие сотни ярдов. Это была самая неприятная часть подготовки сапы - но с этим ничего поделать было нельзя. Стук кирок был бы слышен намного сильнее и дальше...

Сапер неспешно высверлил несколько отверстий, так что они образовали собой правильный прямоугольник на стене, еще раз прослушал и простучал намеченный проем, и все так же спокойно стал вставлять в отверстия заряды сейсмической взрывчатки в белых гуттаперчевых гильзах, уже обжатых на отрезки огнепроводящего шнура, собранные на свободных концах в пучок.

- Готово, сир, - сообщил он, - Толщина стенки - фут и два дюйма. Порода так себе, - базальт, довольно хрупкий, "haashing ashisos бурый"... Крошится сильно, даже сверло не подсело, сир...

- Отлично, - Хармлин оценил размеры подготовленной сапы, и кивнул бойцам. Взвод перестроился, - теперь Дорри выдвинулся чуть ближе к сапе, его место занял другой гном, крепкий маленький боец с таким же, как у Хармлина, "бобби", сам Хармлин отступил в сторону, вытягивая из боевого нагрудника тяжелую саперную гранату в тонкой оболочке. Все прочие тоже перестроились, приготовившись к штурму, не забывая, впрочем, о прикрытии флангов.

73
{"b":"560499","o":1}